2023年12月8日發(作者:成考分數)

圣誕節傳統習俗英語故事為何要戴紙帽子
All over Britain on Christmas Day, families can be
found sitting around their dining tables enjoying a
traditional lunch of roast turkey with all the trimmings -
and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It
is rumoured that even the Queen wears her paper hat over
lunch!
圣誕節當天,全英國的家庭都會坐在餐桌前,吃一頓傳統的圣誕大餐,塞滿了各種餡料的烤火雞。無論年齡老幼,所有人都會在頭上戴一頂彩色紙做成的紙帽子。據說,就連伊莉莎白女王也會戴紙帽子哦!
So why this quaint tradition? Where do the paper hats
come from? The answer is the Christmas Cracker.
那為什么會有這個古怪的傳統呢?戴紙帽子的傳統來源于哪里?答案就在另一項圣誕傳統活動——圣誕拉炮!
A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in
brightly coloured paper and twisted at both ends. There is
第 1 頁 共 3 頁
a banger inside the cracker, two strips of chemically
impregnated paper that react with friction so that when the
cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a
bang.
圣誕拉炮是用硬紙板做的紙筒,再用色彩鮮艷的彩紙包裹在外面,兩端擰緊。在拉炮里會有一個爆竹,當兩個人拉動拉炮兩端時,拉炮里的兩條浸漬紙就會發生摩擦,發出“嘣”的響聲。
Inside the cracker there is a paper crown made from tissue
paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift.
拉炮里會裝有紙做的皇冠、寫在紙上的名言或笑話,還會有一些小禮物。
Christmas crackers are a British tradition dating back to
Victorian times when in the early 1850s, London confectioner
Tom Smith started adding a motto to his sugared almond
bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package.
圣誕拉炮成為英國傳統的歷史可以追溯到維多利亞時期,約在19世紀xx年代早期,倫敦的一個糖果商湯姆-史密斯把寫有名言的紙片放在第 2 頁 共 3 頁
本文發布于:2023-12-08 19:08:55,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1702033735115284.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:年圣誕節傳統習俗英語故事-為何要戴紙帽子 中英對照.doc
本文 PDF 下載地址:年圣誕節傳統習俗英語故事-為何要戴紙帽子 中英對照.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |