2024年3月26日發(fā)(作者:寫樹(shù)的作文)

常用的華人人名的國(guó)際音標(biāo)翻譯(威妥瑪式拼音法)對(duì)照表,
看看你的名字怎么翻譯
中國(guó)清末至1958年漢語(yǔ)拼音方案公布前,中國(guó)和國(guó)際上流
行的中文拼音方案。現(xiàn)在國(guó)際上也常用,特別港澳臺(tái),馬來(lái)
西亞,新加坡,海外華人,不過(guò)不久的將來(lái)隨著大陸實(shí)力
增強(qiáng),漢語(yǔ)拼音一定更加盛行。
AH 亞
AH 雅
AU 區(qū)
AU 歐
BIK 碧
BIK 璧
BING 丙
BING 冰
BING 秉
BING 炳
BIT 必
BONG 邦
BUN 斌
CHAI 仔
CHAI 齊
1 / 52
的
CHAI 齊
CHAK 翟
CHAK 澤
CHAM 湛
CHAN 陳
CHAN 燦
CHAN 璨
CHAN 鎮(zhèn)
CHAN 贊
CHAN 瓚
CHANG 鄭
CHAT 七
CHAU 舟
CHAU 周
CHAU 洲
CHAU 秋
CHAU 鄒
CHEN 陳
CHENG 鄭
CHEONG 張
CHEONG 章
CHEUK 灼
2 / 52
本文發(fā)布于:2024-03-26 04:02:14,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711396934297840.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:常用華人人名國(guó)際音標(biāo)翻譯(威妥瑪式拼音法)對(duì)照表.doc
本文 PDF 下載地址:常用華人人名國(guó)際音標(biāo)翻譯(威妥瑪式拼音法)對(duì)照表.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |