2024年2月26日發(作者:情伴我心)

獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親的意思(獨在異鄉為異客 每逢佳節倍思親)
古詩朗誦:
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”,《九月九日憶山東兄弟》
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
”是唐代著名詩人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》中的名句。
全詩是:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍籂川焚沸蒔度鋒砂福棘思親。
”的意思是:
我一個人在異國他鄉做客,每次遇到美好的節日,就更加思念家鄉的親人。
現在人們常用這兩句詩來表達對親人的思念之情。
九月九日憶山東兄弟唐代:
王偉身在異鄉,每逢節假日都會思念親人。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。
遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
注釋九月九日:
即重陽節。
古以九為陽數,故曰重陽。
憶:
想念。
山東:
王維遷蒲縣(今山西永吉縣),漢沽關、華山以東,故稱山東。
異鄉:
他鄉、外鄉。
為異客:
作他鄉的客人。
佳節:
美好的節日。
登高:
古有重陽節登高的風俗。
茱萸(zhūyú):
一種香草,即草決明。
古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
獨在異鄉為異客 每逢佳節倍思親什么意思
異鄉:
他鄉、外鄉。
為異客:
作他鄉的客人。
佳節:
美好的節日。
逢:
遇到,遇見。
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”整句詩的意思是獨自一人遠離家鄉難免總有一點凄涼之意,每當遇到美好的日子的時候,我就更加的思念家鄉的親人。
出處:
《九月九日憶山東兄弟》:
王維,唐代詩人原文:
我是一個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
譯文:
一個人遠離家鄉,難免總會有些凄涼。每次去重陽節,都想念遠方的親人。
遠遠的,我想到哥哥們帶著山茱萸爬上了高處,我會為錯過我而感到惋惜。
賞析:
這是詩人十七歲時在長安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情實感,確實是深知作詩的竅門。
詩人的家鄉蒲州(今山西永濟)在華山之東,所以題為“憶山東兄弟”。
古人以九為陽數,九月九日也就是重陽節。
寫節日的詩,最忌落入俗套,這首詩高明就高明在避開俗套,把握住真性情。
首句就用了兩個“異”字,似乎脫口而出,卻別有滋味地渲染出在異鄉作客的生疏不適的孤獨感。
從“每逢”二字來看,加倍的孤獨感不是這個節日才有,以前的諸多節日已有過。
正是孤獨感久受壓抑,于今尤甚的情形下,詩人把凝聚在內心深處的佳節思親情結一吐為快。
獨在異鄉的詩人一到重陽節就加倍思念家鄉和家人
“獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親”的意思是:
“獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。
”出處:
唐·王維·《九月九日憶山東兄弟》作品的創作背景:
這是王維十七時的作品。
王維當時一個人在外漂泊,出于情懷寫下了這首詩。
九月九日是重陽節,中國一些地方有爬山的習俗。
簡介:
王維,唐代詩人。
字摩詰。
詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。
其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。
兼通音樂,工書畫。
意思是:
獨自一個人在他鄉做客,每逢到過節的時候就加倍思念親人。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”是什么意思?
“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”出自唐朝詩人王維的古詩作品《九月九日憶山東兄弟》的第一二句,其全文如下:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【注釋】1、九月九日:
指農歷九月初九重陽節。
人們非常重視這個節日。這一天有爬山、插山茱萸、喝菊花酒等習俗,據說可以避禍。
憶:
想念。
山東:
指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這一帶2、異鄉:
他鄉3、倍:
加倍,更加【翻譯】獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來就更加思念親人。
老家的親戚今天都在爬山,我一個人在遍地種山茱萸的時候不見了。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親是什么意思?
我一個人客居他鄉,每到重陽佳節就加倍思念家鄉親人。
王維是早熟的詩人,“年未弱冠,文章得名”。
他從十五歲開始作詩,二十歲以前便寫出了《洛陽女兒行》和《桃園行》等佳篇。
這首《九月九日憶山東兄弟》是他十七歲作的,立即成為膾炙人口的名作,廣泛為人們傳誦。
有五個兄弟,王偉,老大有兩個妹妹。
作這首詩時,他初次離開了家鄉,詩中表達了他思念親人的深情。
詩以直抒思鄉之情起筆。
“獨在異鄉”,暗寫了孤獨寂寞的環境,對于初次離家的少年來說,對這種環境特別敏感。
“異客”則更強調了游子在異鄉舉目無親的生疏清冷的感受。
用“獨”和兩個“異”字組在一句詩里,大大加深了主觀感受的程度。
第二句“每逢佳節倍思親”是前面情緒的合理發展,說明平常已有思親之苦,而到節日,這思念就愈加轉深和增強了。
“倍”字用得極妙,是聯系上下兩句情緒之間的關鍵。
這兩句構成全詩的一個層次,是從抒情主人公自我的主觀感受來表現思親之情的。
清人沈德潛以為詩的后兩句“即陟岵詩意”(《唐詩別裁集》卷十九)。
的確,兩者在表達方式上頗有相似之處。
《詩經·魏風·陟岵》末章有云:
“陟彼高岡,瞻彼兄兮。
兄日嗟予弟行役,夙夜必偕”。
夢想親人,轉而擬托親人也想念自己。
王維詩中也用了這種表現方法,以“遙知”使詩意的發展來個急轉,轉到從親人的角度來加深表現兩地相念之情。
“遙知”以下全是想象,揣想這重陽佳節到來之時,親人們定同往年一樣登高飲酒。
這緊扣了詩題,也點明了第二句提到的“佳節”的具體所指了。
料定,當親人團聚一起歡度重陽節而“遍插茱萸”之時,會記起他這客處異鄉的游子的。
句子的結尾把全詩的情感推向高潮,不是大聲說出思念親人的話,而是留下想象的空間。
王維的詩,有字句不茍、渾然天成、音調諧美的特點,這已在他的這篇少作中略露端倪了。
宋人朱熹說:
“古人詩中有句,今人詩更無句,只是一直說去。
這般詩一日做百首也得”(《朱子語類輯略》卷八)。
他鄙薄宋詩的意見固然偏頗,但所贊賞“古人詩中有句”還是有道理的。
所謂詩中有句,是合觀全詩自為一體,而其中的佳句又獨具意義,可以單獨流傳。
王維的小詩屬于有句詩,它的前兩句在人們的吟誦中成了人們鄉愁的總概括。
所以每當人們在節日思念親人的時候,自然會背誦這兩句詩。
本文發布于:2024-02-26 07:00:53,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708902054148577.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親的意思(獨在異鄉為異客 每逢佳節倍思親.doc
本文 PDF 下載地址:獨在異鄉為異客每逢佳節倍思親的意思(獨在異鄉為異客 每逢佳節倍思親.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |