2024年2月6日發(fā)(作者:我用英語(yǔ)怎么寫(xiě))

..
1查莉成長(zhǎng)日記 S01E01Good luck Charlie S01E01
2嗨 Charlie 看看你Hi, Charlie, there you are.
3才九個(gè)月大 多可愛(ài)啊Nine months old and look how cute you are.
4再看看我也多可愛(ài)And look how cute I am.
5我是你的姐姐TeddyIt's your big sister Teddy here,
6我在拍視頻日記And I'm making this video diary
7來(lái)幫你立足于我們這個(gè)To help you
8特別的家Special family.
9嗨 看來(lái)老爸已經(jīng)教了你怎么吃香蕉了
Oh, hey. Looks like dad taught you how to eat bananas.
10哦 這是媽媽Oh, and there's mom,
11今天早上看起來(lái)最可愛(ài)了Looking lovelier than ever this morning.
12沒(méi)心情拍Not in the mood.
13好了 我覺(jué)得你已經(jīng)吃夠香蕉了Okay. I think you've had enough bananas.
14我們改吃點(diǎn)甜豌豆吧So we're switching to sweet peas!
15你會(huì)喜歡吃的 快看 媽媽認(rèn)為它們很美味哦
You're gonna love them. Look, mommy thinks they're so yummy.
16非常聰明 一定要讓媽媽先嘗 懂嗎
Very smart. Always make mommy try it first, okay?
17哦 那是你的大哥 PJOh, and there's your older brother PJ
18通常在最后一分鐘趕今天的家庭作業(yè)
Doing today's homework at the last minute as usual.
19這不是今天的家庭作業(yè)It's not today's homework.
20這是昨天的家庭作業(yè)This is yesterday's homework.
21你可能有機(jī)會(huì)和你哥哥There's a chance you two will be
22一起念高中哦in high school together.
23哦 那是爸爸在準(zhǔn)備明天的工作Oh, and there's dad preparing for another day's work.
24他靠殺蟲(chóng)來(lái)賺錢(qián)He kills bugs for a living.
25寶貝 拜托 我們已經(jīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)了Honey, come on. we've been through this.
26我不是殺蟲(chóng)I don't kill bugs.
27我是害蟲(chóng)防治專(zhuān)家I'm a pest control specialist.
28一樣啊
29現(xiàn)在你已經(jīng)見(jiàn)過(guò)所有家庭成員啦So now you've met the whole family.
30忘記某人了吧Forgetting somebody?
31Gabe 不是 不是的 我沒(méi)有忘記你Gabe! no no no. I didn't forget about you.
32你是壓軸的I was just saving the best for last.
33Charlie 那是你的小哥哥GabeGharlie, that was your younger older brother Gabe.
34你想對(duì)Charlie說(shuō)點(diǎn)什么嗎You want to say something to Charlie?
35你毀了我的生活You ruined my life.
36好了 看來(lái)Gabe還需要點(diǎn)時(shí)間Okay, so it's taking Gabe a little bit longer
37來(lái)適應(yīng)你 因?yàn)槟憔褪莻€(gè)驚喜To get ud to you. You were kind of a surpri.
38驚喜應(yīng)該是好事啊I thought surpris were suppod to be good.
39卡 cut.
40大家聽(tīng)著Okay, gang, listen up.
;.
..
41我今晚要回醫(yī)院工作I'm going back to work tonight at the hospital
42這是Charlie出生后我第一次上班For the first time since Charlie was born,
43所以我想讓你們?nèi)即诩襍o I want everyone to stay at home
44- 幫你爸爸照顧寶寶 - 等下 不行 媽- and help dad with the baby. - Wait-- no, mom.
45我今晚不能待家里I'm not gonna be here tonight.
46我已經(jīng)和人約好去圖書(shū)館學(xué)習(xí)了I have a study date at the library.
47你的意思是借學(xué)習(xí)之機(jī)Don't you mean "studly"
48和Spencer約會(huì)吧With Spencer?
49哦 留著親你的枕頭吧Oh, save it for your pillow.
50我很抱歉 Teddy 但是你得重新安排你的計(jì)劃
I'm sorry, Teddy, but you're just gonna have to reschedule.
51但是 爸But, dad--
52- Bob - 嗯 爸爸現(xiàn)在也不管用了- Bob! - Uh, dad's not available right now.
53媽媽 別誤會(huì)我的意思Mom, don't take this the wrong way,
54但是你們?yōu)槭裁捶堑蒙谒膫€(gè)寶寶 呢But why did you guys have to have another baby?
55那個(gè)嘛 因?yàn)槿齻€(gè)孩子太好養(yǎng)了Well, becau three kids was just too easy.
56膽小鬼才只生三個(gè)Three's for quitters.
57Teddy 你不至于去和And Teddy, you know better than to schedule
58一個(gè)我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的男生約會(huì)“學(xué)習(xí)”吧a study date with a boy I've never met.
59拜托 作為爸爸,有責(zé)任Come on. as dad, it's my responsibility
60知道我孩子的每個(gè)生活細(xì)節(jié)to know every detail of my kids' lives.
61是嗎Oh yeah?
62我上的是哪個(gè)學(xué)校?What school do I go to?
63嗯 以某個(gè)總統(tǒng)命名的Um-- the one named after that president.
64嗨 對(duì)了 我得開(kāi)車(chē)送你們?nèi)W(xué)校了
Hey, you know what? I've got to drive you kids to school.
65- 我們走吧 - 等下 我還沒(méi)吃早飯呢- Let's go. - Wait, I haven't had breakfast yet.
66- 快點(diǎn) 我們走 - 一天中最重要的一餐
- Come on, let's go. - Most important meal of the day
67- 我從沒(méi)吃到過(guò) - 我們走吧- Never got it. - Let's go!
68- 我還得載你去羅斯福小學(xué)呢 - 是林肯小學(xué)
- I've gotta get Roovelt? - Lincoln.
69記住了Got it.
70 71生活搞得一團(tuán)糟Day's all burnt toast
72就要遲到 爸爸在叫Running late, and dad says
73我左腳的鞋子有沒(méi)有人看到Has anybody en my left shoe
74我閉上雙眼 咬口早餐I clo my eyes, take a bite
75跳上車(chē)子 放聲大笑Grab a ride, laugh out loud
76就在這里 我們的家There it is up on the roof
77我也曾這樣生活 我已經(jīng)順利走過(guò)I've been there, I've survived
78所以聽(tīng)取我的建議So just take my advice
79寶貝 不要放棄 世界有很多瘋狂無(wú)奈Hang in there, baby, things are crazy
80可是我知道你會(huì)有美好未來(lái)But I know your future is bright
81寶貝 不要放棄Hang in there, Baby
;.
..
82不要懷疑There is no maybe
83一切終會(huì)如你所愿Eveything turns out all right
84生活有悲有喜Sure life is up and down
85可是請(qǐng)相信我 堅(jiān)持就有好結(jié)果But trust me, it comes back all around
86你會(huì)喜歡將來(lái)的你You're gonna love who you turn out to be
87寶貝 不要放棄Hang in there, Baby
89老公 我去上班了Bob honey, I'm leaving for work!
90這是Charlie的生活安排Okay, honey, here's Charlie's schedule.
91這上面寫(xiě)著什么時(shí)候喂她It tells you when to feed her,
92什么時(shí)候換尿布 什么時(shí)候睡覺(jué)When to change her and when to put her down.
93寶貝 盡管放心Sweetheart, would you relax?
94一切盡在全能老爹的掌控之中呢Big daddy's got this all under control.
95好了 不要以為你的燒烤圍裙上寫(xiě)著全能老爹
Okay, just becau that's on your barbecue apron
96你就當(dāng)真了Doesn't make it true.
97如果Charlie哭鬧了 她的橡膠鴨子可以讓她安靜下來(lái)
Now if charlie gets fussy, her rubber ducky will calm her down.
98它們到處都是 拜托你小心點(diǎn)They're all over the place. Plea be careful--
99- 它們到處都是 - 親愛(ài)的- They're all over the place. -
100你似乎忘記了我已經(jīng)一把屎一把尿You em to forget I was fully involved
101養(yǎng)育了三個(gè)孩子in the raising of three kids.
102哦 是嗎 我生日是什么時(shí)候Oh, yeah? When's my birthday?
103- 5月12號(hào) - 11月23號(hào)- July 12th. - November 23rd.
104記住了Got it.
105祝你好運(yùn) CharlieGood luck, Charlie.
106拜拜Mwah! Bye.
107拜拜Bye.
108嗨 爸爸Hey, dad?
109- 什么事 - 我有個(gè)家庭作業(yè)的問(wèn)題問(wèn)你- Yeah? - I have a homework question.
110好 說(shuō)吧Okay, fire away.
111一般人能舔到自己的腋窩嗎
Can the average human lick his own armpit?
112- 可以 - 謝了- Yeah. - Thanks.
113那是什么作業(yè) 科學(xué)問(wèn)題嗎So what was that, like a science question?
114不是Nope.
115我來(lái)開(kāi)門(mén) 我來(lái)開(kāi)門(mén)I'll get it. I'll get it.
116我來(lái)開(kāi)門(mén) 其他人都不許碰I'll get it. Nobody el get it!
117- 你好 - 你好- Hi. - Hi.
118好啊Hi!
119我是Teddy的爸爸I'm Teddy's dad.
120很高興見(jiàn)到你 先生Nice to meet you, sir.
121嗯 Spencer和我要學(xué)習(xí)了Uh, Spencer and I are studying
122- 我們得準(zhǔn)備明天的生物測(cè)驗(yàn) - 真的嗎
- for our biology test tomorrow. - Are you, now?
;.
..
123是的 沒(méi)錯(cuò) 所以請(qǐng)大家離開(kāi)好嗎Yes. yes, we are, so can everyone plea leave?
124你不用Not you.
125- Teddy - 什么事- Teddy. - Yeah?
126我記得你媽說(shuō)過(guò)不許約會(huì)學(xué)習(xí)的I thought your mom said no study date.
127是啊 不能在圖書(shū)館Yeah, at the library.
128哦 對(duì)Oh, right.
129那么你和她說(shuō)了在家里學(xué)嗎Okay, so then you've talked to her about this?
130我當(dāng)然說(shuō)了Of cour I did.
131我的意思是 我 我非常確定我說(shuō)過(guò)了I mean, I'm-- I'm pretty sure I did.
132只不過(guò)我每天和不同的人It's just I talk to so many different people
133說(shuō)不同的事about so many different things.
134你們家怎么有個(gè)這么巨大的蟲(chóng)子?Why is there a giant bug in your hou?
135朋友 那個(gè)That, my friend,
136叫做沙螽is the jerusalem cricket,
137外行通常管它叫馬鈴薯瓢蟲(chóng)Better known to the layman as the potato bug.
138- 我是個(gè)害蟲(chóng)專(zhuān)家 - 又來(lái)了- I'm an exterminator. - Here we go.
139嗨 你看過(guò)我在本地有線電視臺(tái)做的廣告嗎Hey, have you en my ad on local cable--
140“Bob趕走了所有害蟲(chóng)”"Bob's bugs be gone"?
141是嗎 我們?cè)趺床拍苴s走BobYeah, how do we make Bob be gone?
142好吧 你們要做家庭作業(yè)Okay. you've got homework to do.
143我要去換尿布了I've got a diaper to change.
144她的 不是我的Hers-- not mine.
145我還沒(méi)老到那地步呢I ain't that old!
146我還是上樓去吧I'm gonna be upstairs.
147- Gabe 出去 - 好吧- Gabe-- out. - Okay, fine.
148不過(guò)有個(gè)帥哥什么時(shí)候來(lái)啊But when's that hot guy getting here?
149出去Out!
150- 小孩子 - 嗯- Kids. - Yeah.
151哦 慘了 我把書(shū)忘在學(xué)校了Oh man, I left my book at school.
152沒(méi)關(guān)系 我們看一本就行Oh, that's okay, we can just share mine.
153- 可以嗎 - 完美- Is that okay? - Perfect.
154好Good,
155因?yàn)檫@都只是為了學(xué)習(xí)Cau I'm all about the learnin'.
156- 我去拿鉛筆 - 哦 我有
- Let me just grab a pencil. - Oh yeah, I might have one.
157我想我把鉛筆忘在學(xué)校了I think I left my pencils at school.
158我也是Me too.
159女士們 先生們Ladies and gentlemen!
160有請(qǐng)PJ和感應(yīng)樂(lè)隊(duì)PJ and the Vibe!
161哇 看來(lái)你就住在那個(gè)怪小子PJ的隔壁啊
Wow, sounds like you live right next door to that weird PJ kid.
162嗯 他不在隔壁Hmm. Yeah, he's not next door.
163他在樓下He'
164而且他是我哥And he's my brother.
;.
..
165哦 哦 抱歉Oh! oh, I'm-- I'm sorry.
166我也是Yeah, me too.
167等下 等下 等下 停 停Wait wait wait! stop stop!
168Emmett 開(kāi)頭你應(yīng)該用強(qiáng)拍的
Emmett, you were suppod to open with the downbeat.
169哥們 我是打擊樂(lè)器Dude, I'm percussion,
170讓我“打擊”Let me "percush"!
171拜托了 兩位For crying out loud, guys!
172你好嘛What's up?
173你們能小聲點(diǎn)嗎 我們正在學(xué)習(xí)
Can you plea turn it down? We're trying to study.
174不能 妹妹 在搖滾樂(lè)里只有一種境界
No can do, sis. There's only one level in rock 'n' roll.
175那就是響亮And that is loud!
176我想我們可以體諒一下你妹妹
Whoa whoa. I think we can accommodate your little sister.
17拜托Excu me,
178這個(gè)組合可是叫PJ和感應(yīng)樂(lè)隊(duì)
But the band is called PJ and the vibe.
179“感應(yīng)”就沒(méi)發(fā)言權(quán)嗎So what, the Vibe doesn't get a say?
180我 我就是感應(yīng)I-- I'm the vibe.
181是啊 了解了Yeah, I got that.
182所以你和我產(chǎn)生心靈感應(yīng)了哈
Oh, so you got my vibe, huh?
183我還是回去吧I'm gonna be over here.
184- 關(guān)小聲點(diǎn) - 你不能阻擋我對(duì)藝術(shù)的追求
- Turn it down now. - You will not censor my art.
185我不會(huì)安靜的I will not be silent!
186hey!
187如果再逼我下來(lái)的話
If I have come down here again,
188這個(gè)會(huì)插在某個(gè)地方
this gets plugged into somewhere el
189Okay?
190對(duì)了 她和誰(shuí)一起學(xué)習(xí)呢
Yo, who's she up there studying with anyway?
191是不是又一位美女
Is there a cond fine lady in the hou?
192是她迷戀的男生
Some guy she's totally into.
193我不敢相信她居然對(duì)我不忠
I can't believe she's cheating on me.
194她沒(méi)有對(duì)你不忠 她都不知道有你這個(gè)人
She's not cheating on you. She barely knows you exist.
;.
..
195不對(duì) 我們只是關(guān)系進(jìn)展比較慢而已
No, e, our relationship is just developing slowly.
196- 不 你們沒(méi)關(guān)系 - 有
- No, there is no relationship. - Yes, there is.
197- 沒(méi)有 是你的幻想 - 不是- No, it's all in your head! - no,
198才不是 因?yàn)檫B我媽都知道我們的關(guān)系
it's not, 'cau even my mum know about it
199好了 我們學(xué)到哪兒了Now then, where were we?
200其實(shí) 我記得你剛才坐得更近些的
You know, actually, I think you were a little bit clor.
201好了 細(xì)胞呼吸作用All right-- cellular respiration.
202- 你介意嗎 - 一點(diǎn)也不- Do you mind? - not at all.
203趁這個(gè)時(shí)候While we're at it--
204- 你們干嘛呢 - 噢 Gabe- What are you doing? - Oh! gabe!
205- 你想怎么樣啊 - 吃晚飯- What do you want? - Dinner!
206一整天都沒(méi)人給我做飯Nobody's fed me all day!
207我也算這個(gè)家的一員 對(duì)吧And I am still part of this family, right?
208冰箱里還有個(gè)吃了一半的三明治
There's a half-eaten sandwich in the fridge
209自己去吃吧Knock yourlf out.
210好了 所有兄弟都搞定了
All right. Now my brothers are all taken care of.
211- 太好了 - 不會(huì)再有人打攪我們了
- Good. - And there will be no more interruptions.
212- Teddy - 哦 天吶- Teddy! - Oh, god!
213- 你想干嘛 - 我需要你- What do you want?! - I need you
214照看下寶寶to watch the baby for a c.
215不No!
216不No!
217不準(zhǔn)告訴你媽Nobody tells mom!
218到這兒來(lái) CharlieCome here, Charlie.
219好了Oh, yes.
220- Charlie 沒(méi)事 - 哦 但是我有事
- Charlie's fine. - Ooh! But I'm not.
221嗯 TeddyUh, Teddy,
222叫PJ去發(fā)動(dòng)油門(mén)
Tell PJ to fire up the bug truck,
223我想我得去趟醫(yī)院
I think I gotta go to the hospital.
224還有 Teddy 接下來(lái)你得照顧下寶寶
Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby.
225不 好吧No! Okay.
226放松點(diǎn) 十分鐘后就到醫(yī)院Relax, be the hospital in 10 mintues
227知道了 拜托盡快Okay, just plea plea hurry.
;.
..
228噢 哇 我的屁股在燃燒Oh, wow! My butt is on fire!
229真是見(jiàn)鬼了That is so weird!
230上周Emmett和我寫(xiě)一首歌Last week, Emmett and I wrote a song
231就是這句話With that exact same title.
232那太好了 兒子 但是請(qǐng)你別唱了
That's great, son. just plea don't sing--
233- 我的屁股在燃燒 - 別唱了- My butt is on fire! ? - Stop it.
234燙的面積和輪胎一樣大It's the size of a tire!
235別唱了Stop it!
236- 拳打甲殼蟲(chóng) - 噢 你在干嘛- Punch buggy! - Ow! What are you doing?!
237238拜托你好好開(kāi)車(chē)?yán)睠ould you drive, plea?!
239- 你想玩認(rèn)車(chē)牌游戲嗎 - 不想- Hey, you want to play licen plate game? - No!
240密歇根州(車(chē)牌)Michigan.
241- 也許我該走了 - 不- Maybe I should go. - no!
242嗯 她馬上就喝完這瓶了Um, she's almost done with bottle
243然后她就會(huì)睡覺(jué)了And then she'll go right to sleep.
244我們就能約會(huì)---學(xué)習(xí)了Then we can studly-- I mean study.
245我們學(xué)到哪兒了Now, uh, where were we?
246Okay.
247- 哦 - 什么是細(xì)胞呼吸作用- Yeah. - What is cellular respiration?
248就是葡萄糖及其他化合物That's when gluco and other compounds
249發(fā)生氧化反應(yīng)釋放化學(xué)能oxidize to produce chemical energy,
250- 還有水和二氧化碳 - 嗯- water and carbon dioxide. - Mm-hmm.
251也被稱(chēng)為屁Also known as poop.
252哦 老天Oh, boy.
253忍著點(diǎn) 老爸Hang in there, dad.
254哇 屁股火區(qū)擴(kuò)散了Wow! Butt fire spreading.
255- 醫(yī)生在哪里 - 我去找找- Where's the doctor? - I'll go e.
256等等 等等 等等Okay, wait wait wait. Wait. Wait. Wait.
257等等 我們不要讓媽知道我們?cè)谶@ 是不
Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right?
258所以小心點(diǎn)So plea be careful.
259不要引人注意Just try and blend in.
260老爸 拜托Dad, come on.
261這么帥怎么可能不引人注目It's hard for this to blend in.
262那就想個(gè)辦法Just figure something out.
263想個(gè)辦法"figure something out."
264想個(gè)辦法"figure something out."
265媽媽Mom!
266你是醫(yī)生嗎You're the doctor?
267是的Yes.
268我是I am.
269我是醫(yī)生I
270是 Chandrasooleewan醫(yī)生Shh-- Chandrasooleewan.
;.
..
271- 你是印第安人嗎 - 我們更愿意被稱(chēng)為美國(guó)原住民
- Are you Indian? - We prefer to be called Native American.
272你真的是個(gè)醫(yī)生嗎Are you sure you're a real doctor?
273你看起來(lái)太年輕了You look kinda young.
274你說(shuō)話口氣跟我老婆一樣You sound like my wife.
275好了 嗯Okay, uh--
276你哪兒出問(wèn)題了What ems to be the problem?
277有個(gè)魚(yú)鉤扎在我嘴唇上了I have a fish hook in my lip!
278- 怎么搞成這樣的 - 我爸不擅長(zhǎng)釣魚(yú)
- How'd this happen? - My dad is not a very good fisherman.
279嘿 我爸不擅長(zhǎng)下樓梯
Hey, mine's not a very good walking-down-the-stairs man.
280那么So--
281我猜你得有九十七磅吧I'm guessing you're a 97-pounder.
282噓 乖寶寶Hush, little baby
283快睡覺(jué)Go beddy-bye
284Teddy想吻那個(gè)很帥的男孩Teddy wants to kiss a really cute guy.
285怎么樣了How's it going?
286不錯(cuò) 孩子快睡著了Well, we're getting there.
287嘖嘖嘖 看看這是誰(shuí)啊Well well well. What have we here?
288Emmett 你怎么還在這兒Emmett, why are you still here?
289我在找廚房Well, I was looking for the kitchen,
290但是我好像不小心進(jìn)了舞廳But I em to have stumbled upon the ballroom.
291- 你好 - Teddy 我是你隔壁的Dabney夫人
- hello? - Teddy, it's Mrs Dabney from next door.
292我沒(méi)看見(jiàn)你的貓No, I have not en your cat.
293我打給你是因?yàn)槟愕艿躀'm calling about your brother;
294他要把我家都吃空了He's eating me out of hou and home
295Gabe 離我的餡餅遠(yuǎn)點(diǎn)Gabe! Step away from the pie!
296知道了 我馬上來(lái)Okay, I'll be right there.
297等下 Spencer 我兩分鐘后回來(lái)
All right. spencer, I'll be back in like two minutes.
298千萬(wàn)別走 Emmett 出去走走Don't go anywhere. emmett, go somewhere.
299你對(duì)我的女朋友有何居心So what do you think you're doing with my girlfriend?
300她才不是你女朋友She's not your girlfriend
301好吧 也許我們兩個(gè)該到門(mén)外Okay, maybe me and you need to
302這樣你就能送我上自行車(chē)了So you can walk me to my bike.
303你是來(lái)給我做海綿擦浴的嗎You here to give me my sponge bath?
304- PJ - 嗨 媽媽- PJ? - Hey, mom.
305你在這做什么What are you doing here?
306我告訴你我不會(huì)做什么吧I'll tell you what I'm not doing here--
307我不會(huì)給多毛的人做擦浴的
Giving sponge baths to big hairy guys.
308所以 媽媽 有什么事嗎So, mom, what's-- what's the happs?
;.
..
309什么What's--
310嗨 親愛(ài)的Hey, honey!
311- Bob - 干的漂亮 兒子- Bob! - Nice work, son.
312好了 到底出什么事了Okay, what's going on here?
313爸爸摔下樓梯了然后屁股開(kāi)花了
Dad fell down the stairs and broke his butt.
314- 你那時(shí)沒(méi)抱著孩子吧 - 呃 抱著呢
- You weren't holding the baby, were you? - Um, yes--
315然后沒(méi)有 再然后又抱著了Then no, then yes again.
316Bob 你答應(yīng)過(guò)我這個(gè)孩子不能再摔了
Bob, you promid me you weren't gonna drop this one!
317親愛(ài)的 聽(tīng)著 這只是個(gè)小意外
Honey, look, it was just a little accident.
318順便說(shuō)句 我那一接太精彩了
Oh, and by the way, for the record-- an amazing catch!
319我就知道我犯了個(gè)大錯(cuò)誤I knew this was a huge mistake.
320我不應(yīng)該回來(lái)工作的I never should've gone back to work.
321寶貝 沒(méi)事的Sweetheart, this is all gonna be okay.
322不 不 才不會(huì)沒(méi)事No. no, it's not.
323這也太難了 我做不來(lái)It's too hard. I can't do this.
324我意思是說(shuō) 我怎么會(huì)天真到以為我可以一邊全職工作
I mean, what made me think I could go back to work full time
325一邊照顧好四個(gè)孩子and take care of four kids?
326我是個(gè)糟糕的母親I'm a terrible mother.
327不 不 你不是的No no, you're not.
328聽(tīng)著 如果真要說(shuō),我才是個(gè)糟糕的父親Look, if anything, I'm a horrible father.
329我知道I know!
330你們兩個(gè)冷靜點(diǎn)好嗎Would you guys chill?
331你們是很棒的父母You're great parents.
332我 Teddy Gabe現(xiàn)在都很不錯(cuò)啊Teddy, gabe and me turned out pretty good.
333是的 別難過(guò)了Yeah, come on.
334我們還是做對(duì)了不少事情We've got to be doing something right.
335我是說(shuō) 嘿 快看 我們的兒子當(dāng)醫(yī)生了
I mean, hey, look at this-- our son's a doctor.
336我是認(rèn)真的 我們兩個(gè)都得忙工作I'm rious. With both of us working,
337可憐的小Charlie就又沒(méi)人照顧了Poor little Charlie doesn't stand a chance.
338放心吧 沒(méi)人會(huì)讓你一個(gè)人照顧孩子的Come on, no one's going solo on this.
339我們幾個(gè)小孩都會(huì)幫你的All us kids are gonna help out.
340不管Charlie成長(zhǎng)過(guò)程中出了什么差錯(cuò)
And if charlie gets a little mesd up along the way,
341我們會(huì)一起承擔(dān)責(zé)任的We can all share the blame.
342Chandrasooleewan醫(yī)生 請(qǐng)到手術(shù)室Dr Chandrasooleewan to the operating room.
343真是忙個(gè)沒(méi)完啊It never ends!
345我很抱歉 Dabney夫人 但是你Sorry about that, Mrs Dabney, but you
;.
..
346也許不該讓他進(jìn)門(mén)的probably shouldn't let him in.
347我沒(méi)讓他進(jìn)啊 他自己從貓洞里爬進(jìn)來(lái)的
I didn't let him in. He crawled through the cat door.
348Gabe 你有什么要對(duì)Dabney夫人說(shuō)的嗎
Gabe, is there something you want to say to Mrs Dabney?
349有Yeah.
350你明天晚上打算做什么?What are you fixing tomorrow night?
351352修理貓洞The cat door.
353我會(huì)保證鎖好它的Gonna make sure it's locked.
354好了 我想我們要走了Okay. I think we're done here.
355- 晚安 - 是的- Good night. - It is now.
356好了 我們回家吧All right, let's go.
357- 你在干嘛 - 哦 現(xiàn)在你突然- What are you doing? - Oh, so now you're suddenly
358- 對(duì)我感興趣了 - Gabe 你是我弟弟
- interested in me? - gabe, you're my little brother.
359我從來(lái)都沒(méi)對(duì)你感過(guò)興趣I've never been interested in you.
360我開(kāi)玩笑呢I'm kidding.
361到底怎么了What's going on?
362自從這個(gè)寶寶來(lái)到世上Ever since the baby arrived,
363每個(gè)人都總是忽略我Everyone's been ignoring me.
364我覺(jué)得我是隱形的I feel like I'm invisible.
365我就是個(gè)窩囊的排行中間的孩子I'm just the lor
366就像你一樣Like you.
367當(dāng)個(gè)排行中間的孩子并沒(méi)有讓我變得窩囊啊
Just becau I'm a middle kid doesn't make me a lor.
368那是什么讓你變得窩囊了Then what does make you a lor?
369我不窩囊 拜托I am not a lor. Okay?
370我本來(lái)也是最小的And I was a baby once.
371然后你來(lái)到了這世上And then you came along.
372開(kāi)始我也不開(kāi)心And I was not happy about it.
373但是后來(lái)我看到你在PJ身上撒尿 我就想But then you peed on PJ and I thought,
374嘿 給這個(gè)孩子一個(gè)機(jī)會(huì)吧"Hey, give the kid a shot."
375聽(tīng)著 總有一天你會(huì)像我看待你那樣
Look, someday you're gonna feel the same way
376看待Charlie的a bout Charlie that I feel about you.
377那么 你怎么看待我的Well, how do you feel about me?
378這么說(shuō)吧Let's put it this way--
379全校最帥的男生現(xiàn)在就在我們家里
The hottest guy in school is at our hou right now,
380而我現(xiàn)在卻和你在一起And I'm here with you.
381看她多可愛(ài)啊Look how cute she is.
382我已經(jīng)開(kāi)始對(duì)她有好感了I am warming up to her already!
383好了 Charlie已經(jīng)睡著了 Gabe在玩電子游戲
Okay, Charlie's asleep, Gabe's playing a video game
;.
..
384我們終于可以獨(dú)處了And we are finally alone.
385嗨 大家好Hey, everybody!
386我尾骨撞傷了I have a bruid coccyx.
387哦 拜托Oh, come on!
388這個(gè)詞搞笑That's a funny word.
389尾骨Coccyx!
390醫(yī)生給他開(kāi)了止痛藥The doctor gave him pain medication.
391是我放屁了嗎 不好意思Was that me? Sorry.
392我那個(gè)地方還有點(diǎn)麻木I'm a little numb down there.
393其實(shí) 是接我的人來(lái)了Uh, actually, that's my ride.
394當(dāng)然是了Of cour it is.
395很高興見(jiàn)到你 小伙子It's good to meet you, son.
396哦 晚安 寶貝Oh, good night, sweetheart.
397晚安 先生Good night, sir.
398- 晚安 - 晚安- Good night. - Good night.
399尾骨Coccyx!
400這就是爸如何搶走我的初吻的So that's how dad got my first kiss
401還有你的第一次飛翔And how you flew for the first time.
402但是好消息是But the good news is--
403沒(méi)有好消息Nah, there is no good news.
404我收回剛才那句話 Spencer給我發(fā)短信了
I take that back! It's a text from spencer!
405他約我明天一起出去He wants to hang out with me tomorrow night
406去他家At his hou!
407哦 我要去洗你吐在我衣服上的臟東西了
Oh! I've gotta go wash your puke out of my jacket.
408哦 對(duì)了 還有一件事Oh, and, uh, one more thing--
409當(dāng)你到了我這個(gè)年齡 遇到一個(gè)帥哥
When you're my age and you meet a cute boy,
410不管什么情況 千萬(wàn)不要Do not, under any circumstances,
411帶他來(lái)家中ever ever bring him home.
412因?yàn)槿绻氵@么做的話 那么Cau if you do, well--
413祝你好運(yùn) CharlieGood luck, Charlie.
414哦 太舒服了Oh, that's wonderful.
415真是太感謝你幫我擦澡了Thank you so much for doing this.
416嗨 如果我不能為我的病人服務(wù)Hey, if I can't be there for my patients,
417那我還裝什么醫(yī)生What kind of pretend doctor am I?
418那么 你有沒(méi)想過(guò)剃毛So, uh, do you ever think about shaving--
419全身Like, everywhere?
420我剃過(guò)啊 上周I did-- last week.
;.
本文發(fā)布于:2024-02-06 02:46:48,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1707158808136470.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:查莉成長(zhǎng)日記雙語(yǔ)劇本臺(tái)詞S01E01.doc
本文 PDF 下載地址:查莉成長(zhǎng)日記雙語(yǔ)劇本臺(tái)詞S01E01.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |