2024年3月10日發(fā)(作者:管理成本)

李煜《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》鑒賞及譯文答案
導(dǎo)讀: 《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》
五代:李煜
蓬萊院閉天臺女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠云光,繡衣聞異香。
潛來珠鎖動(dòng),驚覺銀屏夢。臉慢笑盈盈,相看無限情。
《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》譯文
幽美的庭院里住著一位美麗的女子,在華麗的房屋里白天睡覺,沒有人一起說話。人
熟睡時(shí)頭離開了枕頭,頭發(fā)烏黑光亮,衣服上都?xì)埩糁惡鯇こ5南銡狻?
偷偷地進(jìn)來碰到了有珍珠鑲飾的門環(huán),驚醒了女子的好夢。甜美可愛的臉上,洋溢著
盈盈笑意;你看著我,我看著你,彼此真有說不完的無限深情。
《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》注釋
菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調(diào)四十四字,用韻兩句一換,
凡四易韻,平仄遞轉(zhuǎn)。
蓬萊院:形容庭院幽美如蓬萊仙境一般。蓬萊:是古代傳說中的三座仙山之一。據(jù)《史
記·封禪書》中記載:“蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者其傳在勃海中,去人不遠(yuǎn),患且至,
則船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉?!焙缶陀门钊R泛指人們想象中的美
好的仙境。
天臺女:本代指仙女,這里指像仙女一樣美麗的女子。天臺:山名,在浙江省天臺縣
北。相傳東漢時(shí)期劉晨、阮肇二人曾上天臺山采藥,遇見二位女子,留住半年回家,歸家
時(shí)發(fā)現(xiàn)已過了七世,乃知二女子為仙女。于是后人用“天臺女”代指仙女。
畫堂:本漢代宮中的殿堂,后用以泛指繪飾華麗的堂屋。
晝寢:白天睡覺。
拋枕:形容人熟睡時(shí)頭離開了枕頭,把它拋在一邊。
翠云:形容女子的頭發(fā)烏黑濃密。宋代柳永《洞仙歌》中有句:“記得翠云偷剪,和鳴
彩鳳于飛?!痹疲涸器?,形容婦女的發(fā)髻烏黑卷曲如云的樣子。
光:光亮。
異香:指女子身上散發(fā)出異乎尋常的香氣。
潛來:偷偷地進(jìn)來,暗中來。
珠鎖:指用珍珠連綴而成或有珍珠鑲飾的門環(huán)。門動(dòng)時(shí)可以發(fā)出清脆悅耳的聲音。
驚覺:驚醒。
銀屏:指白色而有光澤的屏風(fēng)或圍屏。銀屏夢:這里指好夢。
臉慢:臉慢,指細(xì)嫩而美麗的臉。慢:同“曼”,形容容顏的美好。
盈盈:形容儀態(tài)美好的樣子。
相看:對看,仔細(xì)看。
《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》賞析
前一首詞寫男女之問的私會,是女子在晚上潛往男子的居處。這首詞仍是寫私會,卻
是男子悄然行至女子的寢所,時(shí)間則是在正午。
詞中所寫只是二人相對的一個(gè)片刻,女子寫得嬌羞嫵媚,男子寫得溫柔體貼,一片脈
脈深情。首句中“蓬萊”、“天臺”的形容,不僅暗寓女子的美貌,也代指居所的精美,下
啟“畫堂”,再加修飾,有一種金屋藏嬌的意味。而用一“閉”字,強(qiáng)調(diào)深居禁嚴(yán),難以接
觸,巳露出私情消息,與下片中的“潛來”相呼應(yīng)?!叭藷o語”,既指“晝寢”時(shí)光,周遭
靜謐無聲,也表示到來的步履悄悄,不曾有所驚動(dòng)。既沒有驚動(dòng)侍從,也沒有驚動(dòng)正在午
睡的愛人,于是男子得以俯身注視臥榻上的愛人。她睡得香甜,睡得酣暢。烏黑閃亮的長
發(fā)隨意地披散在枕頭上,繡花夏衣又輕又薄,透出那身體特有的香味,令人心醉?;蚴巧?/p>
體的移動(dòng),或是腳步的挪動(dòng),一個(gè)不經(jīng)意的細(xì)微動(dòng)作.帶動(dòng)了男子身上懸垂的玉佩,發(fā)出一
二聲清脆的.鳴響,驚醒了夢中人。只見她雙眸慢慢睜開,正與俯看者的目光相對,笑容隨
即在美麗的臉龐上輕輕蕩漾,二人無語,“相看無限情”。這傳神的描寫,有“此時(shí)無聲勝
有聲”之妙。
本文發(fā)布于:2024-03-10 13:07:11,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710047231281260.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:李煜《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》鑒賞及譯文答案.doc
本文 PDF 下載地址:李煜《菩薩蠻·蓬萊院閉天臺女》鑒賞及譯文答案.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |