2024年1月12日發(作者:口袋房)

古詩秋月宋程顥拼音版
qiū yuè
秋月
sòng dài:chéng hào
宋代:程顥
qīng xī liú guò bì shān tóu , kōng shuǐ chéng xiān yī sè qiū 。
清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋。
gé duàn hóng chén sān shí lǐ , bái yún hóng yè liǎng yōu yōu 。
隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。
譯文:
清澈的溪水流過碧綠的山頭,懸空一瀉而下,澄清的水與藍天在月色的`映照下構成了一副空明澄澈的秋景畫卷。
這秋色把人世間隔在三十里之外,空中是悠閑自在的白云,山上是悠閑自在的紅葉。幽靜的秋色是多么令人陶醉啊!
注釋:
清溪:清澈的溪水。碧山頭:碧綠的山頭。指山上樹木蔥蘢、蒼翠欲滴。
空水:指夜空和溪中的流水。澄(chéng)鮮:明凈、清新的樣子。一色秋:指夜空和在融融月色中流動的溪水像秋色一樣明朗、澄
清。
三十:非確數,只是寫其遠隔人世,寫其幽深。紅塵,佛教徒把人間稱為紅塵。此泛指人世間。
悠悠:悠閑自在的樣子。
本文發布于:2024-01-12 19:52:03,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1705060323135480.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:古詩秋月宋程顥拼音版.doc
本文 PDF 下載地址:古詩秋月宋程顥拼音版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |