• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            柳永《望海潮》原文和譯文

            更新時間:2024-02-27 09:15:02 閱讀: 評論:0

            2024年2月27日發(作者:競選副班長)

            柳永《望海潮》原文和譯文

            柳永《望海潮》原文和譯文

            江南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

            重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

            東南形勢重要,湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。

            里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。

            東南形勝(地理條件優越。勝,優美的),江吳(江,指錢塘江;吳,指古代的吳國,錢塘古代屬吳國)都會(大都市),錢塘(即杭州)自古繁華。 煙柳畫橋(上面畫有彩繪的橋梁),風簾(門上掛的用來擋風的簾子)翠幕(幕帳),參差(指房屋樓閣高低不齊。一說指數量上的不確定,有“大約”的意思)十萬人家。 云樹(樹木遠望似云,極言其多而高大)繞堤(指錢塘江的大堤)沙,怒濤卷霜雪,天塹(塹,壕溝,天塹,天然形成的壕溝,這里指錢塘江)無涯(邊際)。 市列(陳列)珠璣(珍寶),戶盈(充滿,充盈)羅綺,競豪奢。

            重湖(指西湖。西湖中間的白堤把湖面一分為二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之說)疊巘(yan上聲,小的山峰)清嘉(清秀美麗),有三秋(農歷九月)桂子,十里荷花。 羌管(笛子。笛子是羌族的管樂器,故稱羌管。這里泛指樂器)弄晴,菱歌(采菱姑娘唱的歌)泛夜(指歌聲在夜間飛揚),嬉嬉(歡樂快活的樣子)釣叟蓮娃(指采蓮的姑娘)。 千騎(形容州郡長官出行時隨從眾多)擁高牙(牙,牙旗,古代將軍用的以象牙為裝飾的旗幟。高牙,這里指大官高揚的儀仗旗幟。),乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞(山水美景)。 異日(他日)圖(描繪)將( 助詞,無實義 )好景,歸向鳳池(原指皇帝禁苑中的池沼,此指中書省,代指朝廷)夸。

            東南湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。如云的大樹環繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。

            里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。

            趙襄主學御

            趙襄主學御于王子期②,俄爾與于期逐③,三易馬而三后。襄主曰:“子 之教我御術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也④。凡御之所貴,馬體安于車,人心調于馬,而后能夠進速致遠。今君后則欲逮臣⑤,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠⑥,非先 則后也。而先后心皆在于臣⑦,上何以調于馬⑧,此君之所以后也。”

            【注釋】

            ①選自《韓非子·喻老》。②趙襄主:即趙襄子。御:指御術,即駕馭的技術。王子期:即 王良,又名于期。③俄爾:多作“俄而”,不久。逐:追逐,這里指競賽。④過:過失,偏差。⑤逮:讀dài帶。及,到。這里是追上的意思。⑥誘道:誘馬于道。⑦先后心:即爭 先恐后之心。⑧上:同“尚”,還。

            【譯文】

            趙襄子向有名的駕車能手王于期學習駕車的本領,不久,他和王子期比賽駕車。不料,換了

            三次馬,都落在王于期的后面。

            趙襄子有些不高興,對王于期說:“您教我駕車,沒把本領全教給我。”

            王于期解釋說:“我已經毫無保留地全教給您了,僅僅大王使用有所偏差。凡是駕車,最關 鍵的是要把車馬套合適,專心致志地調理馬匹。然后才能談得上縱馬飛騰,奔馳千里。而您駕車時,落后了,想急切追上我;爭先了,又唯鞏被我追上。本來比賽就有前后之分,而您 爭先恐后,把注意力全放在我的身子,哪里還有心思駕馭車馬呢?這才是您落后的原因。”

            二叟釣魚

            予嘗步自橫溪,有二叟分石而釣,其甲得魚至多且易取;乙竟日亡所獲也,乃投竿問甲曰:“食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?”

            甲曰:“吾方下釣時,但知有我而不知有魚,目不瞬,神不變,魚亡其為我,故易取也。子意乎魚,目乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!”

            乙如其教,連取數魚。

            予嘆曰:“旨哉,意成乎道也!”敢記。

            譯文:我以前獨自漫步過溪流,(看見)有兩位老人分別坐在(一塊)石頭的兩旁釣魚,其中甲得到的魚特多,并且很輕易就釣到。乙一天都沒有收獲。(乙)就扔下釣竿問甲道:“魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什么差別這么大呢?”甲說:“我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的是)我,所以容易上鉤了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)變魚(自然)就逃離啊,哪里還會有收獲呢!”

            乙 按照他教的做,一連釣到幾條魚。

            我感嘆道:“這意思說到了事物的宗旨,成為哲理了啊!”應該記下來。

            宜都記

            宜都記曰:“自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許里,山 水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或十許丈,其石采色形容,多所像類。林木高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。”所謂叁峽,此其一也。山松言:“常聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山水之美也。及余來踐躋此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊 秀峰,奇構異形,固難以辭敘。林木蕭森,離離蔚蔚,乃在霞氣之表。仰矚俯映,彌習彌佳,流連信宿,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己於千古矣。”

            譯文:

            當然都記說:“自從黃牛灘東入西陵界,至峽口百這樣里,山水紆曲,并且兩岸高山重障,非正午夜半,不看見日月,超越壁或十這樣丈,他石采色外表儀容,多處所像象。林木高茂,略完結冬春天。猿發出聲響至清澈明白,山谷傳響,泠泠不超越。”處所詢問叁峽,這樣他一呢。山松言:“常聽見峽里面水疾病,書記達到口傳悉拿來靠近懼相戒,曾無稱有山水的

            美呢。達到多來踐躋這樣境,已經至欣然而,開始相信罷了聽見的不象親看見了。他疊 秀峰,奇構不同的外表,肯定難拿來告別敘。林木蕭森,離離蔚蔚,于是在霞氣的表。仰矚俯映,彌習彌佳,流連相信宿,不覺忘返。視線處所履歷,還沒有曾經有呢。已經自從欣得這樣奇察看,山水有奇妙,也是當驚適應己於群(泛指多)古老了。”

            送李愿歸盤谷序 韓愈

            窮居而野處,升高而望遠;坐茂樹以終日,濯清泉以自潔.采於山,美可茹;釣於水,鮮可食.起居無時,惟適之安.與其有譽於前,孰若無毀於其后;與其有樂於身,孰若無憂於其心.車服不維,刀鋸不加;理亂不知,黜陟不聞.

            【譯文】

            “要是在草野之間過窮困的隱居生活,登高可以望遠,一天到晚坐在茂盛的樹林里悠然自得,用清澈的泉水把自己洗得很潔凈。從山上采來的,甘美可口;從水中釣到的,鮮嫩可食。生活作息沒有一定的時間,只要舒適就行。與其當面聽到贊譽之辭,不如背后不遭人毀謗;與其身體得到快樂,不如內心無所憂慮。不受官車官服的束縛,也沒有遭刀鋸刑戮的危險,天下治亂不須知道,貶謫升遷一概不聞。

            這篇序文寫于唐德宗貞元十七年(801),當時韓愈34歲,離開了徐州幕府,到京城謀職。自從貞元八年(792)中進士以來,在將近十年的時間里,韓愈一直為仕進汲汲奔走,卻始終沒有得到朝廷的重用,處境艱難,心情抑郁。因此,借送友人李愿歸盤谷隱居之機,寫下這篇贈序,一吐胸中的不平之氣。

            作者借李愿之口,描繪出三種人:一是“坐于廟朝,進退百官”的達官貴人,二是“窮居而野處”的山林隱士,三是趨炎附勢、投機鉆營的小人。通過對比,對志得意滿、窮奢極欲的大官僚和卑躬屈膝、攀附權貴之徒進行了辛辣的嘲諷,對友人的隱居之志大加贊賞。文章最后一段,用一首古歌的形式和濃郁的抒情筆調,詠嘆、贊美、祝福友人的隱居生活,也流露出欣羨之意。

            韓愈的贈序非常有名,這篇尤為歷代稱道。蘇軾《跋退之送李愿序》一文說:“歐陽文忠公嘗謂晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已。余亦以謂唐無文章,惟韓退之《送李愿歸盤谷》一篇而已。平生愿效此作一篇,每執筆輒罷,因自笑曰:不若且放,教退之獨步。”本文的寫作時間比《師說》早一年,風格卻大不相同;閱讀時可結合這兩篇文章各自的寫作背景,在內容和寫法上做一些比較。

            【注釋】

            〔1〕陽:山的南面叫陽。盤谷:在今河南濟源北二十里。〔2〕盤旋:同盤桓,留連、逗留。〔3〕廟朝:宗廟和朝廷。古代有時在宗廟發號施令。“廟朝”連稱,指中央政權機構。〔4〕進退:這里指任免升降。〔5〕旗旄(máo):旗幟。旄,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟。〔6〕才畯:才能出眾的人。畯,同“俊”。〔7〕便(pián駢)體:美好的體態。〔8〕惠中:聰慧的資質。惠,同“慧”。〔9〕裾(jū居):衣服的前后襟。〔10〕翳(yì):遮蔽,掩映。〔11〕黛:青黑色顏料。古代女子用以畫眉。〔12〕負恃:依仗。這里指自恃貌美。〔13〕憐:愛。〔14〕惡:厭惡。〔15〕車服:代指官職。古代以官職的品級高下,確定所用車子和服飾。〔16〕刀鋸:指刑具。〔17〕理:治。唐代避高宗李治的名諱,以“理”代“治”。〔18〕黜陟(chùzhì):指官吏的進退或升降。〔19〕形勢:地位和威勢。〔20〕趑趄(zījū):躊躕不前。〔21〕囁嚅(nièrú):欲言又止的樣子。〔22〕刑辟(pì譬):刑法。〔23〕昌黎:韓氏的郡望。唐代重世族,所以作者標郡望。〔24〕稼:播種五谷,這里指種谷處。〔25〕窈:幽遠。〔26〕廓其有容:廣闊而有所容。其:猶“而”。〔27〕繚:屈曲。〔28〕徜徉:自由自在地來來往往。

            游天目山

            很多天都在下雨,天氣很差.等到了雙清莊,天菜才稍微放晴.雙清莊在天目山腳下,諸僧把我們留在莊中住宿,僧房布置的很精美.

            徹夜睡在床上都能聽到莊旁的溪流打在石頭上的聲音.石簣在睡夢中以為有下雨了,很是犯愁,因此不能睡著.

            第二天早上,山僧端來茶飯,叫石簣起床.石簣說"暴雨這么大,要怎么游覽啊!還是游泳去游嗎"僧說"天以放晴,和風旭日很是美麗.水聲是溪流的聲音,不是于聲啊!"

            石簣挺了很是高興,急忙穿好衣服.喝了幾口茶,就馬上走了.

            陳元方答袁公的譯文

            陳元方十一歲時,去拜會袁公(紹)。袁公問:“你賢良的父親任太丘長,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么?”元方說:“家父在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去

            體恤,讓人們做心安理得的事,久而久之,大家就對他老人家越來越敬重。”袁公說:“我從前曾當過鄴縣縣令,正是這樣做的。不知是令尊學我,還是我學令尊?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然相隔遙遠,但他們的所作所為卻是那么一致。周公不效法孔子,孔子也不效法周公。”

            擊皮得實 選自《北史》

            【 原文】:人有負鹽負薪者,同釋①重擔息樹陰。二人將行,爭一羊皮,各言藉背②之物。惠③遣爭者出,顧州綱紀④曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下⑤咸無答者。惠令人置 羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實⑥矣。”使爭者視之,負薪者乃伏而就罪 。

            【注釋】① 釋:放下。② 藉背:藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經常使用之物。③ 惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。本篇選自 《北史·李惠傳》。④ 綱紀:隨從人員。州綱紀指州府的主簿。⑤ 群下:部下,屬員。⑥ 實:事實,真相。

            【譯文】:有負鹽的和負柴的,兩個人同時放下重擔在樹陰下休息。要走的時候,爭一張羊皮,都 說是自己坐臥和披背用的東西。李惠讓他們出去,對主簿說:“敲打這張羊皮能夠查出它的 主人嗎?”部下都沒有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,見到有一些鹽末,就 說:“得到實情了!”再讓爭吵的雙方進 來看,負柴的人才承認了罪過。

            古文《鏡喻》的原文和譯文

            原文:

            五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?目能見物,而不能見吾之面,假于鏡而見焉。鏡之貴不如目。鏡不求于目,而目轉求于鏡。然世未嘗以鏡之助目百咎目這失明。鏡何負于目哉! 客有任目而惡(wu)鏡者,曰:“是好苦我,吾自有目,烏用鏡為?久之視世所稱美人鮮當意也而不知己面之黑子泰然謂美莫己若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!

            譯文:

            五官之中,沒有比眼睛更明察的了,然而臉上有黑痣,眼睛卻看不到,它的明察在哪里呢?眼睛能看到別的東西,卻看不到自己的臉,只有借助于鏡子才能見到。鏡子的寶貴不如眼睛,但鏡子不需要借助于眼睛,而眼睛卻要借助于鏡子。可是世人不曾因為鏡子幫助了眼睛,而怪罪眼睛不能夠明察。鏡子哪里不如眼睛呢?有個相信眼睛而厭惡鏡子的人,他說:'鏡子害得我好苦。我自己有眼睛,哪里需要用鏡子呢?’時間長了,人們所稱贊的美人,他很少有滿意的,卻不知道自己臉上有黑痣,泰然自若的說:'沒有比我美的。’周圍的人都偷笑他,他始終不悟,可悲啊!”

            《桃花源詩》

            嬴氏亂天紀,賢者避其世⑴。黃綺⑵之商山,伊人亦云逝⑶。往跡浸復湮⑷,來徑⑸遂蕪廢。相命肆農耕⑹,日入從所憩⑺。桑竹垂余陰,菽稷隨時藝。春蠶收長絲,秋熟靡王稅⑻。荒路交通,雞犬互鳴吠。俎豆猶古法⑼,衣裳無新制。童孺縱行歌,斑白歡游詣⑽。草榮識節和,木衰知風厲。雖無紀歷志⑾,四時自成歲。怡然有余樂,于何勞智慧。奇蹤隱五百,一朝敞神界⑿。淳薄既異源⒀,旋復還幽蔽⒁。借問游方士⒂,焉測塵囂外⒃?愿言⒄躡輕風,高舉尋吾契⒅。

            [注釋]⑴全句意思是秦王朝暴虐無道,造成戰亂,賢人們都逃離世間。嬴氏,指秦王朝。天紀,指合理的社會秩序。⑵黃,夏黃公。綺,綺里季。秦末漢初時高士“商山四皓”中的兩

            人。⑶全句意思是桃源中的人就在此時也離開了世間。伊人,指桃源中人。云,語助詞,無義。⑷全句意思是桃源中人初進山的路漸漸湮沒。跡,足跡,代“路”。⑸來徑,來時的路,與“往跡”同指,但角度不同。⑹全句意思是,桃源中人互相勉勵致力于耕田。肆,盡力。⑺憩,休息。⑻這兩句的意思是,春天養蠶,絲盡歸己;秋天莊稼熟了,也不用繳納租稅。靡,無。⑼全句意思是按古制進行祭祀。俎豆,古代祭祀時所用的禮器。⑽游詣,游玩。⑾紀歷志,歲時的記載。⑿這兩句的意思是,桃源中人的奇異蹤跡從秦末到晉已隱沒了五百年,卻被漁人在這一天發現了。五百年,約數。敞,開放。神界,仙境。⒀這句意思是桃源中的淳厚風俗跟澆薄的世風,二者本源不同。⒁這句意思是,漁人離開不久,它又隱沒了,指記中的“遂迷,不復得路”。⒂游方士,游于方內的人,指世俗中人。⒃這句的意思是,世俗中人不能測知塵世以外的事。塵囂,指塵世。⒄言,語助詞,無義。⒅契,契合,指志趣相合的人。

            譯文

            秦始皇暴政,打亂了天下的綱紀,賢人便紛紛避世隱居,黃綺等人于秦末避亂隱居商山。桃花源里的人也隱居避世。進入桃花源的蹤跡逐漸湮沒,如桃花源之路于是荒蕪廢棄了。桃花源人互相勉勵督促致力農耕,日出而作日落而息。桑樹竹林垂下濃蔭,豆谷類隨著季節種植,春天收取蠶絲,秋天收獲了卻不用交賦稅。荒草阻隔了與外界的交通,雞和狗互相鳴叫。祭祀還是先秦的禮法,衣服沒有新的款式。兒童縱情隨意的唱著歌,老人歡快的來往游玩。草木茂盛使人認識到春天來臨,天邊暖和了;樹木凋謝使人知道寒風猛烈,秋冬之季到了。雖然沒有記載歲時的歷書,但四季自然轉換,周而成歲。生活歡樂得很,還有什么用得著操心?桃花源的奇跡隱居了五百多年。今日卻向世人敞開桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳樸風氣和人世間的澆薄人情本源不同,一時顯露的桃花源又深深地隱藏起來了。試問世俗之士,又怎么能知道塵世之外的事?我愿駕著清風,高高飛去,尋找與我志趣相投的人。

            第一段,敘述、說明桃花源中人的來歷,跟《桃花源記》中所記“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔”意思大體相同。但詩中具體列出黃(夏黃公)、綺(綺里季)避秦時亂到高山的實例,來暗示桃花源中人與這些古代賢者志趣一致,或者說,正是那些賢者帶他們到桃花源的。

            第二段,介紹桃花源中人的生活情景。先寫桃花源里人參加勞動,日出而作,日沒而息。“相命肆家耕”,是說相互招呼,努力耕作。“秋熟靡王稅”,是說到了秋收時,勞動果實歸勞動者所有,用不著向官府繳納賦稅,說明沒有封建剝削和壓迫。接著寫人與人之間和睦相處,仍然保持著古代的禮儀,衣裳也是古代的式樣。孩子們縱情地歌唱,老人們自由自在地游樂。最后寫那里的一切都是順應自然,怡然自得。隨著季節的自然變化調節生活和勞作,所以連歷法也用不著,更不用竭盡思慮、費心勞神了。

            第三段,詩人發表議論和感慨。“奇蹤隱五百”,是說從秦到晉,桃花源中人隱居了五百年(概數,實際是約六百年)。“一朝敝神界”是說桃花源被漁人發現,泄露了這個神仙般的世界的秘密。“旋復還幽蔽”,是說桃花源剛敞開又立即與外界隔絕,也就是《桃花源記》中所說的“遂迷,不復得路”。人們讀到這里,往往會想,既然漁人離開桃花源時已“處處志之”,那么,怎么會再也找不著呢?如果細讀《桃花源詩》就會發現詩人對這個問題是已經作了回答的,那就是“淳薄既異源”,意思是說,世俗生活的淺薄與桃花源中民風的淳樸,是格格不入,絕然不同的。試想,如果真在那么一個桃花源,而它又果真給劉子驥他們找到了,那么,它還能獨立存在嗎?東晉末期,戰亂頻繁,徭役繁重,人民逃亡。詩人把桃花源中人的生活寫得那么安寧、和諧,這正是對黑暗現實的一種否定。千余年來,不知有多少人對桃花源的有無進行過探討。有人說,避亂逃難時,確實有許多人跑到深山野林,窮鄉僻壤去過理想的生活。但能不能據此而把這個理想與桃花源等同起來呢?顯然不能,因為桃花源中的生活情景是被詩人理想化了的。“借問游方士,焉測塵囂外”,意思是世上的一般人“游方士”是不可

            能真正理解“塵囂外”(桃花源)的生活情景的。“愿言躡輕風,高舉尋吾契。”,這是詩人抒發自己的感情,具有浪漫主義色彩。意思是希望能駕起輕風,騰飛而起,去追求那些與自己志趣相投的人們(其中顯然包括詩的開頭所說的古代賢者和桃花源中人)。

            據蕭統《陶淵明傳》記載:“淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。”無弦琴是彈奏不出聲音的,撥弄它是為了“寄其意”,描寫一個美好的世外桃源,雖然超塵脫俗,無法實現,卻也正是為了“寄其意”。

            從以上簡單的分析來看,《桃花源詩》在有些方面確比《桃花源記》寫得更為具體、詳細。《桃花源記》局限于寫漁人的所見所聞,漁人在桃花源逗留時間不長,見聞有限。而《桃花源詩》顯得更為靈活自由,也便于詩人直接抒寫自己的情懷,因此我們讀《桃花源記》不可不讀《桃花源詩》。

            需要說明的是有人認為《桃花源詩》贊美“古法”,不要“智慧”是一種消極、倒退的表現。這其實是沒有真正領會詩人寫作的本意。所謂“古法”,雖是一種寄托,表示向往古代社會的淳樸,而并非是要開歷史的倒車;所謂“于何勞智慧”實際是對世俗生活中的爾虞我詐、勾心斗角表示憎惡與否定。正如前人所指出的,陶淵明是一個“有志天下”“欲為為而不能為”的人,他有自己的理想和報負而無法實現,這才是他的思想本質,我們讀他的作品,一定要注意把握這一點。

            《周敦頤傳》文章以及翻譯

            周敦頤,字茂叔,道州營道人。元名敦實,避英宗舊諱改焉。以⑴舅龍圖閣學士鄭向任,為分寧主簿。有獄⑵久不決,敦頤至,一訊立辨。邑人驚曰:“老吏不如也。”部使者薦之,調南安軍司理參軍。有囚法不當⑶死,轉運使王逵欲深治之。逵,酷悍吏也,眾莫敢爭,敦頤獨與之辨,不聽,乃委⑷手版歸,將棄官去,曰:“如此尚可仕乎!殺人以媚人,吾不為也。”逵悟,囚得免。

            移郴之桂陽令,治績尤著。郡守李初平賢⑸之,語之曰:“吾欲讀書,何如?”敦頤曰:“公老無及矣,請為公言⑹之。”二年果有得。徙知南昌,南昌人皆曰:“是能辨分寧獄者,吾屬⑺得所訴矣。”富家大姓、黠吏惡少,惴惴焉不獨以得罪于令為憂,而又以污穢善政為恥。歷合州判官,事不經手,吏不敢決。雖⑻下之,民不肯從。部使者趙抃惑于譖⑼口,臨之甚威,敦頤處之超然。通判虔州,抃守虔,熟視其所為,乃大悟,執其手曰:“吾幾失君矣,今而后乃知周茂叔也。”

            【譯文】周敦頤,字茂叔,道州營道縣人。原名敦實,因避諱英宗皇帝舊名而改為敦實。由于舅舅龍圖閣學士鄭向的推薦,做了分寧縣的主簿。有一件案子拖了好久不能判決,周敦頤到任后,只審訊一次就立即弄清楚了。縣里的人吃驚地說:“老獄吏也比不上啊!”部使者推薦他,調任他到南安擔任軍司理曹參軍。有個囚犯根據法律不應當判處死刑,轉運使王逵想重判他。王逵是個殘酷兇悍的官僚,大家沒人敢和他爭,敦頤一個人和他爭辯,王逵不聽,敦頤就扔下笏板回了家,打算辭官而去,說:“像這樣還能做官嗎,用殺人的做法來取悅于上級,我不做。”王逵明白過來了,這個囚犯才免于一死。

            (敦頤)改任郴州桂陽縣縣令,政績尤其顯著。知州李初平很尊重他,對他說:“我想多讀些書,怎么樣?”敦頤說:“您年齡太大來不及了,請讓我給您講講吧。”兩年后,李初平果然有收獲。(周敦頤調任南昌知縣,南昌人都說:“這是能弄清分寧縣那件疑案的人,我們有機會申訴了。”那些富豪大族,狡黠的衙門小吏和惡少都都惶恐不安,不僅擔憂被縣令判為有罪,而且又以玷污清廉的政治為恥辱。擔任合州通判時,事情不經他的手,下面的人不敢做決定,即使交下去辦,老百姓也不愿意。部使者趙抃被一些毀謗他的話所迷惑,對他的態度很嚴厲,周敦頤處之泰然。后來(敦頤)當了虔州通判,趙抃是虔州的知州,仔細觀察了他的所作所為,才恍然大悟,握著他的手說:“我差點失去你這樣的人才,從今以后算是了解你了。”熙寧初,擔任郴州的知州。由于趙抃和呂公著的推薦,做了廣東轉運判

            官,提點刑獄,他以昭雪蒙冤、澤及萬民為己任。巡視所管轄的地區不怕勞苦,即使是有瘴氣和險峻遙遠之地,也不慌不忙地視察。因為有病請求改任南康軍的的知軍,于是把家安置在廬山的蓮花峰下,屋前有條溪水,下游與湓江合渡,于是就借營道縣老家所在的濂溪這個名稱來稱呼這條溪。趙抃第二次擔任成都知府時,打算奏請皇帝重用他,還沒有來得及敦頤就死了,享年五十七歲。

            黃庭堅稱贊他“人品很高,胸懷灑脫,像雨后日出時的風,萬里晴空中的月,不貪圖獲取名聲而銳意實現理想,淡于追求福祿而重視得到民心,自奉微薄而讓孤寡獲得安樂,不善于迎合世俗而重視與古人為友”。

            核 工 記(1)

            宋起鳳/文

            季弟獲桃墜(2)一枚,長五分許,橫廣四分。

            全核向背皆山。山坳插一城,雉(3)歷歷可數。城巔具(4)層樓,樓門洞敞。中有人,類司更卒(5),執桴(6)鼓,若寒凍不勝(7)者。

            枕山麓一寺,老松隱蔽三章(8)。松下鑿雙戶,可開闔。戶內一僧,側首傾聽;戶虛掩,如應門(9);洞開,如延納(10)壯——左右度之無不宜。松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若為佛事(11)夜歸者。對林一小陀,似聞足音仆仆前。

            核側出浮屠(12)七級,距灘半黍。近灘維(13)一小舟。篷窗短舷間,有客憑幾假寐,形若漸寤然。舟尾一小童,擁爐噓火(14)蓋供客茗飲。艤(15)舟處當寺陰,高阜鐘閣踞焉(16)叩鐘者貌爽爽自得,睡足徐興乃爾(17)。

            山頂月晦半規,雜疏星數點。下則波紋漲起,作潮來候。

            取詩“古蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”(18)之句。

            計人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宮室器具凡九:城一,樓一,招提(19)一,浮屠一,舟一,閣一,爐灶一,鐘鼓各一。景凡七:山、水、林木、灘石四,星、月、燈火三。而人事如傳更,報曉,候門,夜歸,隱(20)幾,煎茶,統為六,各殊致(21)殊意,且并其愁苦、寒懼、凝思諸態,俱一一肖之。

            語云:“納須彌(22)于芥子。”殆謂是與(23)!

            [注釋]

            (1)起鳳,字來儀,清康熙時河北人。本文描寫在一個桃核上雕刻的人物風景。(2)桃墜:桃核做的墜子。(3)雉:城墻垛子。(4)具:有。(5)司更卒:更夫。司,管理。(6)桴:鼓槌。(7)不勝:受不了。(8)章:棵。(9)應門:應聲開門。(10)延納:請進。(11)佛事:和尚給人念經。(12)浮屠:寶塔。(13)維:用繩栓著。(14)噓火:吹火。(15)艤:攏船靠岸。(16)高阜鐘閣踞焉:高高的土山上有一個鐘閣蹲在那里。阜,土山。(17)睡足徐興乃爾:睡足以后慢慢起身之壯。興,起身。乃爾,如此這般。(18)“姑蘇”二句:唐朝張繼《楓橋夜泊》詩句。(19)招提:寺。本義是四方,僧為四方僧,住處為招提僧坊。(20)隱:靠著。(21)殊致:不同的情趣。(22)須彌:佛經里的高山。(23)殆謂是與:大概說的就是這種情形吧。是,此,這種情形。與,同“歟”。

            宋起鳳《核工記》翻譯與賞析

            全文翻譯:

            我最小的弟弟得到了一枚桃核墜子,它長五分左右,橫寬四分。整個桃核正面和背面全是山,在山的低洼處插出一座城來,城墻垛子分明,可以計算數目,城頂有高樓,樓門大開,其中有人,像是打更的更夫,拿著鼓槌,好象不能忍受這寒冷的天氣一樣。靠近山腳有一座

            寺院,隱蔽著三棵古老的松樹。松樹下面開了兩扇門,可以打開和閉合。門里面有一個和尚,側著耳朵專心致志地聽著外面的聲音,門半掩著,好象是等著誰應聲開門。把門大開,好象在請誰進去的樣子,以上兩種情況反復揣測沒有不合適的。松樹東面來了一個和尚,背著佛經匆忙地前行,好象是剛參加完佛教活動晚歸的人。對面的樹林里有一個小和尚,聽到了腳步聲急急忙忙地上前。桃核旁邊露出七級寶塔,距離河灘有半分遠。靠近河灘系著一條小船,在篷窗短船之間,有一個船客靠著茶幾在休憩,樣子好象快要睡醒了。船尾有一個小童,抱著爐在吹火,大概是燒水給客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正對著寺院的背面,高處的土山上有敲鐘的閣樓蹲在那里。敲鐘的人神色飛揚,怡然自得,是睡足了慢慢起身才這樣的啊。山頂月亮昏暗呈半圓形,夾雜著稀疏的星星有幾點。山下面則是波紋漲起來了,顯示出大潮要來的征兆。整個桃墜的創意取自于唐朝張繼的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”的句子。

            計算整個桃墜,共有七個人:分別是四個和尚,一個船客,一個小童,一個士兵。宮殿房屋器物用具共有九個:分別是:一座城,一座樓,一座寺院,一個寶塔,一條小舟,一個閣樓,一個爐灶,鐘和鼓各一個。景致共有七處,分別是:山、水、林木、四塊河灘石頭,星星、月亮、三盞燈火。而人的活動例如傳遞更次,報知天亮,候門等人,夜晚歸來,靠著茶幾,燒制茶水,總共有六樣,各自神情態度都不相同,并且具有其愁眉苦臉、畏懼嚴寒、凝聚神思各種神態,都一一模仿得很像。

            佛語說:“容納高山于芥菜子,大概說的就是這吧!”

            賞析:

            唐代詩人張繼有一首飲譽古今的七絕《楓橋夜泊》:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。詩中描寫了姑蘇城外楓橋和寒山寺深秋冷落的自然景色,表現出一種寂寞的情調,渲染了作者旅途的孤愁情懷,而《核工記》所記桃核工藝品的微雕世界則是此詩意境的具體化、形象化,并賦予其豐富的內涵。全文運用對比手法,從不同角度,顯示出雕刻者技藝的精湛和雕刻藝術的精巧。

            首先,桃墜形體之小與雕刻人、物、景、人事之多形成對比,突出“奇巧”。桃墜“長五分許,橫廣四分”說明桃墜體積之小,顯示了桃墜工藝品的精巧。結尾“計人凡七:僧四,客一,童一……隱幾,煎茶,統為六。”眾多人、物、景、人事都是雕刻在 “長五分許,橫廣四分”的桃墜上,這種對比充分說明了桃墜的巧奪天工。

            其次,人物神態之活與情態之細形成對比,突出桃墜之“妙”。作品寫更夫“若寒凍不勝者”的神態和情態,渲染了深秋冷落的自然景色;又如寫寒山寺“戶內一僧”則是“側首傾聽”,“松下東來一衲”又是“負卷帙踉蹌行”,而舟尾小童是“擁爐噓火”,鐘閣叩鐘者是“貌爽爽自得,睡足徐興乃爾”。以上這些描寫,既有粗線條的勾勒,又把人物最微妙的情態描述出來了。避免了枯淡,使文章顯得生動感人。人物的神態和情態在特定的環境中,達到了高度的和諧美,突出了桃墜之妙。

            第三,意境深邃與文字淺顯形成對比,突出桃墜作品之美。桃墜“長五分許,橫廣四分”,上刻人、物、景、人事,文章描述文字雖淺顯,卻富有詩情畫意。本文中,桃墜雕刻的重心凝聚在兩處:一是寒山寺,一是小舟,扣住了詩的題意。先看寒山寺,依傍山麓,古松掩蔽。房門虛掩,一僧于屋內側首傾聽。他是聽松濤聲,還是聽潮漲聲?都不是。他是傾聽人的足音,在等人。這樣,僧的焦急之心不言而喻。這由“松外東來一衲,負卷帙踉蹌行,若為佛事夜歸者。對林一小陀,似聞足音仆仆前”可知。在這深夜中,“踉蹌行”、“仆仆前”正說明事情非同一般。再看另一個畫面:“近灘維一小舟。篷窗短舷間,有客憑幾假寐,形若漸寤然。舟尾一小童,擁爐噓火蓋供客茗飲”。寫客伏在小桌上小睡,像是要醒來的樣子,點明了行客心事重重,揭示了行客愁悶落寞的情懷,以至于夜半三更,難以安眠。而殘月半彎,疏星數點,潮聲陣陣,無疑又為行客添了幾多愁緒。這樣,文中所介紹桃墜微雕世界的兩個主要畫面,都突出了一個“愁”字,完美地完成了詩的意境的體現。這些描寫,用筆經濟、簡

            練,文字淺顯,卻包含著豐富的內容,給人以親切自然之感。

            柳永《望海潮》原文和譯文

            本文發布于:2024-02-27 09:15:01,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1708996502149293.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:柳永《望海潮》原文和譯文.doc

            本文 PDF 下載地址:柳永《望海潮》原文和譯文.pdf

            標簽:桃花源   沒有   意思   生活   眼睛   鏡子   人們
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产网友愉拍精品| 午夜短视频日韩免费| 色综合久久婷婷88| 在线日韩日本国产亚洲| 色综合天天综合婷婷伊人| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 免费区欧美一级猛片| 老司机精品成人无码AV| 国产系列高清精品第一页| 国产第一区二区三区精品| 俺也去俺也去电影网| 国产国产精品人体在线视| 国产18禁黄网站禁片免费视频| 在线天堂中文新版www| 精品午夜福利在线观看| 精品久久高清| 在线国产精品中文字幕| 欧洲女人裸体牲交视频| a级黑人大硬长爽猛出猛进| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 看全色黄大黄大色免费久久| 成人特黄特色毛片免费看 | 国产精品久久久久无码网站| 少妇高潮喷潮久久久影院| 精品久久久久久无码人妻VR| 亚洲国产综合一区二区精品 | 日韩精品中文字幕人妻| 国产精品∧v在线观看| 久久综合国产精品一区二区| 国产男人天堂| 日韩一区二区三区日韩精品| 99RE6在线观看国产精品| 国产区一区二区现看视频| 国产精品污双胞胎在线观看| 久久国产成人午夜av影院| 芳草地社区在线视频| 国产偷国产偷亚洲高清午夜| 免费国产午夜理论片不卡| 国产精品美女黄色av| 久久精品国产再热青青青|