2024年3月26日發(作者:鍋塊)

高松賦沈約譯文
原文:
郁彼高松,棲根得地,托北園于上邸,依平臺而養翠。
若夫蟠株聳干之懿,含星漏月之奇,經千霜而得拱,仰百仞
而方枝。朝吐輕煙薄霧,夜宿迷鳥羈雌,露雖滋而不潤,風
未動而先知。既梢云于清漢,亦倒景于華池,輕陰蒙密,喬
柯布護,葉斷禽蹤,枝通猿路。
聽騷騷于既曉,望隱隱于將暮,曖平湖而漾青綠,拂繒
綺而籠丹素。于時風急壟首,寒浮塞天,流蓬不息,明月孤
懸,檀欒之竹可詠,鄒枚之客存焉。清都之念方遠,姑射之
想悠然,擢柔情于蕙圃,涌寶思于珠泉,豈徒為善之小樂,
《離繳》之短篇,若此而已乎?
譯文:
松樹生長在巖石的側面,俗人看不到它,木匠無緣結識
它。它沒有寬闊的地勢來炫耀自己的外形,只有大自然賦予
的本色。它枝干偉岸挺拔肅穆茂盛,或高踞于層巖之上,直
插云霄;或藏身于幽澗之中,蓄霧藏云。堅固的穹石埋下它
的根系,歷經數載;古老的藤蔓纏絡它的軀體,不知多少年。
白露飄落,涼風吹來,樹林田野凄慘顫栗,高山平原愁容憔
悴。別的樹木都黃葉凋零,只有它蒼翠繁茂。然后人們知道
它高峻挺拔,特立獨行。
它不改變自己的外形,也不改變自己的內心,甘愿經受
霜雪的洗禮。它和隱士君子的志趣氣節相投,它堅定不拔,
超乎萬物。日月不能改變其本性,雨露使它更豐茂。它身影
高聳,千年茂盛。它把自己流動的身影編織成夢,相信十八
年后定能成材為公。它不學春天的桃李也不學秋天的梧桐。
身為棟梁之材卻不為人知,頂風冒雪,卻沒人為它稱奇
叫絕。實在是空為有用之才,有人鄙視它,卻也有人取法它。
本文發布于:2024-03-26 08:34:34,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711413274260122.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高松賦沈約譯文.doc
本文 PDF 下載地址:高松賦沈約譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |