2023年12月4日發(作者:蘭婷婷)

?hing has its time and that time must be watched. ? 萬物皆有時,時來不可失。
time when time cometh?,lest time steal away.
時來必須要趁?時,不然時去無聲?息。
an opport?unity is neglec?ted,it never comes back to you.
機不可失,時不再來;機會一過,永不再來。
hay while the sun shines?.
曬草要趁太陽?好。
? while the iron is hot.
趁熱打鐵。
today,for you know not how much you may be hindered tomrro??w.
今朝有事今朝?做,明朝可能阻礙?多。
?ality is the soul of busine?ss.
守時為立業之?要素。
?stinat?ion is the thief of time.
因循拖延是時?間的大敵;拖延就是浪費?時間。
tide hath ist ebb.
潮漲必有潮落?時。
?dge is power.
知識就是力量?。
? is more to be envied? than riches?.
知識可羨,勝于財富。
? is better? than gold or silver?.
知識勝過金銀?,
? in the mind is better? than money in the hand.
胸中有知識,勝于手中有錢?。
? is a good purcha? though? we pay dear for it.
為了求知識,代價雖高也值?得。
is the key of knowle?dge.
懷疑是知識之?鑰。
you want knowledge,you must toil for it. ? 若要求知識,須從勤苦得。
17.A little? knowle?dge is a danger?ous thing.
淺學誤人。
18.A handfu?l of common? n is worth a bushel of learni?ng. ? 少量的常識,當得大量的學?問。
?dge advanc?es by steps and not by leaps.
知識只能循序?漸進,不能躍進。
wisdom? by the follie?s of others?.
從旁人的愚行?中學到聰明。
is good to learn at anothe?r?man’s?cost.
前車可鑒。
? is to the mind what health? is to the body.
知識之于精神?,一如健康之于?肉體。
?ence is the best teache?r.
經驗是最好的?教師。
?ence is the father? of wisdom? and memory? the mother?.
經驗是知識之?父,記憶是知識之?母。
?ity comes by experi?ence.
熟練來自經驗?。 ?ce makes perfec?t.
熟能生巧。
?ence keeps a dear school?,but fools learn in no other.
經驗學校學費?高,愚人旁處學不?到。
28. Experi?ence withou?t learni?ng is better? than learni?ng withou?t experi?ence.
有經驗而無學?問,勝于有學問而?無經驗。
once bought? is worth twice taught. ? 由經驗而得的?智慧,勝于學習而得?的智慧;一次親身的體?會,勝過兩次的教?師教導。
? is believ?ing.
百聞不如一見?。
?ss is the salt of life.
事業是生命之?鹽。
?ss before? pleasu?re.
事業在先,享樂在后。
?ss makes a man as well as tries him.
事業可以考驗?人,也可以造就人?。
?ss neglec?ted is busine?ss lost.
忽視職業便是?放棄職業。
think your?lf above busine?ss.
勿自視過高;不要眼高手低?;永遠不要認為?自己是大才小?用。
?ss may be troubl?esome,but idlene?ss is pernic?ious.
事業雖擾人,懶惰害更大。
that thinks? his busine?ss below him will always? be above his busine?ss.
自命大才小用?,往往眼高手低?。
busine?ss,but be not a slave to it.
要做事,但不要做事務?的奴隸。
?ody’s?busine?ss is nobody?’s?busine?ss.
眾人的事就是?無人過問的事?。
makes the workman. ? 勤工出巧匠。
? master? one than engage? with ten.
會十事,不如精一事。
42.A work ill done must be twice done.
首次做不好,必須重新搞。
who cannot? do as they would,must do as they can.
不能如愿而行?,也須盡力而為?。
you would have a thing well done,do it your?lf.
想把事情來做?好,就得親自動手?搞。
that doth most at once doth least.
什么都想一次?做完,結果一件也做?不完;貪多嚼不爛。
as most men do and men will speak well of thee.
照大多數人那?樣干,人們會把你稱?贊。
may be done at any time will be done at no time.
在任何時候都?可做的事情,總是在任何時?候都不做的事?情。
? late than never.
遲做總比不做?好。
?er is worth doing at all is worth doing well.
凡是值得做的?事,就值得做好。
shorte?st answer? is doing the thing.
最簡短的回答?就是一個“干”字。 ? is the proper? fruit of knowle?dge.
行動是知識之?佳果。
?ed labour?s are pleasa?nt.
完成工作是一?樂。
is lost labour? to sow where there is no soil.
沒有土壤,播種也是徒勞?。
is right to put everyt?hing in its proper? u.
凡事都應用得?其所。
?s that are done by due degree?s are soon ended.
按部就班,事情很快就做?完。
work and no play makes Jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聰明小孩也變?傻。
bears witnes?s who does well.
工作能證明誰?做的好。
is not work that kills,but worry.
工作不會傷身?,傷身乃是憂慮?。
that will not work shall not eat.
不工作者不得?食。
?ss is busine?ss.
公事公辦。
?rate slowly?,執行 prompt?ly.
慢慢酌量,快快行動。
your should?er to the wheel.
努力工作。
do things? by halves?.
做事不要半途?而廢。
for a penny,in for a pound.
做事一開頭,就要做到底;一不做,二不休。
hands make quick work.
人多干活快。
hands make light work.
眾擎易舉。
67.A bad workma?n quarre?ls with his tools.
技術拙劣的工?人抱怨自己的?工具。
?nce is the mohter? of success. ? 勤奮是成功之?母。
?ss is the root of all evil.
懶惰乃萬惡之?源。
and dilige?nce bring luck.
謹慎和勤奮帶?來好運。
?nce is the mother? of good fortun?e.
勤勉是好運之?母。
?ry is fortun?e’s?right?hand,and frugal?ity her left.
勤勉是幸運的?右手,世儉是幸運的?左手。
?ss is the key of beggar?y.
懶惰出乞丐。
root,no fruit.
無根就無果。
people? (folks) have the most labour? (take the most pains).
懶人做工作,越懶越費力。 is the key of povert?y.
惰能致貧。
turnet?h the edge of wit.
懶散能磨去才?智的鋒芒。
?idle?brain?is?the?devil’s?worksh?op.
懶漢的頭腦是?魔鬼的工廠。
cret? of wealth? lieth in the letter?s SAVE.
節儉是致富的?秘訣。
80. An idle youth,a needy age.
少壯不努力,老大徒傷悲。
本文發布于:2023-12-04 19:21:48,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701688908110887.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:中文名言名句英語翻譯80句.doc
本文 PDF 下載地址:中文名言名句英語翻譯80句.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |