2024年2月16日發(fā)(作者:個人自評)

長歌行漢樂府古詩(拼音版)
長歌行是一首詠嘆人生的歌。唱人生而從園中葵起調(diào),這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。
長歌行漢樂府古詩拼音版
qīng qīng yuán zhōng kuí
青青園中葵,
zhāo lù dài rì xī
朝露待日晞。
yáng chūn bù dé zé
陽春布德澤,
wàn wù shēng guāng huī
萬物生光輝。
cháng kǒng qiū jié zhì
常恐秋節(jié)至,
kūn huáng huā yè shuāi
焜黃華葉衰。
bǎi chuān dōng dào hǎi
百川東到海,
hé shí fù xī guī
何時復(fù)西歸?
shǎo zhuàng bù nǔ lì
少壯不努力,
lǎo dà tú shāng bēi
老大徒傷悲。
注釋
長歌行:漢樂府曲調(diào)名。
葵:冬葵,我國古代重要蔬菜之一,可入藥。
晞:天亮,引申為陽光照耀。
陽春:溫暖的春天。
布:布施,給予。
德澤:恩惠。
秋節(jié):秋季。
焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。
華:同“花”。
衰:為了押韻,這里可以按古音讀作"cuī"。
徒:白白的
百川:河流。
譯文
早晨, 園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露等待在陽光下曬干。
春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物因此都呈現(xiàn)出一派繁榮生機(jī)。
常常擔(dān)心肅殺的秋天來到,花和葉都變黃衰敗了。
千萬條大河奔騰著向東流入大海,什么時候才能再向西流回來?
如果年輕力壯的時候不知道圖強(qiáng),到了老年頭發(fā)花白,一事無成,悲傷也沒用。
解題
此詩選自漢樂府。樂府是自秦代以來設(shè)立的朝廷音樂機(jī)關(guān),漢武帝時得到大規(guī)模的擴(kuò)建,從民間搜集了大量的詩歌作品,內(nèi)容豐富,題材廣泛。本詩是其中的一首。
長歌:長聲歌詠,也指寫詩;
行(xíng):古代歌曲的一種體裁, 歌行體的簡稱,詩歌的字?jǐn)?shù),和句子的長度不受限制。
長歌行是指“長聲歌詠”為曲調(diào)的自由式歌行體。
衰:讀的`是"cuī"。古時候人們讀的沒有"shuaī"這個音。
這首詩是選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。《樂府解題》說這首古辭“言芳華不久,當(dāng)努力為樂,無至老大乃傷悲也。”把“努力”理解為“努力為樂”,顯然是一種曲解。漢代的五言古詩,很多是慨嘆年命短促、鼓吹及時行樂的。這首詩從整體構(gòu)思看,主要意思是說時節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍
惜青年的時代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。其情感基調(diào)是積極向上。
《樂府詩集》是宋代郭茂倩編的一部樂府詩總集,全書一百卷,分十二類。上起漢魏,下迄五代,兼有秦以前歌謠十余首。除收入封建朝廷的樂章外,還保存了大量民間入樂的歌詞和文人創(chuàng)造的《新樂府詩》(《新樂府詩集》其中包括《木蘭詩》《孔雀東南飛》)。全書各類有總序,每曲有題解,對各種歌辭、曲詞的起源和發(fā)展,均有考訂。
本文發(fā)布于:2024-02-16 18:34:09,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708079649267700.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:長歌行漢樂府古詩(拼音版).doc
本文 PDF 下載地址:長歌行漢樂府古詩(拼音版).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |