2024年3月26日發(作者:山吧)

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅(杜甫)
【詩句介紹】
描寫秋天的詩句“八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅”出自《茅屋為秋風所破歌》,由
杜甫創作。這句詩的意思是:八月里秋深,狂風怒號,(風)卷走了我屋頂上好幾層茅草。
這首詩是唐代偉大詩人杜甫旅居四川成都草堂期間創作的一首歌行體古詩。此詩體現了詩
人憂國憂民的崇高思想境界,是杜詩中的典范之作。
【詩句出處原文】
茅屋為秋風所破歌
作者:杜甫
八月秋高風怒號(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥(juàn)長(cháng)林梢,下者飄轉沉
塘坳(ào)。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。
俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑(hēi)。
1
布衾(qīn)多年冷似鐵,嬌兒惡(è)臥踏里裂。
床頭屋漏無干(gān)處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪(sāng)亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈(shà)千萬間,大庇(bì)天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!
嗚呼!何時眼前突兀(wù)見(xiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
【注釋】
(1)此詩為敘事體。歌行體本是古代歌曲的一種形式,后成為古體詩歌的一種體裁。
其音節、格律一般比較自由,形式采用五言、七言、雜言,富于變化。它的特點是不講究
格律,任由詩人創作興致所至。抒發感情,句數多少不限,可以說是句式整齊的“自由體”
詩。但極富韻律,朗朗上口,略求押韻而不無頓句,是古代詩文中極有特色的一類。這首
詩作于唐肅宗上元二年,(761),當時安史之亂還未平定。詩中的茅屋指:草堂。(2)秋
高:秋深。(3)怒號:大聲吼叫。號(háo):號叫(4)三重(chóng)茅:
幾層茅草。三,不定詞,表示多。(5)掛罥(juàn):掛著,掛住,纏繞。罥,掛。
(6)長(cháng):高。(7)沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼積
水的地方(即池塘)。坳,水邊低地。(8)老無力:年老體弱。(9)忍能對面為盜賊:竟
忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。(10)入竹去:進入竹林。
(11)呼不得:喝止不住;大聲呼喊,未能制止。(12)俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃
刻之間。(13)秋天漠漠向昏黑(hēi)(也有版本作"hè”):指秋季的天空濃
云密布,一下子就昏暗下來了。漠漠,陰沉迷蒙的樣子。向,漸近。(14)布衾(qīn):
2
棉被。衾:被子。(15)嬌兒惡臥踏里裂:指兒子睡覺時雙腳亂蹬,把被里都蹬壞了。惡
臥,睡相不好。裂:使動用法,使‥‥‥裂。(16)床頭屋漏無干處:意思是,整個房子都沒
有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。“床頭屋
漏”,泛指整個屋子。(17)雨腳如麻:形容雨點不間斷,向下垂的麻線一樣密集。雨腳:
雨點。(18)喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。(19)沾濕:潮濕不干。(20)何由徹:
意思是,如何才能熬到天亮呢?徹,通,這里指結束,完結的意思。(21)安得:如何能
得到。(22)廣廈(shà):寬敞的大屋。(23)大庇(bì):全部遮蓋、掩護
起來。庇,遮蔽,保護。(24)寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士
人們。(25)俱:都。(26)歡顏:喜笑顏開。(27)嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息。(28)
突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。(29)見(xiàn):通“現”,
出現。(30)廬:房子。(31)足:滿足,甘心。
【譯文】
八月里秋深,狂風怒號,(風)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,
散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼
地里。
南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,(居然)這樣狠心當面作賊搶東西,毫無顧忌地抱
著茅草跑進竹林去了。(我)嘴唇干燥不能呼喝,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。
一會兒風停了,天空中烏云黑得像墨一樣,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋
了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡眠姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,
連床頭都沒有一點兒干的地方,房頂雨漏像麻線一樣密集不斷。自從安史之亂之后,我睡
眠的時間很少,又濕又冷的長夜,如何挨到天亮。
3
如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡
笑,(房子)在風雨中也不為所動,安穩得像是山一樣?唉!什么時候眼前出現這樣高聳的
房屋,(到那時)即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!
【詩句賞析】
這首詩可分為四節。
第一段中共有五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個開口呼的平聲韻
腳傳來陣陣風聲。
“八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。”起勢迅猛。“風怒號”三字,音響宏大,猶如
秋風咆哮。一個“怒”字,把秋風擬人化,從而使下一句不僅富有動作性,而且富有濃烈
的感情色彩;;詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來,秋風卻怒吼而來,卷起層層茅草,
使得詩人焦急萬分。
“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,
卻隨風“飛”走,“飛”過江去,然后分散地、雨點似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林
梢”,很難弄下來;“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回來。“卷”、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、
“飄轉”,一個接一個的動態不僅組成一幅幅鮮明的圖畫,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥
動詩人的心弦。
詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中。這幾句
詩所表現的場景是:一個衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著
怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來,吹過江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各
4
處。他對大風破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。第二段中共有五句,
這是前一節的發展,也是對前一節的補充。
前節寫“灑江郊”的茅草無法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但
卻被“南村群童”抱跑了。“欺我老無力”五字宜著眼,如果詩人不是“老無力”,而是年
當壯健有氣力,自然不會受這樣的欺侮。“忍能對面為盜賊”,意思是,群童竟然忍心在他
的眼前做盜賊。但其實,這不過是表現了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已,決
不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,
也就無可奈何了。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說,這正是“不為困窮寧有此”,
詩人如果不是十分困窮,就不會對大風刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十
分困窮,也不會冒著狂風抱走那些并不值錢的茅草。這一切,都是結尾的伏線。“安得廣廈
千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實基礎
上產生出來的。
“歸來倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩人大約是一聽到北風狂叫,就擔心蓋得不夠
結實的茅屋發生危險,因而就拄杖出門,直到風吹屋破,茅草無法收回,這才無可奈何地
走回家中。“倚杖”,當然又與“老無力”照應。“自嘆息”中的“自”字,下得很沉痛,詩
人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風的淡薄,就意在
言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風吹屋破,無處安身,得不到
別人的同情和幫助的時候,分明聯想到類似處境的無數窮人。更多關于春夏秋冬的詩句請
關注“”的相關欄目。()
作者嘆息的內容:1.自己的苦 2.周圍人的苦 3.戰亂給人們帶來的痛苦第三段
共八句,寫屋破又遭連夜雨的苦況。
5
“俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛
圍,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預
料之中。
“布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的。
值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣
并不“冷”,正由于“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷。
“自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到
安史之亂以來的種種痛苦經歷,從風雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;
一收,又回到“長夜沾濕”的現實。憂國憂民,加上“長夜沾濕”,詩人自然不能入睡。“長
夜”是作者由于自己屋漏因而更覺夜長,還因自己和國家都在風雨飄搖中掙扎而覺得夜長。
“何由徹”和前面的“未斷絕”照應,表現了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這
種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發出來的。于是詩人由個人的艱苦處境聯
想到其他人的類似處境,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結尾。
“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山”,前后用七字句,中間用
九字句,句句蟬聯而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”、“千萬間”、“大庇”、
“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進
的氣勢,恰切地表現了詩人從“床頭屋漏無干處”、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中
迸發出來的奔放的激情和火熱的希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩人發出了由衷
的感嘆:“嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”抒發作者憂國憂民的情感,
表現了作者推己及人、舍己為人的高尚風格,詩人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋
漓盡致。
6
此詩作者抒發的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”
抒發的情懷基本一致。也表達了作者關心民間疾苦,憂國憂民的思想感情。
俄國著名文學評論家別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己
而顯得偉大,不論是描寫他本身的痛苦,或者描寫他本身的幸福。任何偉大詩人之所以偉
大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進了社會和歷史的土壤里,因為他是社會、
時代、人類的器官和代表。”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純
地描寫他本身的痛苦,而是通過描寫他本身的痛苦來表現“天下寒士”的痛苦,來表現社
會的苦難、時代的苦難。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,
在狂風猛雨無情襲擊的秋夜,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”
的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現實的崇高理想,千百
年來一直激動讀者的心靈,并發生過積極的作用。
這首詩描繪秋夜屋漏、風雨交加的情景,真實的記錄了草堂生活的一個片段。末段忽
生異境,以切身的體驗,推己及人,進一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的
萬間廣廈。這種非現實的幻想建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎上;而博大胸懷
之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質樸而意象崢嶸,略無經營
而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。
7
本文發布于:2024-03-26 10:10:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711419024173026.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅(杜甫).doc
本文 PDF 下載地址:八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅(杜甫).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |