2024年2月27日發(fā)(作者:對話作文)

水何澹澹,山島竦峙的翻譯
描繪了滄海上水波蕩漾,一個接著一個的巨浪拍向岸邊的岸礁,激起的水花在空中飛舞。樹木高大挺拔,暗綠色的葉子遮蔽了蒼穹,山島在滄海四周環(huán)繞的情景。
水何澹澹,山島竦峙意思是海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
水何澹澹,山島竦峙出自兩漢曹操的《觀滄海》。原文:
觀滄海
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文:
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草叢生,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。
我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
水何澹澹,山島竦峙賞析:
水何澹澹,山島竦峙是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
背景故事:
當(dāng)年曹操在往東邊進(jìn)軍的時候來到了一個叫碣石山的地方,看見這碣石山當(dāng)然就是選擇登上去看看到底是什么情況了,上到山頂之后竟然被那蒼茫的大海給折服到了,真的是美啊。
海水是如此的靈動,海面是如此的寬闊浩蕩,還有海岸附近的海島都挺立在海邊,這樣的景色真的是心曠神怡啊,還有附近的樹木和百草都枝繁葉茂的,但是風(fēng)這么一吹,曹操感受到了秋天的意思,樹葉之間的摩擦聲和大海中的巨浪聲音把曹操的思緒拉到了現(xiàn)實中。
他的遠(yuǎn)大志向就是如此吧。不知不覺到了晚上,銀河和天上的星光又另外一番景象,這太陽和月亮感覺就是從海里面出來的,天上的夜景也是從海里面出來的,所以看到這曹
操非常的高興啊,于是借用這首詩歌來表達(dá)自己對當(dāng)前景色的喜歡,同時也說明了曹操心中的志向是遠(yuǎn)大的,就如這海洋一樣啊。
本文發(fā)布于:2024-02-27 07:14:48,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708989288274122.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:水何澹澹,山島竦峙的翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:水何澹澹,山島竦峙的翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |