2024年3月25日發(作者:手工制作包包)

張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》“頭舴艋吳兒
競,筍柱秋千游女并”全詞翻譯賞析
木蘭花
張先
龍頭舴艋吳兒競,筍柱秋千游女并。方洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不
定。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無
影。
注釋:
⑴《木蘭花》:即《玉樓春》。“乙卯”,宋神宗熙寧八年(1075),作
者八十六歲。“吳興”,今浙江湖州市。“寒食”見上卷薛昭蘊《浣溪沙》
之二注(35頁)。
⑵舴艋:指競賽的龍船。“舴艋”,小船,從“蚱蜢”取義。
⑶筍柱:秋千架的形狀。“秋千”今通作秋千。秋千乃后起的名字。
⑷“水中可居者”,見《爾雅·釋水》。亦可泛稱水邊。“拾翠”見上卷李
珣《南鄉子》之四注(45頁)。拾翠鳥的羽毛,以點綴首飾。這里不
過借來比喻女子春游。杜甫《秋興》八首之:“佳人拾翠春相問。”
1
⑸踏青:陰歷二、三月出游郊外,以寒食清明為盛,名踏青。
⑹行云:指天上的云彩,亦借指美人,是雙關語。用宋玉《高唐賦》,
見上卷馮延巳《蝶戀花》之四注(53頁)。
⑺放:古代歌舞雜戲,呼喚他們來時,叫“勾隊”;遣他們去時,叫“放
對”,略如現在放假放學的“放”。
⑻上片繁華境界,下片幽靜。由人去而夜靜,由云散而月明,逐步寫
來。“無數楊花”一句,說飛絮漫天,卻不遮明月,說“無影“更無聲,
極靜中有動態。
譯文:吳地的小伙子乘坐小龍船競賽,竹架秋千上蕩著成對的游女。
去沙洲游春的女子天黑還不回家,郊外游玩的人絡繹不絕。浮云散盡,
遠山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院灑滿清朗的月色,無數柳絮輕
輕飄過,看不到影子。
賞析:
這首詞是作者八十六歲在吳興故鄉度寒食節所作,反映出作者雖高壽
而身心俱健,精力旺盛,情趣濃厚。上片句句置人物于美景之中,極
富生活情趣。龍船、秋千、拾翠、踏青無不是佳節所有。更為鮮明生
動。下片則由動轉為靜。由人去而夜靜,由云散而月明,層層寫來,
描畫了一個清明幽靜的夜色。
這首詞是張先八十六歲在故鄉吳興度寒食節時所作。上闋盡寫白天游
2
春的熱鬧場面,是由四幅場景,寫的是吳地的四種傳統習俗,兩兩對
應組成,前兩幅是特寫,后兩幅是泛寫。第一句寫吳兒競舟。寒食節
舉行龍舟競賽,是吳地相沿的風俗,可以想象一下寬闊的江面上萬舟
競渡是多么的熱鬧激烈,氣勢宏大啊!第二句寫游女成對兒蕩秋千。
在郊外臨時搭起數座秋千,裝飾華美,穿著節日盛裝的少女們一定打
扮的花枝招展,五顏六色,可以想象一下,蕩秋千蕩起的時候,彩絲
紛飛,定是耀人眼目,歡聲笑語。這兩句,一句寫男子,一句寫女子,
一句陽剛,一句陰柔,一句寫水上,一句寫岸邊,展現了節日的熱烈
氣氛和熱鬧場面。第三句寫方舟拾翠。在江邊的沙灘上,水中的洲渚
上,長滿了花花草草,這平時是鳥兒的天堂,如今,青年男女三三兩
兩,結伴而來,在草地里找尋翠鳥的羽毛,仔細的,專心的,比賽著,
吵嚷著,竟然忘了已是日暮時分,可見玩得興致高昂,樂不思家。第
四句寫秀野踏青。在景色秀麗的郊野,游人往來不絕,幕天席地,羅
列杯盤,把酒言歡,暢談古今,心情舒暢,興致高昂。總之,這四句
極力渲染節日的熱鬧場面。但是這是屬于青年男女的狂歡節,對于已
經八十六歲高齡的詞人來說,熱鬧是他們的,夜深人靜時分才是真正
屬于他的。
下闋寫夜深人靜的幽靜場境。第五六句寫詞人從白天喧鬧中歸來,
歌兒舞女已經表演完畢,紛紛離去。這時天也黑了,遠處的山也看不
見了,屋里屋外也是一片安寧靜寂,屬于詞人的世界來到了。第七八
句寫詞人告別了白日的喧鬧,回到了自家的庭院,可以享受一下月光
3
下的靜謐。此時,月亮已經升到高空,皓皓明月,把清輝灑滿庭院,
也灑在楊柳樹上。微風拂來,無數的柳絮翻飛,在明亮的月光下飄過,
竟然無影無蹤,穿出院墻而去。在于別人是看不到如此景象的,只有
無欲無求,內心清凈,優游卒歲的老人眼中,才能抓住如此細微詩意
的境界,讓人耳目一新。
總的來說,這首詞詞風疏淡清麗,輕巧自然。沒有華麗的詞語,沒
有精巧的構思,只有那一份清凈讓人回味無窮。
4
本文發布于:2024-03-25 15:04:42,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711350283297310.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》“頭舴艋吳兒競,筍柱秋千游女并”全詞.doc
本文 PDF 下載地址:張先《木蘭花·乙卯吳興寒食》“頭舴艋吳兒競,筍柱秋千游女并”全詞.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |