2024年2月14日發(作者:永安石林)

《老王》課文原文
《老王》課文原文
引導語:《老王》這篇課文想必很多人都學過,那么有關《老王》的課文原文哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!
《老王》課文原文
我常坐老王的三輪。他蹬,我坐,一路上我們說著閑話。
據老王自己講:北京解放后,蹬三輪的都組織起來,那時候他“腦袋慢”“沒繞過來”“晚了一步”,就“進不去了”,他感嘆自己“人老了,沒用了”。老王常有失群落伍的惶恐,因為他是單干戶。他靠著活命的只是一輛破舊的三輪車。有個哥哥,死了,有兩個侄兒,“沒出息”,此外就沒什么親人。
老王只有一只眼,另一只是“田螺眼”,瞎的。乘客不愿坐他的車,怕他看不清,撞了什么。有人說,這老光棍大約年輕時不老實,害了什么惡病,瞎掉了一只眼。他那只好眼也有病,天黑了就看不見。有一次,他撞在電桿上,撞得半面腫脹,又青又紫。那時候我們在干校,我女兒說他是夜盲癥,給他吃了大瓶的魚肝油,晚上就看得見了。他也許是從小營養不良而瞎了一眼,也許是得了惡病,反正同是不幸,而后者該是更深的不幸。
有一天傍晚,我們夫婦散步,經過一個荒僻的小胡同,看見一個破破落落的大院,里面有幾間塌敗的小屋;老王正蹬著他那輛三輪進大院去。后來我在坐著老王的車和他閑聊的時候,問起那里是不是他的家。他說,住那兒多年了。
有一年夏天,老王給我們樓下人家送冰,愿意給我們家帶送,車費減半。我們當然不要他減半收費。每天清晨,老王抱著冰上三樓,代我們放入冰箱。他送的冰比他前任送的大一倍,冰價相等。胡同口蹬三輪的我們大多熟識,老王是其中最老實的。他從沒看透我們是好欺負的主顧,他大概壓根兒沒想到這點。
我們從干?;貋?,載客三輪都取締了。老王只好把他那輛三輪改
成運貨的平板三輪。他并沒有力氣運送什么貨物。幸虧有一位老先生愿把自己降格為“貨”,讓老王運送。老王欣然在三輪平板的周圍裝上半寸高的邊緣,好像有了這半寸邊緣,乘客就圍住了不會掉落。我問老王憑這位主顧,是否能維持生活,他說可以湊合??墒沁^些時老王病了,不知什么病,花錢吃了不知什么藥,總不見好。開始幾個月他還能扶病到我家來,以后只好托他同院的老李來代他傳話了。
有一天,我在家聽到打門,開門看見老王直僵僵地鑲嵌在門框里。往常他坐在蹬三輪的座上,或抱著冰傴著身子進我家來,不顯得那么高。也許他平時不那么瘦,也不那么直僵僵的。他面如死灰,兩只眼上都結著一層,分不清哪一只瞎,哪一只不瞎。說得可笑些,他簡直像棺材里倒出來的,就像我想像里的僵尸,骷髏上繃著一層枯黃的干皮,打上一棍就會散成一堆白骨。我吃驚地說:“啊呀,老王,你好些了嗎?”
他“嗯”了一聲,直著腳往里走,對我伸出兩手。他一手提著個瓶子,一手提著一包東西。
我忙去接。瓶子里是香油,包裹里是雞蛋。我記不清是十個還是二十個,因為在我記憶里多得數不完。我也記不起他是怎么說的,反正意思很明白,那是他送我們的。
我強笑說:“老王,這么新鮮的大雞蛋,都給我們吃?”
他只說:“我不吃?!?
我謝了他的好香油,謝了他的大雞蛋,然后轉身進屋去。他趕忙止住我說:“我不是要錢?!?
我也趕忙解釋:“我知道,我知道不過你既然來了,就免得托人捎了。”
他也許覺得我這話有理,站著等我。
我把他包雞蛋的一方灰不灰、藍不藍的方格子破布疊好還他。他一手拿著布,一手攥著錢,滯笨地轉過身子。我忙去給他開了門,站在樓梯口,看他直著腳一級一級下樓去,直擔心他半樓梯摔倒。等到聽不見腳步聲,我回屋才感到抱歉,沒請他坐坐喝口茶水??墒俏液ε碌煤苛恕D侵苯┙┑纳眢w好像不能坐,稍一彎曲就會散成一堆骨
頭。我不能想像他是怎么回家的。
過了十多天,我碰見老王同院的老李。我問:“老王怎么了?好些沒有?”
“早埋了。”
“呀,他什么時候……”
“什么時候死的`?就是到您那兒的第二天?!?
他還講老王身上纏了多少尺全新的白布因為老王是回民,埋在什么溝里。我也不懂,沒多問。
我回家看著還沒動用的那瓶香油和沒吃完的雞蛋,一再追憶老王和我對答的話,捉摸他是否知道我領受他的謝意。我想他是知道的。但不知為什么,每想起老王,總覺得心上不安。因為吃了他的香油和雞蛋?因為他來表示感謝,我卻拿錢去侮辱他?都不是。幾年過去了,我漸漸明白:那是一個幸運的人對一個不幸者的愧怍。
作者簡介
楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國現代作家、文學翻譯家、外國文學研究家、中國社會科學院榮譽學部委員。
1923年,隨全家遷往蘇州,進入振華女校就讀。1928年,進入蘇州東吳大學。1932年,畢業于東吳大學,同年前往清華大學借讀,并認識了錢鍾書。1935年—1938年,留學英法。1942年冬,完成了其第一部劇作《稱心如意》在上海公演。1944年,創作的喜劇《弄真成假》在上海公演。1949年后,在中國社會科學院文學研究所、外國文學研究所工作。1970年7月,下放至“五七干?!?。1978年,出版《堂吉訶德》中譯本。1981年7月,出版散文集《干校六記》。1987年5月,出版散文集《將飲茶》。1988年12月,出版長篇小說《洗澡》。2003年7月,出版散文集《我們仨》。2007年8月,出版散文集《走到人生邊上——自問自答》。2014年8月,出版中篇小說《洗澡之后》。2016年5月25日1時10分,在北京協和醫院逝世,享年105歲。
人物經歷
1911年7月17日,出生于北京,父母籍貫江蘇無錫。辛亥革命后,遷居上海寶昌路。1913年,舉家遷居蘇州大石頭巷。1914年,舉家遷居杭州保倜塔附近。1915年,在貝滿幼兒院上幼兒班,后遷居西城東斜街,在西單牌樓第一蒙養院上學前班。1919年,在大王廟小學上學。
1920年,隨大姐三姐前往上海啟明上學。1923年,考入蘇州振華女中。1928年,報考清華大學外文系失敗,轉投蘇州東吳大學。1932年,畢業于蘇州東吳大學,成為清華大學研究院外國語文研究生。
1933年,前往清華大學研究院學習。1934年,獲得清華優秀生獎;同年,在《大公報文藝副刊》發表短篇小說《璐璐,不用愁!》。1935年,在蘇州廟堂巷家中大廳與錢鍾書舉行婚禮;同年夏季,與錢鍾書一同前往英國牛津大學求學,后轉往法國巴黎大學進修。
1936年,與錢鍾書同到瑞士出席第一屆“世界青年大會”。1938年,隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國,回國后歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。1939年秋,任蘇州振華女校(滬校)校長兼高三級英語教師。1941年,珍珠港事件后,振華女校(滬校)停辦。
1942年,任工部局半日小學代課教員,業余寫劇本。1943年至1945年,創作的劇作《稱心如意》《弄真成假》《游戲人間》《風絮》等相繼在上海公演。1946年秋季,在震旦女子文理學院任外文系教授。1948年9月,出版譯作《1939年以來英國散文作品》。
1949年解放戰爭勝利后,得清華大學聘書,兼任教授,教大三級英國小說。1950年4月,出版英譯本轉譯的西班牙名著《小癩子》。1952年三反五反運動結束后,調入文學研究所外文組;同年10月16日,舉家遷入新北大新建宿舍中關園26號。
1956年,譯作《吉爾·布拉斯》第一版經大修大改后出版。1957年,《論菲爾?。╪g)關于小說的理論與實踐》研究論文在《文學評論》第二期發表。1958年,“拔白旗”運動期間,《論菲爾丁》文成為四面“白旗”之一,遭受錯誤批判;10月,下放至太和莊進行改造;12月底,返回北京,開始自習西班牙文。
1959年,發表研究薩克雷(ray)的論文《論〈名利場〉》,后因全文欠“紅線貫穿”而受到批判。1960年,任全國文代會代表。1962年8月14日,遷居干面胡同文研所宿舍。1965年1月中旬,《堂吉訶德》第一部翻譯完畢。
1966年8月9日,被“揪出”,在外文所所內掃廁所;同年8月27日,交出《堂吉訶德》全部翻譯稿,并于晚間在宿舍被剃“陰陽頭”。1967年4月24日,被外文所免去勞動。1970年6月1日,《堂吉訶德》譯稿由前組長張黎索還;同年7月12日,下放至“五七干?!?。1971年4月4日,隨干校遷明港“師部”。
1972年,重新開始翻譯《堂吉訶德》。1973年,返回北京;同年12月23日,遷入北師大小紅樓,翻譯《堂吉訶德》工作暫停。1974年,遷入學部7號樓西盡頭一辦公室居住,并繼續翻譯《堂吉訶德》。1975年4月5日,《堂吉訶德》初稿譯完。
1977年,完成小說《大笑話》。1978年4月底,譯作《堂吉訶德》第一、第二部出版;9月8日—18日,任第四屆全國婦女代表大會婦女代表;11月9日,完成小說《玉人》。1979年6月5日至28日,隨代表團訪問法國;同年10月,《春泥集》由上海文藝出版社出版。
1980年5月,發表論文《事實—故事—真實》;同年7月,短篇小說集《倒影集》手稿由李國強帶到香港交劉以鬯出版。1981年初,《倒影集》年在香港出版;5月,散文集《干校六記》在香港出版。1983年,《喜劇二種》由福建人民出版社出版;同年11月2日至12月5日,隨代表團訪問西班牙馬德里、英國倫敦。
1986年,獲“智慧國王阿方索十世十字勛章”;11月,出版《關于小說》;同年,作品《回憶我的父親》《回憶我的姑母》《記錢鐘書與圍城》出版,《丙午丁未紀事》在《收獲》第6期發表,《失敗的經驗》在《中國翻譯》第5期發表。
1987年,散文集《將飲茶》由三聯書店出版。1988年11月,長篇小說《洗澡》在香港出版;同年12月,長篇小說《洗澡》在北京出版。1990年,《將飲茶》在臺灣出版。1991年,寫下了《第一次下
鄉》及《順姐的自由戀愛》。
1994年2月,《雜憶與雜寫》由三聯書店出版;同年12月,《楊絳散文》由浙江文藝出版社出版。1997年5月,寫下了《方五妹和她的“我老頭子”》在《十月》雜志第5期發表;同年8月8日,寫下《答宗璞〈不得不說的話〉》。1998年9月,寫下了《錢鍾書離開西南聯大的實情》。1999年,《“摻沙子”到流亡》于1月17日、18日、19日分三批發表;同年12月18日,翻譯完畢《斐多》。
2000年4月,出版譯作《斐多》;11月17日,與商務印書館訂約,出版《錢鍾書手稿集》。2001年9月7日,設立清華大學“好讀書”獎學金,幫助家境貧寒的學子完成學業。2003年4月7日,《楊絳作品集》第六版出版;7月,散文集《我們仨》由三聯書店出版。
2004年,出版《楊絳文集》。2007年8月,出版散文集《走到人生邊上——自問自答》。2011年7月,以答問形式發表了《坐在人生邊上》。2014年8月,出版中篇小說《洗澡之后》。
2016年5月25日1時10分,在北京協和醫院逝世,享年105歲;5月27日,遺體在京火化,遵照楊絳先生遺囑,喪事從簡。“不設靈堂,不舉行遺體告別儀式,不留骨灰?!?
本文發布于:2024-02-14 07:13:07,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1707865987266111.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《老王》課文原文.doc
本文 PDF 下載地址:《老王》課文原文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |
|