• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 專欄

            季羨林簡介

            更新時間:2024-01-12 16:10:09 閱讀: 評論:0

            2024年1月12日發(作者:祝愿公司前程好的句子)

            季羨林簡介

            A Brief Introduction of Translator, Ji Xianlin

            He held the honor of historian, ideologist, Buddhist thinker,

            professor, translator, and writer and so on. But what he was willing

            to accept and admit were professor and translator. Judging from

            this, we can learn translation did play an irreplaceable role and had

            a great significance in his whole life.

            His name is Ji Xianlin. He was proficient in twelve languages.

            He has learned English since he was ten years old. And when he

            was in high school, he started learning German which was his

            major after he was admitted into Tsinghua University. At the same

            time, he learned the comparison of eastern and western poetry,

            English from Wu Mi and Ye Gongchao. Besides he studied the

            literature of Buddhist sutras’ translation from Chen Yinke and he

            got great interest in Sanskrit. In 1935, he became an exchange

            student of Bristol University UK. He believed that Indian culture had

            a grant impact on Chine culture, so he decided to study Sanskrit.

            During this period, his two majors were Sanskrit and Pali language;

            two minors were English language and Slavic language. In 1941,

            he followed Emil Sieg to study Tocharian was

            hard-working and acquired 12 languages which paved a broad road

            for his translation.

            ?

            He translated

            Talking about India(《論印度》)and A Short

            Story Collection of Anna Seghers(《安娜?西格斯短篇小說集》)from German;

            Tagore at Home(《家庭中的泰戈爾》)from

            English,and Sakuntala (《沙恭達羅》)Vikramorvasiya(《優哩婆濕》)Panchatantra (《五卷書》)Ramayana(《羅摩衍那》)which

            contain ancient Indian language, Slavic language, and

            Tocharian language. On September 26th, 2006, Ji Xianlin

            became the first translator to be awarded Translation and

            Culture Lifetime Achievement Award by

            Translators Association of

            China.

            ?

            The honor was not only the confirmation of his contribution

            to translation, but also his theories in this field.

            ?

            In translation, he agreed with Yan Fu on his” faithfulness,

            expressiveness and elegance”. As far as he was concerned,

            faithfulness meant being loyal to the original; expressiveness

            meant being loyal to the audiences; and elegance meant being

            loyal to the literary language. He thought the translation which

            combined all of them was the best. And he believed faithfulness

            was the most fundamental rule and should come first. It can not

            be called translation without this basic point. And that maybe

            was why he advocated literal translation which requires

            faithfulness to the original and objected retranslation. The

            were what he believed and were just as what he did in practice.

            When he translated

            Ramayana,

            he did not find an English or

            German translated version as his source language but the

            original. Besides, due to Ramayana

            was the primitive poetry of

            India, in order to be faithful, he cho the same form of literature

            following the literal translation.

            ?

            This was Ji Xianlin, a translator who translated faithfully

            within his whole life.

            季羨林簡介

            本文發布于:2024-01-12 16:10:09,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1705047009260248.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:季羨林簡介.doc

            本文 PDF 下載地址:季羨林簡介.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:前程   公司   祝愿   作者   句子
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 日韩有码中文在线观看| 国产亚洲一二三区精品| 中文字幕有码日韩精品| 天天夜碰日日摸日日澡性色av | 日区中文字幕一区二区| 日本一区二区三区免费播放视频站| 视频网站在线观看不卡| 国内自拍av在线免费| 羞羞色男人的天堂| 国产精品一区二区婷婷| 性欧美乱妇高清come| 国产一区二区精品福利| 亚洲国产成人久久77| 99久久精品费精品国产一区二| 色狠狠色噜噜AV一区| 国产精品黄色片在线观看| 亚洲精品韩国一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2o2o| 第一精品福利导福航| japanese边做边乳喷| 日本区二区三区不卡视频| 在线观看成人年视频免费| 国产成人精品一区二区秒拍1o | 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 亚洲激情一区二区三区视频| 视频一区视频二区视频三区| 亚洲欧美日韩综合一区在线| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 国产裸舞福利在线视频合集| 国产熟女一区二区三区蜜臀| 男人狂桶女人高潮嗷嗷| 五月婷婷中文字幕| 亚洲国产韩国一区二区| 日本夜爽爽一区二区三区| 看全色黄大黄大色免费久久| 97精品亚成在人线免视频 | 久久精品久久精品久久精品| 中文字幕国产原创国产| 无码精品人妻一区二区三区中| 亚洲AV优女天堂波多野结衣| 国产精品久久久久久久专区|