• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 試題

            墨子《公輸》原文與翻譯

            更新時間:2025-12-22 00:26:21 閱讀: 評論:0

            2024年2月19日發(作者:存款保險宣傳)

            墨子《公輸》原文與翻譯

            篇一:17.《公輸》【原文對照】翻譯

            于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,于是楚王召見公輸盤。墨子解下衣帶當作城,用木片作為器械。公輸盤多次設下攻城的方法,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余墨子一次又一次抵擋了他。公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。

            【九:多次;距:通“拒”,抵御,防御;圉:通“御”,抵擋】

            公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

            公輸盤技窮了,但他說:“我知道怎么對付你了,可是我不說。”【詘:通“屈”,理屈;而:但是;(所以:古:用來…的方法;今:表因果關系的條件關聯詞)】

            子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

            墨子也說:“我也知道你要怎么對付我,可是我也不說。”

            楚王問其故

            楚王問這是怎么回事。

            子墨子曰:“公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋

            墨子說:“公輸盤的意思,只不過是想要殺我。殺了我,宋國

            莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已

            就守不住了,就可以攻下。可是我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百多人,已經

            持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,

            拿著我的防守器械,在宋國的墻上等待楚國來入侵。即使殺了我,

            不能絕也。

            也不能殺盡保衛宋國的人。”【乃:就;攻:攻下;寇:入侵】

            楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

            楚王說:“好吧。我不攻打宋國了。”

            篇二:《公輸》翻譯和原文

            《公輸》翻譯

            譯文

            公輸盤給楚國打造云梯這種器械,造成后,打算用它攻打宋國。墨子聽到這個消息,就從齊國出發,走了十天十夜,到達了楚國的都城郢都,去會見公輸盤。公輸盤說:“先生您有什么見教嗎?”墨子說:“北方有個欺侮我,希望依靠您殺了他。”公輸盤很不高興。墨子說:“請允許我奉送給你十金”公輸盤說:“我堅守道義,決不殺人。”墨子起身,拜了兩拜,說:“請允許我解釋這件事。我從北方聽說您制造了

            云梯,要用它攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國土地多余,而百姓不足,葬送不足的(百姓姓命)而爭奪有余的土地,(這)不能說是聰明;宋國沒有罪而要去攻打它,不能說這是親善友愛;(您)知道(這道理)卻不向楚王據理力爭,(這)不能說是忠誠;攻宋卻不能取勝,(這)不

            能說是強大;(自稱)堅守道義,不殺少數人卻殺多數人,(這)不能說是明白事理。”

            公輸盤承認墨子的話有道理。墨子說:“既然這樣,為什么不停止攻宋呢?”公輸盤說:“不可以,我已經向對楚王講了攻打宋國的

            計劃了。”墨子說:“為什么不把我引見給楚王呢?”公輸盤說:“好的。”

            墨子拜見楚王,說:“設想有這樣一個人,他舍棄自己華麗的車子,卻想去偷鄰居的破車;舍棄自己錦繡衣裳不穿,卻想去偷鄰居的粗布衣服;舍棄自己的美味飯菜,卻想去偷吃鄰居粗劣的食物。大王認為這是怎樣的一個人呢?”

            楚王說:“這個人一定是有偷盜的毛病。”墨子說:“楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓五百里。這就好像華麗的車子同破車子相比。楚國有大湖,犀兕(ì)麋鹿到

            處都是,長江漢水里的魚、鱉、黿魚、鱷魚多的天下無比,宋國是連野雞野兔鮒魚都沒有的地方。這就好像好飯好菜和粗劣的食物相比。楚國有高大的松樹梓樹楩樹楠樹樟樹(名貴木材),宋國卻沒有大樹。這就好像華美的衣服和粗布衣服相比。我認為大王派兵將攻打宋國,這種做法就和上面說的那個人的情況是一類(性質)的。”

            楚王說:“你說得很好呀!雖是這樣,公輸盤(已經)給我制造云梯,我一定要攻取宋國。”

            于是,(墨子又)召見公輸盤。墨子解下腰帶(圍起來)作為城池,

            用木片作為器械。公輸盤多次運用了攻城的巧妙戰術,墨子多次的抵御住(他的進攻)。公輸盤攻城的器械招數全施展盡了,而墨子的抵御之

            術還綽綽有余。公輸盤折服了,卻又說:“我知道用什么方法來對抗你了,我不說。”墨子也說:“我知道你用什么方法來對抗我,我也不說。”楚王問墨子其中的緣故。墨子說:“公輸盤的意思,不過是想要殺掉我。殺掉我,宋國沒有人能守誠,就可以攻破了。可是,我的弟子禽滑(gǔ)厘等三百人,已經拿著我守城的器械,在宋國城墻上等待楚國的軍隊進攻。即使殺掉我,也不能殺

            篇三:公輸原文譯文

            原文:

            公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。

            公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

            子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”

            公輸盤不說。

            子墨子曰:“請獻十金。”

            公輸盤曰:“吾義固不殺人。”

            子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠;爭而不得,不可謂強;義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

            公輸盤服。

            子墨子曰:“然,胡不已乎?”

            公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”

            子墨子曰:“胡不見我于王?”

            公輸盤曰:“諾。”

            子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

            王曰:“必為有竊疾矣。”

            子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所為無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。”王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”

            于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。

            公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

            子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

            楚王問其故。

            子墨子曰:“公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”

            楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

            譯文:

            公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,將要用它去攻打宋國。老師墨子聽到這個消息,從魯國出發,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。

            公輸盤說:“先生有什么教導嗎?”

            墨子說:“北方有欺侮我的人,希望憑借您殺掉他。”

            公輸盤不高興了。

            墨子說:“請允許我獻給你千金(作為殺人的報酬)。”

            公輸盤說:“我崇尚仁義的人,絕不能平白無故殺人。”

            墨子站起來,拜了兩拜,說:“請讓我說幾句話。我在北方聽說您造了云梯,要去攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有的是土地,缺少的是民眾,如今去犧牲自己缺少的民眾而爭

            奪自己并不缺少的土地,不能說是聰明;宋國并沒有罪而要去攻打它,不能說是仁愛;懂得這個道理,卻不據理力爭,不能說是忠誠;爭論而達不到目的,不能說是強大;自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理。”

            公輸盤被說服了。

            墨子說:“(既然)這樣,為什么不停止呢?”

            公輸盤說:“不行,我已經答應楚王了。”

            墨子說:“為什么不向楚王引見我呢?”

            公輸盤說:“好吧。”

            墨子見了楚王,說:“現在這里有個人,舍棄自己裝飾華美的車子,鄰居有破車卻想去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有粗布衣服卻想去偷;舍棄好飯好菜,鄰居有糠糟卻想去偷。這是什么樣的人呢?”

            楚王說:“一定是有偷竊毛病吧。”

            墨子說:“楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓五百里。這就好像華麗的車子和破車子相比。楚國有洞庭湖,犀兕麋鹿到處都是,長江漢水里的魚鱉黿鼉是天下最多,宋國就像人們所說是連野雞兔子鮒魚都沒有的地方。這就好像好飯好菜和糠糟相比。楚國有松梓楩楠樟這樣的名貴木材,宋國卻連多余的木材都沒有。這就好像華美的衣服和粗布衣服相比。我認為大王派官吏攻打宋國,就和上面所說的行為一樣。'

            楚王說:“好呀!即使這樣,公輸盤替我制造云梯,我一定要攻打宋國。”

            于是,召見公輸盤。墨子解下衣帶當作城,用木片當器械。公輸盤多次設下攻城的方法,墨子多次擋住他。公輸盤的攻城器械用完了,墨子的守衛方法還有很多。

            公輸盤屈服了,但他說:“我知道用來抵擋你的方法了,我不說。”

            墨子也說:“我知道你用來抵擋我的方法,我也不說。”

            楚王問他原因。

            墨子說:“公輸盤的意思,不過是想要殺死我。殺了我,宋國守不住了,于是就可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已經拿著我守城的器械,在宋國城墻上等待楚國的軍隊進攻。即使殺了我,也不能殺盡守衛宋國的人。”

            楚王說:“好吧。我不去攻打宋國了。”

            注釋:

            (1)公輸盤:戰國初魯國的巧匠,又寫作公輸般或公輸班,有人說他就是傳說中的魯班。

            (2)云梯:攻城用的器械,因其高而稱為云梯。

            (3)子墨子:指墨翟。前一個“子”是其學生對他的尊稱;后一“子”字是當時對男子的尊稱。

            (4)起于齊:自魯國出發。起:起身,出發。

            (5)郢(yǐng):楚國都城,在今湖北荊州江陵西北。

            (6)夫子:先生,這里公輸盤是對墨子的尊稱。

            (7)何命焉為:(有)什么教導呢?命:教導,告誡。焉為:兩個字都是表達疑問語氣的句末助詞。

            (8)侮:欺侮。臣:墨子的自我謙稱。

            (9)藉:憑借,依靠。

            (10)說:同“悅”,高興,愉快。

            (11)請獻千金:請讓我獻給你千金,(作為殺人的報酬)。“請”在此為表示敬意的副詞。金:量詞,前期秦朝以二十兩為一金。

            (12)義:崇尚仁義

            (13)固:本來,從來。(14)再拜:表示鄭重的禮節,一拜再拜。(15)請說之:請允許我向你說一些話。說,陳述,解說。(16)何罪之有:有何罪。這里的“之”字,沒有實義。

            (17)荊國:楚國。

            (18)見:拜見。

            (19)爭:同“諍”,直言相勸。

            (20)類:對事物作類比進而明白它的事理。

            (21)然:(既然)這樣。

            (22)胡:為什么。

            (23)已:停止。

            (24)見(某iàn):引見

            (25)文軒:裝飾華美的車。

            (26)敝輿:破車。

            (27)褐:粗布衣服。

            (28)粱肉:指好飯好菜。

            (29)何若:什么樣的。

            (30)猶之與也:好像同相比。

            (31)犀兕:犀,雄性的犀牛,兕,雌性的犀牛。

            (32)鼉:鱷魚。

            (33)文梓:梓樹。(34)豫章:樟樹。(35)長木:多余的木材,形容宋國小而窮。(36)善哉:好呀。

            (37)雖然:即使這樣。

            (38)牒:書板,木札。

            (39)九設攻城之機變:多次用了攻城的巧妙戰術。九,表示次數多,古代“三”,“九”常有這種用法。機變,巧妙的戰術。

            (40)詘(qū):(辦法)窮盡。

            (41)所以:用來......的方法。和現代漢語里用來表達因果關系的連詞“所以”不同。

            (42)寇:入侵。

            (43)距:通“拒”抵御。

            (44)守圉(yù):守衛,圉通“御”,抵擋。

            (45)禽滑(gǔ)厘:人名,魏國人。

            (46)雖殺臣,不能絕也:即使殺了我,也不能殺盡(宋國的抵抗者)。

            (47)文:彩飾。

            (48)軒:有篷的車

            (49)選自《墨子公輸》。《墨子》一書現在一般認為是墨子的弟子及其再傳弟子對墨子言行的輯錄。墨子(約前476—前390),名翟,相傳原為宋國人,后長期住在魯國,是春秋戰國之際墨家學派的創始人。

            本文發布于:2024-02-19 23:33:39,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/88/50458.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:墨子《公輸》原文與翻譯.doc

            本文 PDF 下載地址:墨子《公輸》原文與翻譯.pdf

            標簽:墨子   公輸   楚國   器械
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 色综合五月伊人六月丁香| 亚洲中文久久久精品无码| 呦女亚洲一区精品| 国产av一区二区久久蜜臀| 国产网友愉拍精品视频手机| 麻豆成人精品国产免费| 亚洲日本VA中文字幕在线| 毛片免费观看视频| 亚洲大片中文字幕久久| 国产一区| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 狠狠亚洲色一日本高清色| 久久精品国产亚洲不AV麻豆| 亚洲精品www久久久久久| 久天啪天天久久99久孕妇| 四虎永久在线日韩精品观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠2021| 高清国产亚洲精品自在久久| 国产精品中文字幕二区| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址| 亚洲国产另类久久久精品小说| 国产精品XXXX国产喷水| 国产激情精品一区二区三区| 好爽好紧好大的免费视频| 国产精品一区二区麻豆蜜桃| 五月婷婷激情视频俺也去淫| 亚洲欧美在线观看品| 麻豆蜜桃AV蜜臀AV色欲AV| 视频一区二区三区四区五区 | 亚洲av美女在线播放啊| 成人嫩草研究院久久久精品| 中文字幕一区二区久久综合| 高清无码在线视频| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 野花在线观看免费观看高清| 久久热这里只有精品66| 日本免费人成视频在线观看| 夜夜偷天天爽夜夜爱| 免费的特黄特色大片| 一区二区三区四区亚洲综合 |