• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            《紅樓夢》楊憲益和霍克斯翻譯對照--61

            更新時間:2024-03-23 19:12:53 閱讀: 評論:0

            2024年3月23日發(作者:蒙陰海浪谷)

            《紅樓夢》楊憲益和霍克斯翻譯對照--61

            曹雪芹

            第六十一回

            投鼠忌器寶玉瞞贓 判

            冤決獄平兒行權

            那柳家的笑道: "好

            猴兒崽子,你親嬸子找野

            老兒去了,你豈不多得一

            個叔叔,有什么疑的!別

            討我把你頭上的榪子蓋

            似的幾根屄毛挦下來!還

            不開門讓我進去呢。"這

            小廝且不開門,且拉著笑

            說:"好嬸子,你這一進

            去,好歹偷些杏子出來賞

            我吃。我這里老等。你若

            忘了時,日后半夜三更打

            酒買油的,我不給你老人

            家開門,也不答應你,隨

            你干叫去。"柳氏啐道:"

            發了昏的,今年不比往

            年,把這些東西都分給了

            眾奶奶了。一個個的不象

            抓破了臉的,人打樹底下

            一過,兩眼就象那黧雞似

            的,還動他的果子!昨兒

            我從李子樹下一走,偏有

            一個蜜蜂兒往臉上一過,

            我一招手兒,偏你那好舅

            母就看見了。他離的遠看

            不真,只當我摘李子呢,

            就Б聲浪嗓喊起來,說又

            是`還沒供佛呢',又是`

            老太太,太太不在家還沒

            進鮮呢,等進了上頭,嫂

            子們都有分的',倒象誰

            害了饞癆等李子出汗呢。

            叫我也沒好話說,搶白了

            他一頓。可是你舅母姨娘

            楊憲益

            Chapter 61

            Baoyu Covers Up a Girl’s

            Theft to

            Protect His Sister

            Pinger Wields Authority

            to Right a Wrong

            ‘You monkey!’

            chuckled Mrs. Liu. ‘If

            your aunt goes to find a

            lover that means one more

            uncle for you what’s

            wrong with that? Don’t

            make me tear out that tuft

            of mangy hair stuck on

            your head like the lid of

            chamberpot. Hurry up!

            Open the gate and let me

            in.’

            Instead of doing so, the

            young rascal went on

            teasing.

            ‘When you go in,

            auntie, do filch a few

            apricots for me. I’ll wait

            for you here. If you forget,

            don’t expect me to open

            the gate for you in future,

            when you want to buy

            wine or oil in the middle

            of the night. I won’t even

            answer you, just leave you

            to shout yourlf hoar.’

            Mrs. Liu spat.

            ‘You’re crazy!’ she

            scoffed. ‘This year’s not

            like the old days.

            Everything here has been

            put in the care of different

            women, every single one

            of them spoiling for a

            霍克斯

            Chapter 61

            Bao-yu owns up to a crime

            he did not commit

            And Patience bends

            authority in order that

            the innocent may be

            spared

            Cook Liu was trying to

            get back into the Garden,

            but the bantering page-boy

            delayed her.

            ‘You don’t live in this

            direction. Naughty old

            Auntie! What have you

            been up to?’

            “‘Auntie” is it?’ said Cook

            Liu, laughing. ‘Cheeky

            little monkey! If your

            “auntie” has got herlf a

            fancy man, that means you

            have a new uncle, so what

            are you worrying about?

            You open that gate quickly,

            my lad, and let me in, or

            I’ll take hold of you by

            that little po-cover of

            yours and pull your hair

            out!’

            ‘If I let you in, promi

            you’ll pinch a few apricots

            for me,’ said the boy, ‘to

            make up for having kept

            me waiting so long. Mind

            you don’t forget, now, or

            next time you want to nip

            out in the middle of the

            night for a bottle of wine

            or some oil, I’ll not open

            for you. I’ll just let you

            stand there shouting and

            not even answer you.’

            兩三個親戚都管著,怎不

            和他們要的,倒和我來

            要。這可是`倉老鼠和老

            鴰去借糧----守著的沒

            有,飛著的有' 。"小廝

            笑道:"哎喲喲,沒有罷

            了,說上這些閑話!我看

            你老以后就用不著我

            了?就便是姐姐有了好

            地方,將來更呼喚著的日

            子多,只要我們多答應他

            些就有了。"柳氏聽了,

            笑道:"你這個小猴精,

            又搗鬼吊白的,你姐姐有

            什么好地方了?"那小廝

            笑道:"別哄我了,早已

            知道了。單是你們有內

            牽,難道我們就沒有內牽

            不成?我雖在這里聽哈,

            里頭卻也有兩個姊妹成

            個體統的,什么事瞞了我

            們!"

            fight. Just walk under a

            tree, and they glare like

            broody hens. How can you

            touch their fruit?’

            ‘The other day I was

            walking under a plum tree

            when a bee brushed past

            my face, and just as I

            flapped it away that aunt

            of yours spotted me. She

            was too far away to e

            what I was doing and

            thought I was picking

            plums, so she let out a

            screech, then started

            squawking at the top of her

            voice that this fruit hadn’t

            yet been offered to

            Buddha, that Their

            Ladyships being away

            hadn’t tasted it yet, and

            that after the best had been

            nt to the mistress the rest

            of us would get our share,

            carrying on as if I were

            dying for her plums! I

            didn’t take it too kindly,

            sol gave her tit for tat.

            ‘But you have veral

            aunts in charge of things

            here. Why not ask them

            for what you want? Why

            apply to me? This is like

            the rat in the barn who

            asked a crow for grain, as

            if a bird on the wing had

            some while the rat living

            in the barn had none.

            ‘Aiyaya!’ chortled the

            boy. ‘If you can’t help,

            you can’t. Why all this

            palaver? Think you won’t

            need me in future? If your

            daughter does get a good

            ‘You must be mad!’ said

            the cook. ‘We can’t do that

            sort of thing any more

            now. Nowadays it’s all

            divided up among the

            garden-women; and there

            isn’t one of them, either,

            that wouldn’t just as soon

            scratch your eyes out as

            look at you. You only have

            to walk under one of the

            fruit-trees and they’re

            watching you like hawks.

            Fat chance I should have

            of picking any of the fruit

            for you I only yesterday I

            was walking underneath a

            plum-tree and raid my

            hand to drive a bee away

            that was buzzing in front

            of my face. One of your

            old aunties happened to

            e me, but as she was

            quite a long way off, she

            couldn’t quite make out

            what I was doing. She

            thought I was picking the

            plums. Oh, you should

            have heard her shout!

            “Don’t take them! We

            haven’t offered the

            first-fruits yet. No one

            must have any of tho

            plums until Their

            Ladyships have got back

            and made the offerings.

            You’ll get your share in

            time.” I suppo she

            thought I had a craving

            and couldn’t wait! I’m

            afraid I wasn’t very polite.

            I gave her a piece of my

            mind. You ask one of your

            old aunties if you want

            《紅樓夢》楊憲益和霍克斯翻譯對照--61

            本文發布于:2024-03-23 19:12:53,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711192373170469.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:《紅樓夢》楊憲益和霍克斯翻譯對照--61.doc

            本文 PDF 下載地址:《紅樓夢》楊憲益和霍克斯翻譯對照--61.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:開門   崽子   姐姐   吊白   杏子   起來   蒙陰   行權
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 一区二区视频观看在线| 成人做受120秒试看试看视频| 日韩精品国产二区三区| 一出一进一爽一粗一大视频| 国产线播放免费人成视频播放| 亚洲中文字幕久久无码精品| 亚洲爽爆av一区二区| 女人喷水高潮时的视频网站| 久久精品国产亚洲av热一区 | 亚洲男人的天堂在线观看| 中文字幕人妻中出制服诱惑| 黑色丝袜脚交视频麻豆| 久久99九九精品久久久久蜜桃| 俄罗斯老熟妇性爽xxxx| 无码国产精品一区二区免费3p | 国产亚洲精品AA片在线播放天| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 久久精品国产亚洲夜色av| 国产精品国产三级国产试看| 五月天国产成人av免费观看| 亚洲AV无码久久精品成人| 亚洲国产成人av在线观看| 免费人成网站视频在线观看| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 久久99热只有频精品8| 成人区精品一区二区婷婷| 99精品国产精品一区二区| 91精品国产91久久综合桃花| 亚洲综合区激情国产精品| 国产精品一二三区蜜臀av| 久久99九九精品久久久久蜜桃| 尹人香蕉久久99天天拍欧美p7| 猫咪AV成人永久网站在线观看| 在线日韩日本国产亚洲| 国产av一区二区精品久久凹凸| 人妻少妇邻居少妇好多水在线| 蜜臀av片| 免费午夜无码片在线观看影院| 国产一区二区三区4区| 国产精品二区中文字幕| 国产裸体美女永久免费无遮挡|