2024年3月26日發(作者:彼得兔)

“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。”的
意思及全詞翻譯賞析
我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。
[譯文] 我看青山的姿態那樣秀美可愛,猜想青山看我也應該是這樣
吧。
[出自] 南宋 辛棄疾 《賀新郎》
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停云,水聲山色,競來相娛。
意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。
甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發空垂三千丈,
一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應
如是。情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。想淵明《停云》詩就,此時風味。江左沉酣求
名者,豈識濁醪妙理。回首叫、云飛風起。不恨古人吾不見,恨古人
不見吾狂耳。知我者,二三子。
注釋:
“邑”:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失
火后舉家遷之。
此“邑中園亭”,當指作者游歷過的境內亭園。
1
“仆”,自稱。
“停云”:停云堂,在期思山上。稼軒慕淵明,淵明有《停云》詩四
章,其序云:“停云,思親友也。”稼軒意在套用其旨,抒發對親友的
懷念。
“甚矣吾率矣”:用典出自于〖論語-述而-第七〗:子之燕居,申申
如也,夭夭如也。子曰:“甚矣,吾衰也!久矣,吾不復夢見周公。
志于道,據于德,依于仁,游于藝。自行束修以上,吾未嘗無誨焉。
不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。”子食于有喪
者之側,未嘗飽也。子于是日哭,則不歌。 孔子說:“我衰老得多么
厲害呀!我好長時間沒再夢見周公了!” 甚矣:到極點了。甚:極。
不復:不再。周公:姓姬,名旦,魯國的始祖。周文王的第四子,周
武王的弟弟。孔子崇拜的圣人。
白發空垂三千丈,一笑人間萬事:這兩句出典于李白的〖秋浦歌〗:
白發三千丈,緣愁似個長;不知明鏡里,何處得秋霜。
問何物能令公喜: 經查考是源于〖晉書-列傳第三十七-溫嶠-郗
鑒(子愔/愔子超/愔弟曇/鑒叔父隆)〗:桓溫辟為征西大將軍掾。溫遷
大司馬,又轉為參軍。溫英氣高邁,罕有所推,與超言,常謂不能測,
遂傾意禮待。超亦深自結納。時王珣為溫主簿,亦為溫所重。府中語
曰:“髯參軍,短主簿,能令公喜,能令公怒。”超髯,珣短故也。尋
除散騎侍郎。時愔在北府,徐州人多勁悍,溫恆云“京口酒可飲,兵
可用”,深不欲愔居之。而愔暗于事機,遣箋詣溫,欲共獎王室,修
2
本文發布于:2024-03-26 23:46:36,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1711467996298719.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。”的意思及全詞翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。”的意思及全詞翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |