• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            千古奇文《心相篇》原文及譯文

            更新時間:2024-02-13 09:24:48 閱讀: 評論:0

            2024年2月13日發(作者:圖書館規則)

            千古奇文《心相篇》原文及譯文

            千古奇文《心相篇》原文及譯文

            《心相篇》

            《心相篇》是五代、北宋之間道教陳摶老祖(陳希夷)的一篇傳世之作,取'相由心生'之意,兼有佛家《因果經》的味道,與那些江湖流傳的相面術不可同日而語,比“曾國藩”的《冰鑒》更為大氣,頗有止惡揚善之功,讀之耐人尋味。

            《心相篇》原文及譯文

            心者貌之根,審心而善惡自見;

            行者心之表,觀行而禍福可知。

            【譯文】心地是相貌的根本,審察一個人的心地,就可以了解他的善惡之性;行為是心性的外在表現,觀察一個人的行為,就可以知道他的禍福吉兇。

            出納不公平,難得兒孫長育;

            語言多反復,應知心腹無依。

            【譯文】買賣出納不公平的人,兒女常常短命夭折;說話無信多反復的人,沒有幾個心腹好友。

            消沮閉藏,必是好貪之輩;

            披肝露膽,決為英杰之人。

            【譯文】耗損別人的錢財和資源的人,必是貪婪之輩;為人坦蕩,竭誠相待,待人忠誠,這樣的人一定是英雄豪杰。

            心和氣平,可卜孫榮兼子貴;

            才偏性執,不遭大禍必奇窮。

            【譯文】遇事從容,心平氣和的人,其子孫必然享盡榮華富貴;才走偏鋒,性格固執的人,不遭大禍就一定很貧窮。

            轉眼無情,貧寒夭促;

            時談念舊,富貴期頤。

            【譯文】翻臉無情的人一生貧寒,夭折短壽;時時念舊,發跡不忘故友的人,富貴綿遠,長壽多福。

            重富欺貧,焉可托妻寄子;

            敬老慈幼,必然裕后光前。

            【譯文】嫌貧愛富的人,心地刻薄,怎么能夠在外出時把家中妻兒托付給他?能夠敬老愛幼,關懷弱者,這樣的人將來必定會立身揚名,光耀祖宗,福蔭子孫。

            輕口出違言,壽元短折;

            忘恩思小怨,科第難成。

            【譯文】動輒就講一些不合情理、違心的話,最易折損自己的壽命;忘恩負義、記小仇的人,難以考學科第。

            小富小貴易盈,前程有限;

            大富大貴不動,厚福無疆。

            【譯文】小成就驕傲自滿、目空四海的人成不了大氣候;大成就而不驕傲的人,福報深厚無邊。

            欺蔽陰私,縱有榮華兒不享;

            公平正直,雖無子息死為神。

            【譯文】惡行隱蔽、行為不光明的人,縱有榮華富貴,兒孫也享用不到。而公平正直的人雖沒有子嗣,死后也可以做神。

            開口說輕生,臨大節決然規避;

            逢人稱知己,即深交究竟平常。

            【譯文】平時'為國獻身、為朋友獻身'的豪言壯語不離口,這樣的人在大事關頭、大節時刻,一定會逃掉;濫交朋友的人,即使所謂的'深交'實際上很平常。

            處大事不辭勞怨,堪為棟梁之材;

            遇小故輒避嫌疑,豈是腹心之寄。

            【譯文】能挑起重擔又任勞任怨的人,一定是國家的棟梁;碰到一點小事就避嫌,不肯承擔一點責任的人,怎么能重用呢。

            與物難堪,不測亡身還害子;

            待人有地,無端福祿更延年。

            【譯文】平時待人待物刻薄,常常令人下不來臺,不但引來殺身之禍,還會遺害子孫;待人接物,殷勤熱情的人,會獲得意外的福祿和長壽。

            迷花戀酒,閫(kǔn)中妻妾參商;

            利己損人,膝下兒孫悖逆。

            【譯文】尋花問柳、貪杯戀酒的人,家中的女眷一定不和睦;利己損人的人,一定會有不肖子孫。

            賤買田園,決生敗子;

            尊崇師傅,定產賢郎。

            【譯文】趁火打劫、賤買人家財產,一定會生出敗家子;尊師重道的人家一定出孝子賢孫。

            愚魯人說話尖酸刻薄,既貧窮必損壽元;

            聰明子語言木訥優容,享安康且膺封誥.

            【譯文】愚蠢魯莽的人,說話尖酸刻薄,不但會貧窮而且會縮減自己的壽命;聰明的人,平時不隨便說話,一舉一動優雅從容,這樣的人一生平安健康而且還會得到朝廷的賜封。

            患難中能守者,若讀書可作朝廷柱石之臣;

            安樂中若忘者,縱低才豈非金榜青云之客。

            【譯文】在艱難困苦中還能堅持自己的操守,不隨波逐流的人,如果讀書、走仕途之路,一定是國家的柱石之臣;安樂中忘記安樂、依然能發奮圖強的人,即使才學低一些,未必就不能夠金榜題名,青云直上。

            鄙吝勤勞,亦有大富小康之別,宜觀其量;

            奢侈靡麗,寧無奇人浪子之分,必視其才。

            【譯文】節儉勤勞的人有大富有小康的區別,關鍵看其人的器量;奢侈豪華的人有奇人也有浪子,關鍵看其人的才能。

            弗以見小為守成,惹禍破家難免;

            莫認惜福為慳吝,輕財仗義盡多。

            【譯文】不要把愛占小便宜為'守成',這樣的人難免惹禍破家;不要以為愛惜財物是吝嗇,這樣的人遇到他人有困難,往往是仗義疏財的人。

            處事遲而不急,大器晚成;

            己機決而能藏,高才早發。

            【譯文】處事沉穩不著急的,必是大器晚成的人;自己能謀劃決斷而又能深藏不露的人,必然才高而年輕得志。

            有能吝教,己無成子亦無成;

            見過隱規,身可托家亦可托。

            【譯文】有才能而不肯教給他人,自己不但沒有成就,子女也一無所成;見到他人有過錯,能夠在暗中規勸的人,可以托身寄家。

            知足與自滿不同,一則矜而受災,一則謙而獲福;

            大才與庸才自別,一則誕而多敗,一則實而有成。

            【譯文】知足與自滿不一樣,知足的人謙虛謹慎必有福報,驕矜自大的人必然招致災禍;大才與庸才自然有區別:一種是有實際能力可以做出成績,另一種是夸夸其談卻無法做成一事。

            忮(zhì)求念勝,圖名利,到底遜人;

            惻隱心多,遇艱難,中途獲救。

            【譯文】因為嫉妒別人的成就和才華,非要勝過別人,心里沒有遠大的抱負,只是追求名譽和利益,這種人的人品到底是遜人一籌;常常懷有惻隱之心的人,即使遇到艱難,也會獲得別人的幫助。

            不分德怨,料難至乎遐年;

            較量錙銖,豈足期乎大受。

            【譯文】對人不分德怨,只知道按自己的情緒來對人的人,估計很難長壽;斤斤計較的人,怎么能承受的了大富大貴呢。

            過剛者圖謀易就,災傷豈保全無;

            太柔者作事難成,平福亦能安受。

            【譯文】過于剛強的人,做事雖容易成功,但容易傷人傷己,很難善終;過于柔弱的人,做事不容易成功,福報平平但能安享。

            樂處生悲,一生辛苦;

            怒時反笑,至老奸邪。

            【譯文】高興的時候卻生出悲傷的情緒,這樣的人難免辛苦一輩子;明明非常生氣卻反而露出笑容,這樣的人一生都是奸詐兇邪之輩。

            好矜己善,弗再望乎功名;

            樂摘人非,最足傷乎性命。

            【譯文】喜歡自夸己善的人,就不要再想自己在仕途上有什么成就了;喜歡挑剔別人過錯的行為最傷陰鷙,往往給自己帶來致命的隱患。

            責人重而責己輕,弗與同謀共事;

            功歸人而過歸己,侭堪救患扶災。

            【譯文】指責別人重,批評自己輕,這種人既不能共同謀劃事情、一起工作。功勞歸別人過錯歸自己,這種人可以任命他去解除危機、扶助災患。

            處家孝悌無虧,簪纓奕世;

            與世吉兇同患,血食千年。

            【譯文】在家中孝順父母長輩,照顧兄弟姐妹,即使有困難也不虧德行,這樣的家族世世代代都會有人在朝為官;在民族國家生死存亡的時刻,與世人同生死共進退的人,會被人永遠銘記,祭祀千年不忘(屈原、岳飛、介子推)

            曲意周全知有后;

            任情激搏必兇亡。

            【譯文】自己吃虧受氣、曲意周全他人的,其后人一定會非常賢明;任性暴烈、一意孤行的,必定兇亡。

            易變臉,薄福之人奚較;

            耐久朋,能容之士可宗。

            【譯文】易變臉的人薄福,何必與之計較呢?耐久可交的朋友,大肚能容,是值得信任、依靠的人。

            好與人爭,滋培淺而前程有限;

            必求自反,蓄積厚而事業能伸。

            【譯文】爭強好勝的人雖能風光一時,卻前程有限;一定要經常自我反省,品重德厚,事業自然一帆風順。

            少年飛揚浮動,顏子之限難過;

            壯歲冒昧昏迷,不惑之期怎免。

            【譯文】少年人飛揚浮動的,往往都壽不過三十二歲;壯年人還魯莽行事的,四十歲上難免有大難。

            喜怒不擇輕重,一事無成;

            笑罵不審是非,知交斷絕。

            【譯文】不分輕重、喜怒無常的人一事無成,不分是非、喜歡拿別人開玩笑的人,好朋友也會與之斷交。

            濟急拯危,亦有時乎貧乏,福自天來;

            解紛排難,恐亦涉乎囹圄,神必佑之。

            【譯文】救人于危難之中的人,有時也遭遇貧困,自有天賜福;為人分憂解難的人,雖然有時也有牢獄之災,自有神來保佑他。

            餓死豈在紋描,拋衣撒飯;

            瘟亡不由運數,罵地咒天。

            【譯文】被餓死的人僅僅因為面相上有'螣蛇紋入口'了嗎?是這些人不知惜福,糟踏五谷;得瘟疫而亡的人是因為運數不好嗎?是這些人自己造孽還咒罵天地。

            甘受人欺,有子自然大發;

            常思退步,一身終得安閑。

            【譯文】甘心忍受他人的欺辱,后代一定發達;常退一步為他考慮,終身自在安閑。

            舉止不失其常,非貴亦須大富,壽更可知;

            喜怒不形于色,成名還立大功,奸亦有之。

            【譯文】一舉一動不失常態的人,不是貴也是大富,長壽更不用說了;喜怒不形于色的人,功名可成,也有大奸之人。

            無事失措倉皇,光如閃電;

            有難怡然不動,安若泰山。

            【譯文】無事倉皇失措的人,福祿薄如電光雷火;有難怡然不動的人,福祿重如泰山。

            積功累仁,百年必報;

            大出小入,數世其昌。

            【譯文】積功累仁的善行必得善果,即使等上一百年,也會得善報;借貸米糧,用大斗出借,以小斗回收,這樣的家道一定會數世昌盛。

            人事可憑,

            天道不爽。

            【譯文】可以憑借人事,驗證天道(天理、承負)的準確。

            如何餐刀飲劍?

            君子剛愎自用,小人行險僥幸。

            【譯文】為什么有人走上絕路自殺呢?君子剛愎自用而失敗,小人心懷僥幸心理而去做冒險的事,都可以導致自殺。

            如何短折亡身?

            出薄言、做薄事、存薄心、種種皆薄。

            【譯文】為什么有人夭折亡身,作了短命鬼呢?因為是出薄言、做薄事、存薄心,處處都薄。

            如何兇災惡死?

            多陰毒、積陰私、有陰行、事事皆陰。

            【譯文】為什么有人遭遇橫禍,兇災惡死呢?因為這些人多陰毒、積陰私、有陰行、事事皆陰。

            如何暴疾而歿?

            縱欲奢情。

            【譯文】為什么有人暴病而亡?因為恣情縱欲,精氣耗盡。

            如何毒瘡而終?

            肥甘凝膩。

            【譯文】為什么有人毒瘡而死呢?因為這些人飲食上肥甘凝膩。

            如何老后無嗣?性情孤潔。

            【譯文】為什么有些人年老尚無子嗣呢?大多因為性情孤潔。

            如何盛年喪子?心地欺瞞。

            【譯文】為什么有人于盛年喪子呢?心地欺瞞--陰損事做多了,虧心事做多了。

            如何多遭火盜?刻剝民財。

            【譯文】為什么有人總是遭遇水火盜賊之災呢?因為刻剝民財,損人利己。

            如何時犯官府,強梁作膽。

            【譯文】為什么總是有人違法亂紀?倚仗著權勢、地位,膽大妄為。

            何知端揆首輔?常懷濟物之心。

            【譯文】什么人能當宰相?常懷濟物之心的人。

            何知拜將封侯?獨挾蓋世之氣。

            【譯文】什么人能拜將封侯呢?有獨挾蓋世的胸襟、氣魄的人。

            ·何知玉堂金馬?動容清麗。

            【譯文】什么人能以文章博得功名呢?格局清麗,神清氣秀的人。

            ·何知建牙擁節?氣概凌霄。

            【譯文】什么有人能夠委以重任,鎮守一方?志存高遠,氣概凌霄的人。

            ·何知丞簿下吏?量平膽薄。

            【譯文】為什么有人只能當小職員呢?因為量平膽薄。

            ·何知明經教職?志近行拘。

            【譯文】為什么有的人靠通明經典卻以教書糊口呢?因為胸無大志,行為拘謹。

            何知苗而不秀?非惟愚蠢更荒唐;

            何知秀而不實?蓋謂自賢兼短行。

            【譯文】為什么有些人看著是好苗子卻成不了才呢?因為作人愚蠢,行事荒唐;為什么有些人只得到虛名虛利,人生沒有實際的結果呢?因為自以為很有才,且德行有虧或行動跟不上。

            若論婦人,先須靜默,

            從來淑女不貴才能。

            【譯文】說到婦德女相,首先要沉穩安靜,從來淑女都不是貴在才能上。

            有威嚴,當膺一品之封;

            少修飾,能掌萬金之重。

            【譯文】有威嚴的女人天命大,可封一品誥命;少修飾的女人宿命大,能管理大的家業。

            多言好勝,縱然有嗣必傷身;

            盡孝兼慈,不特助夫還旺子。

            【譯文】多言好勝的女人,即使有后代也必受傷克;盡孝兼慈的女人,不但助夫還能旺子。

            貧苦中毫無怨詈,兩國褒封;

            富貴時常惜衣糧,滿堂榮慶。

            【譯文】貧苦中無怨言,會受到婆娘兩地的褒獎;富貴還能勤儉持家,一定滿堂榮慶。

            奴婢成群,定是寬宏待下;

            貲財盈筐,決然勤儉持家。

            【譯文】府中奴婢成群,主人一定是寬宏待下;家中資財豐厚,主人一定是勤儉持家。

            悍婦多因性妒,老后無歸;

            奚婆定是情乖,少年浪走。

            【譯文】兇蠻潑辣的悍婦,多因嫉妒成性,晚年一定孤獨無靠;賣淫為娼的奚婆,定是性情乖戾輕浮,年輕時行為浪蕩。

            為甚欺夫?顯然淫行;

            緣何無子?暗里傷人。

            【譯文】為什么欺辱丈夫?顯然是淫行;為什么沒有子嗣?暗地里傷人。

            信乎骨格步位,相輔而行;

            允矣血氣精神,由之而顯。

            【譯文】骨格與其位相輔相成,血色與氣色互為表里,這是確信無疑的。

            知其善而守之,錦上添花;

            知其惡而弗為,禍轉為福!

            【譯文】知其善而守住善道,有福之人可以錦上添花;知其惡而不去做,有禍之人可以轉禍為福。

            陳摶(871年11月25日—989年8月25日),字圖南,號扶搖子,賜號“白云先生”、“希夷先生”。

            唐僖宗文德元年(888年),陳摶受皇帝召見,賜號“清虛處士”。

            后唐清泰二年(935年),隱居武當山九石巖。

            后晉天福二年(937年),返古蜀,拜邛州天慶觀都威儀何昌一學鎖鼻術。著有《胎息訣》、《指玄篇》等專著。

            后晉天福四年(939年),游峨眉山講學,號“峨眉真人”。著有《觀空篇》等。并拜麻衣道者為師,從事《易》學研究,著有《麻衣道者正易心法注》、《易龍圖序》、《太極陰陽說》、《太極圖》和《先天方圓圖》等,現流傳的著作托名者居多。

            后晉天福十二年(947年),陳摶同麻衣道者隱居華山云臺觀。常游歷于華山、武當山之間。

            后周顯德三年(956年),受后周世宗柴榮召見,任命“諫議大夫”,不仕,賜號“白云先生”。

            北宋太平興國二年(977年),宋太宗趙光義召見陳摶。

            雍熙元年(984年),太宗再次召見陳摶,賜“希夷先生”稱號。

            端拱二年(989年)七月,去世于華山張超谷,享年一百一十八歲。

            千古奇文《心相篇》原文及譯文

            本文發布于:2024-02-13 09:24:48,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1707787488265621.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:千古奇文《心相篇》原文及譯文.doc

            本文 PDF 下載地址:千古奇文《心相篇》原文及譯文.pdf

            標簽:譯文   沒有   成就   能夠
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产成人一区二区视频免费| 国产无套无码AⅤ在线观看| 中日韩精品视频一区二区三区 | 无码日韩精品一区二区三区免费| 卡一卡二卡三精品| 国产精品色内内在线观看| 色综合久久天天综线观看| 国产精品视频一区不卡| 深夜释放自己在线观看| AV喷水高潮喷水在线观看COM| 粗大挺进朋友人妻淑娟| 中国少妇嫖妓BBWBBW| 九九re线精品视频在线观看视频| 国产黄色一区二区三区四区| 精品午夜福利在线观看| chinese熟女老女人hd视频 | 毛片久久网站小视频| 韩国午夜理伦三级| 亚洲国产欧美在线观看片| 在线精品自拍亚洲第一区| 亚洲熟女少妇乱色一区二区| 亚洲熟少妇一区二区三区| 国产成人精品久久一区二区| 人妻无码中文字幕第一区| 亚洲av日韩av永久无码电影| 国产av一区二区三区精品| 亚洲国产综合自在线另类| 熟妇的奶头又大又长奶水视频| 日本不卡三区| 一个色综合色综合色综合| 日韩一区二区三在线观看| 无码人妻丝袜在线视频| 国产三级国产精品久久成人| 亚洲精品无码日韩国产不卡av| 国内少妇偷人精品免费| 久久综合久色欧美综合狠狠| 极品少妇无套内射视频| 国产小视频一区二区三区| 国产中文字幕在线一区| 99久久久国产精品消防器材| 久久综合亚洲色一区二区三区|