2024年4月2日發(作者:著重的讀音)

tànhuāchànɡshī
嘆花 / 悵詩
tánɡdùmù
【唐】杜牧
zìshìxúnchūnqùxiàochíbùxūchóuchànɡyuànfānɡshí
自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。
kuánɡfēnɡluòjìnshēnhónɡsèlǜyèchénɡyīnzǐmǎnzhī
狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。
【作者簡介】
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)
人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長
安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》
【注 釋】
自是:都怪自己。
校:即“較”,比較。
狂風:指代無情的歲月,人事的變遷。
深紅色:借指鮮花。
子滿枝:雙關語。即使是說花落結子,也暗指當年的妙齡少女如今已結婚生子。
【白話譯文】
只遺憾自己尋訪春色去的太晚,不必滿懷惆悵埋怨花開得太早。狂風已吹盡了鮮紅的
花朵,現在綠葉成蔭果實綴滿枝。
本文發布于:2024-04-02 11:00:10,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1712026811305642.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《嘆花 悵詩》杜牧.拼音版.doc
本文 PDF 下載地址:《嘆花 悵詩》杜牧.拼音版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |