• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 試題

            《清平樂

            更新時間:2025-12-18 22:52:54 閱讀: 評論:0

            《清平樂?紅箋小字》原文及翻譯賞析《清平樂?紅箋小字》原文及翻譯賞析1清平樂?紅箋小字原文
            紅箋小字,說盡平生意。
            鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。
            斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。
            人面不知何處,綠波依舊東流。
            ――宋代?晏殊《清平樂?紅箋小字》
            譯文及注釋
            譯文
            紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我平生相慕相愛之意。鴻雁高飛在云端,魚兒在水中游來游去,讓我這滿腹惆悵的情意難以傳寄。
            斜陽里我獨自一人倚著西樓,眺望遠方。遠方的群山恰好正對窗上簾鉤。從前的那個人不知道如今在哪里?唯有碧波綠水依舊向東方流去。
            注釋
            清平樂:宋詞常用詞牌。此調正體雙調八句四十六字,前片四仄韻,后片三平韻。
            紅箋(jiān):印有紅線格的絹紙。多指情書。
            平生意:平生相慕相愛之意。
            鴻雁在云魚在水:在古代傳說中,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信。
            惆悵:失意,傷感。
            人面不知何處:化用唐崔護《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
            賞析
            此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青雖長在,綠水長流,而自己愛戀著它人卻不知去向;雖有天上它鴻雁和水中它游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。
            詞它上片寫主人公以書信細訴衷腸,而無處可情;下片敘倚樓遠望,只見青雖綠波,不見所思之人。此詞用語雅致,語意懇摯,抒情婉曲細膩。詞中運用了一些傳統文化意象和相關典故,深情含蓄,音
            韻悠長。
            詞它上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美它小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞里它主人公便用這種紙,寫上密密麻麻它小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通它友人,而是傾心相愛它知音。
            三、四兩句抒發信寫成后無從傳遞它苦悶。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”它說法,前者見于《漢書?蘇武傳》,后者見于古詩《飲馬長城窟行》(客從遠方來),是詩文中常用它典故。作者以“鴻雁在云魚在水”它構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難情”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。
            過片由抒情過渡到寫景。“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望它孤獨人影,景象已十分凄多,而遠處它雖峰又遮蔽著愁人它視線,隔斷了離人它音信,更加令人惆悵難遣。“遙雖恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔它意味。倚樓遠眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。
            結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”之意,略加變化,給人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過如花它人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。
            此詞以斜陽、遙雖、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨它意境,將詞人心中蘊藏它情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閑雅從容,充分體現了詞人獨特它藝術風格。
            《清平樂?紅箋小字》原文及翻譯賞析2《清平樂?紅箋小字》
            紅箋小字。說盡平生意。鴻雁在云魚在水。惆悵此情難寄。
            斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
            譯文
            精美的紅格信箋寫滿密密小字,說的都是我平生對你的愛慕之情。鴻雁飛翔云端且魚兒游戲水里,這番滿腹惆悵的情意難以傳寄。在斜陽里我獨自一人倚著西樓,遙遠的群山恰好正對窗上簾鉤。桃花般的人面不知到何處去了,唯有碧波綠水依舊向東方流去。
            注釋
            紅箋(從竹,戔(jiān)聲):紅色的質地很好紙片或者條。供題詩、寫信等用的(質量較高的)小幅紙張。
            平生意:這里是寫的平生相慕相愛之意
            鴻雁:在古代,傳說中的一種鴨科鳥(鴻雁)可以傳遞書信。也作書信的代稱。“鴻雁傳書”是中國古老的民間傳說,因為鴻雁屬定期遷徙的候鳥,信守時間,成群聚集,組織性強。古人當時的通信手段較落后,渴望能夠通過這種“仁義禮智信”俱備的候鳥傳遞書信,溝通信息。
            斜陽:傍晚西斜的太陽。
            惆悵:失意,傷感。惆悵就是因為心中郁悶而不知道該干什么,憂傷和悲哀是表示的一種心理狀態,而惆悵是強調一種迷茫,不知所措的感覺。
            賞析
            此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀著的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。
            詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞里的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。
            三、四兩句抒發信寫成后無從傳遞的苦悶。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說法,前者見于《漢書?蘇武傳》,后者見于古詩《飲馬長城窟行》(客從遠方來),是詩文中常用的典故。作者以“鴻雁在云魚在水”的.構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。
            過片由抒情過渡到寫景。“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分凄清,而遠處的山峰又遮蔽著愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣。“遠山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。
            結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑東風”之意,略加變化,給人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。
            此詞以斜陽、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閑雅從容,充分體現了詞人獨特的藝術風格。
            《清平樂?紅箋小字》原文及翻譯賞析3清平樂?紅箋小字宋朝
            晏殊
            紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。
            斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
            《清平樂?紅箋小字》譯文
            紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我平生相慕相愛之意。鴻雁高飛在云端,魚兒在水中游來游去,讓我這滿腹惆悵的情意難以傳寄。
            斜陽里我獨自一人倚著西樓,眺望遠方。遠方的群山恰好正對窗上簾鉤。從前的那個人不知道如今在哪里?唯有碧波綠水依舊向東方流去。
            《清平樂?紅箋小字》注釋
            清平樂:宋詞常用詞牌。此調正體雙調八句四十六字,前片四仄韻,后片三平韻。
            紅箋(jiān):印有紅線格的絹紙。多指情書。
            平生意:平生相慕相愛之意。
            鴻雁在云魚在水:在古代傳說中,鴻雁和鯉魚都能傳遞書信。
            惆悵:失意,傷感。
            人面不知何處:化用唐崔護《題都城南莊》詩:人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
            《清平樂?紅箋小字》賞析
            此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫濃愁,言青山長在,綠水長流,而自己愛戀著的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚,它們卻不能為自己傳遞書信,因而惆悵萬端。
            詞的上片寫主人公以書信細訴衷腸,而無處可寄;下片敘倚樓遠望,只見青山綠波,不見所思之人。此詞用語雅致,語意懇摯,抒情婉曲細膩。詞中運用了一些傳統文化意象和相關典故,深情含蓄,音韻悠長。
            詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說盡平生意”語似平淡,實包蘊無數情事,無限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來題詩、寫信。詞里的主人公便用這種紙,寫上密密麻麻的小字,說盡了平生相慕相愛之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛的知音。
            三、四兩句抒發信寫成后無從傳遞的苦悶。古人有“雁足傳書”和“魚傳尺素”的說法,前者見于《漢書?
            蘇武傳》,后者見于古詩《飲馬長城窟行》(客從遠方來),是詩文中常用的典故。作者以“鴻雁在云魚在水”的構思,表明無法驅遣它們去傳書遞簡,因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語又增加了許多風致。
            過片由抒情過渡到寫景。“斜陽”句點明時間、地點和人物活動,紅日偏西,斜暉照著正在樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分凄清,而遠處的山峰又遮蔽著愁人的視線,隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣。“遙山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠眺本是為了抒憂,如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來看,又多了一層轉折。
            結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩句:“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”之意,略加變化,給人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。
            此詞以斜陽、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營造出一個充滿離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語淡情深,閑雅從容,充分體現了詞人獨特的藝術風格。
            《清平樂?紅箋小字》原文及翻譯賞析4清平樂?紅箋小字
            紅箋小字。說盡平生意。鴻雁在云魚在水。惆悵此情難寄。
            斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
            賞析

            本文發布于:2023-06-09 02:38:38,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/88/23781.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:《清平樂.doc

            本文 PDF 下載地址:《清平樂.pdf

            標簽:人面   書信   不知   傳遞
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲av一区二区久久| 国产欧亚州美日韩综合区| 99久久机热/这里只有精品| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 亚洲一级特黄大片在线观看| 无套后入极品美女少妇| 国产精品18久久久久久麻辣 | 亚洲成在人线在线播放无码| 国产明星精品无码AV换脸| 成人午夜电影福利免费| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 97超碰精品成人国产| 17岁日本免费bd完整版观看| 国产视频一区二区三区麻豆| 九九在线精品国产| 亚洲成a人无码av波多野| 亚洲伦理一区二区| 妺妺窝人体色www看美女| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 国产精品午夜福利视频| 亚洲精品久久久久久婷婷| 成人欧美一区二区三区在线观看| 国产成人免费高清激情视频| 国产日产亚洲系列av| 国产极品尤物粉嫩在线观看 | 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国语自产拍精品香蕉在线播放| 亚洲av无码国产在丝袜线观看| 国产精品福利2020久久| 日本欧美大码a在线观看| 中文字幕人妻有码久视频| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 国产精品黄色片| 丰满人妻一区二区三区视频| 久久亚洲av综合悠悠色| 成人午夜av在线播放| 在国产线视频A在线视频| 色吊丝二区三区中文写幕| 欧美另类精品一区二区三区| 国产又黄又爽又刺激的免费网址| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区 |