
漢語中古音
2014年11月20日14:34 來源:《語言研究》(武漢)2013年2期作者:潘悟云張洪明字號
作者簡介:潘悟云(1943-),男,浙江瑞安人,博士生導(dǎo)師,上海高校比較語言學(xué)E-研究院首席研究員,上海師大語言研究所所長;張洪明,上海人,國際中國語言學(xué)學(xué)會秘書長,中國教育部長江學(xué)者講座教授,美國威斯康星大學(xué)麥迪遜分校終身教授(上海200234)。
內(nèi)容提要:文章指出《切韻》代表七世紀(jì)前后洛陽、南京的書音系統(tǒng),介紹了《切韻》的音系結(jié)構(gòu),討論了它與上古音、近古音的關(guān)系,以及它在語音史研究中的作用。
關(guān)鍵詞:中古音/切韻/性質(zhì)/音系/語音史作用
人類的語言是有聲語言,所以,語言研究必定離不開語音。但是,漢字并不是拼音文字,光憑書面文字,很難得到古代漢語的實際讀音。漢語音韻學(xué)的一個重要任務(wù),就是把漢字的古代讀音構(gòu)擬出來,這就是漢語語言學(xué)中,音韻學(xué)備受重視的原因。
漢語音韻的歷史研究應(yīng)該從何入手?清儒選中了先秦音,高本漢則選中了中古音。高本漢的選擇顯然是正確的。
首先,中古音有《切韻》、《經(jīng)典釋文》等文獻資料,在這些材料中,中古聲、韻、調(diào)的類別已經(jīng)劃分得很清楚。但是上古音研究主要依據(jù)《詩》韻和諧聲材料,在聲韻類別的劃分上不可能得出精確的結(jié)論。
其次,也是最重要的,在中國歷史上,中原方言一直是強勢方言,對周邊方言與語言的重大影響,就發(fā)生在中古,造成各地方言的文讀音與中古音的嚴(yán)密對應(yīng)關(guān)系。日本、越南、朝鮮的漢字讀音也大體上在中古傳入,其讀音也與中古音嚴(yán)密對應(yīng)。以上這些材料使高氏得以通過歷史比較的方法成功地構(gòu)擬中古音。此外,大量的佛經(jīng)翻譯也都發(fā)生在中古,從梵漢對音方面提供了研究中古音的重要材料。
漢語的中古音距離上古和現(xiàn)代各一千多年,中古音的研究成功,上可推上古音,下可推近代、現(xiàn)代音,這正是漢語史研究得以順利進行的關(guān)鍵。
一、《切韻》的性質(zhì)
中古音研究的最重要依據(jù)當(dāng)然是《切韻》,我們所說的中古音,指的就是《切韻》音系。要研究《切韻》音系,當(dāng)然首先要了解《切韻》的性質(zhì)。
《切韻》為陸法言編于隋文帝仁壽元年(601)。關(guān)于《切韻》的性質(zhì),向來爭論很大。周祖謨(1962)的見解比較普遍地為語言學(xué)界所接受:《切韻》反映七世紀(jì)前后南京、洛陽一帶的書音系統(tǒng)。
公元316年西晉滅亡,晉元帝帶著王室與大批的士大夫從洛陽遷到南京。當(dāng)時南京形成兩個不同的語言社團。廣大下層民眾說的是吳語。從洛陽遷來的上層社會說的則是洛陽話。在南京城,雖然大多數(shù)的人說的是吳語,但是洛陽話是強勢的行政用語,教育用語。這很像1949年以后的臺灣。廣大下層社會說的是閩南話,但是從大陸上帶過來的國語是官方語言,各級學(xué)校都用國語教學(xué),在公共場合用國語說話。但是,經(jīng)過三百來年的語言演變,《切韻》時代的洛陽話與南京上層社會的洛陽話,都已經(jīng)不復(fù)當(dāng)年。相比之下,教學(xué)用語更加保守一點,知識分子在教弟子誦讀圣賢之書的時候,總是想極力保持語言的“純正”,前輩能區(qū)分的語音特征,總是想法在教學(xué)用語中保留下來,逐漸形成了與口語不完全相同的書音系統(tǒng)。但是書音系統(tǒng)來之于家傳師授,各家傳承下來會不盡一樣。陸德明的《經(jīng)典釋文》、顧野王的《玉篇》都是依據(jù)他們自己學(xué)得的書音系統(tǒng)編纂的,與《切韻》基本相同,也還有一些不一致的地方。于是,顏之推、蕭該等幾位學(xué)者對南京、洛陽兩地的各種書音系統(tǒng)進行了比較,整理,定下了《切韻》音系的基本框架,最后由陸法言執(zhí)筆,編成《切韻》一書。南京與洛陽的方言從同一個母語分化出來的時間本來就不久,而且書音系統(tǒng)的面貌更加古老,所以,《切韻》所代表的書音系統(tǒng),可以大體上看作為有同一來源的、內(nèi)部同質(zhì)的語音系統(tǒng)。但是,陸法言在編輯《切韻》的時候,會參考古代的一些韻書、字書,發(fā)現(xiàn)有些注音與書音系統(tǒng)不合,也會抄下來,作為參考音。例如,《切韻》中有一個“臡”字,它有奴低反、人兮反兩個讀音。前者《經(jīng)典釋文》列為標(biāo)首反切,是標(biāo)準(zhǔn)音。后者與《切韻》的音系結(jié)構(gòu)不符,是《字林》與徐邈的讀音,是陸德明抄列出來給人們參考的。所以研究《切韻》音系的時候,必須甄別這些非同質(zhì)的材料。
《切韻》音系內(nèi)部的同質(zhì)性,可以從《切韻》材料本身得到最有力的證明。
《切韻》用反切注音,聲母信息反映而且只反映在反切上字,韻的信息反映而且只反映在反切下字。
語言學(xué)家們根據(jù)反切上下字的這種性質(zhì),通過反切系聯(lián)整理出來《切韻》的聲類與韻類,與陸法言在書中的聲、韻劃分互相吻合。《切韻》中的反切,如果不出自陸法言自己的讀音,而是根據(jù)各地方言雜湊出來的,這種吻合就匪夷所思了。
二、《切韻》系韻書
《切韻》原書久已佚失,現(xiàn)在只能見到敦煌出土的一些殘卷。唐以后,此書經(jīng)過多次增訂,現(xiàn)存最完整的增訂本有兩個,一為唐王仁昫《刊謬補缺切韻》(宋跋本),簡稱《王三》,一為北宋陳彭年等編的《大宋重修廣韻》,“廣韻”就是“廣切韻”的省稱。這些增訂本都從《切韻》發(fā)展而來,音系的大類并沒有太大的改變。《切韻》193韻,《王三》195韻,增加了與嚴(yán)韻(iam)對應(yīng)的上聲與去聲韻。《廣韻》206韻,這是由于《王三》α、αn、αt、in、it的合口字,到宋代變成了
、,與開口的主元音相差太大,再也不能押韻了,所以
增加了這幾個韻,以及與之對應(yīng)的上、去聲韻。《王三》與《廣韻》的音系跟《切韻》大體相同,而且材料完整,語言學(xué)家研究中古音都以它們作為基本材料。所以,本文所說的《切韻》音系,實際上就指通過《王三》、《廣韻》所反映出來的《切韻》音系。
還有許多與《切韻》同時代的韻書,如《經(jīng)典釋文》、《玉篇》、玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》。《切韻》以后,還出現(xiàn)了許多韻圖,如《韻鏡》、《七音略》,大體上都是在《切韻》的基礎(chǔ)上作的。這些也是中古音研究的重要材料。
三、《切韻》音系
《切韻》之類韻書是為了文人押韻的需要編撰的。押韻的時候,只要求主元音與韻尾相同,所以韻書按韻(rime),而不是按韻母(final)分類。當(dāng)時還沒有標(biāo)音的符號,就從同韻字中取一個代表字來代表它,
如“東”字在當(dāng)時讀,就用“東”來代表。此外,古人在押韻的
時候,通常還要兼顧到聲調(diào),所以《切韻》的韻與語言學(xué)意義上的韻還
不盡相同。同樣一個,平聲叫東韻,上聲叫董韻,去聲叫送韻。到了唐宋的韻圖,開始給聲母取名,如“見”在中古的聲母為k-,就用“見”來代表聲母k-。不過,《切韻》的編纂目的還不完全是為了押韻,同時兼顧到正音。當(dāng)時的標(biāo)音工具是反切,用反切上字代表聲母,反切下字代表韻,介音的信息大部分反映在反切下字,所以反切下字通常也代表韻母。但是也有一些介音反映在反切上字,這種情況下,反切下字代表的就是韻,而不是韻母。如“東”字注音為“德紅反”,“德”表示聲
母為t-,“紅”表示韻母為。結(jié)合反切上下字的信息,可以區(qū)分聲
母與韻母。一個韻可能包括幾個韻母,如東韻就包括兩個韻母。
一個韻中,相同聲母與韻母的字放在一起,稱為小韻,所包含的字就是同音字。根據(jù)反切所得的《切韻》音系結(jié)構(gòu)如下:
介音、韻尾、前滑音加括號[],表示可選,即在有些字中可以不出現(xiàn)。
韻尾(ending)并不全同于西方音系學(xué)中的coda,它還包括元音性的韻尾-i、-u。《切韻》的模、虞、冬、鐘、灰、魂等韻帶有前滑音(onglide),沒有音位價值,屬于韻核(nucleus)的構(gòu)成部分。
根據(jù)反切上字的系聯(lián)可以得到《切韻》的36個聲母: