2024年3月9日發(作者:藥品儲存與養護)

照顧的英文三種說法
照顧在英語中可以用take care of,look after和care for來表示。
take care of中文可以譯為:照顧,注意,撫養,處理,負責,保管。
look after中文可以譯為:照顧,關心,目送。
care for中文可以譯為:關心,照顧,喜歡。
take care of
用來表示比較廣義的照顧,一般都用來囑咐說,照顧好自己或是自己的東
西。
例句:
Take care of the baby.
照顧好嬰兒。
I don't have time to take care of a dog.
我沒有時間照顧一條狗。
I'll take care of you.
我會照顧好你的。
look after
指的是行為上比較具體的照顧。
例句:
It makes n to look after yourlf.
照顧好你自己是明智的。
Can you look after yourlf?
你能自己照顧自己嗎?
Let me look after her.
讓我來照顧她吧。
care for
更多的表示操心、關心之類的意思,且在這里care是動詞。
例句:
They hired a nur to care for her.
他們雇了個護士來照顧她。
The hospice provides care for the terminally ill.
救濟院為身患絕癥的人們提供護理。
I had a strong desire to help and care for people.
我有一股強烈的幫助和關心別人的愿望。
本文發布于:2024-03-09 13:47:11,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1709963231253768.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:照顧的英文三種說法.doc
本文 PDF 下載地址:照顧的英文三種說法.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |