2024年3月13日發(fā)(作者:rnai)

“林中有兩條路,你永遠(yuǎn)只能走一條,懷念著另一條。”
林中路分為兩條,走上其中一條,把一條留給下次,可是再也沒有下次了。
《林中路》 弗羅斯特
黃色的樹林里分出兩條路,
可惜我不能同時(shí)去涉足。
我在那路口久久佇立,
我向著一條路極目望去,
直到它消失在叢林深處。
但我卻選了另外一條路,
它荒草萋萋,十分幽靜。
顯得更誘人,更美麗;
雖然在這兩條小路上,
都很少留下旅人的足跡;
雖然那天清晨落葉滿地,
兩條路都未經(jīng)腳印污染。
呵,留下一條路等改日再見!
但我知道路徑延綿無盡頭,
恐怕我難以再返。
也許多少年后在某個(gè)地方,
我輕聲嘆息將往事回顧;
一片樹林里分出兩條路——
而我選了人跡更少的一條,
從此決定了我一生的道路。
Robert Frost - The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
To where it bent in the undergrowth;
And having perhaps the better claim,
Becau it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I–
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
本文發(fā)布于:2024-03-13 16:22:35,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1710318156159474.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:森林里的兩條路.doc
本文 PDF 下載地址:森林里的兩條路.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |