《熙德之歌》(這部史詩的全名是《我的熙德之歌》(CANTAR DE MIO CID)。“熙德”源于阿拉伯文,是對男子的尊稱。“我的熙德”即“我的主人”或“我的先生”)是西班牙文學史上最早的一部史詩。是迄今保留最完整的一部游唱詩,寫作時間一般認為在公元1140~1157年之間,全詩長達3730行,是根據歷史事實寫成的。使用語言為卡斯蒂利亞語(西班牙方言的一種)。
書名熙德之歌
別名我的熙德之歌
原作品Cantar de Mio Cid
譯者趙金平
出版社上海譯文出版社
出版時間頁數223
定價0.85
裝幀平裝
體裁史詩、游唱詩
寫作時間公元1140~1157年之間
使用語言卡斯蒂利亞語
基本介紹《熙德之歌》(El Cantar de Mio Cid)是西班牙最古老的著名史詩。現存的手抄本中數1307年佩德羅·阿瓦德的最全。全詩3700余行,開頭散佚。史詩根據西班牙民族英雄羅德里戈·地亞斯·德比瓦爾(1040?-1099)的傳說寫成,表現了西班牙人民反抗摩爾人入侵的英勇斗爭。
公元8世紀,摩爾人入侵西班牙,占領了西班牙的大部分領土。西班牙人民進行了艱苦卓絕的光復斗爭。11、12世紀光復運動進入高潮。熙德就是這場戰爭中產生的無數民族英雄的代表。
全詩由三部分組成:第一歌寫熙德因被卡斯蒂利亞國王流放而離開親人去前方打仗。在最初的幾次戰斗中,熙德就奪回了被摩爾人占領的幾個重鎮。他把獲得的戰利品賣給當地居民以換取軍需。接著他又深人敵占區,為國王奪得駿馬數十匹。
第二歌寫國王親自為熙德的女兒操辦婚事。熙德在前方屢戰屢勝,使摩爾人聞風喪膽,為了表彰熙德的功績,卡斯蒂利亞國王親自替熙德的兩個女兒做媒。
第三歌寫熙德和兩個女婿的矛盾。熙德對他的兩個女婿并無好感,只是看在國王的情面上,勉強答應了這兩樁婚事。新女婿是兩個貪生怕死的公子哥兒,熙德的士兵們都把他們當作笑料。兩公子懷恨在心,策劃對熙德施行報復。有一天,兩公子偽稱攜妻子回家休整。熙德不知是計,贈與寶劍金銀無數。兩公子把熙德的女兒帶到一荒郊野嶺,殘忍地剝去她們的衣服,對她們進行慘無人道的虐待、毒打,然后揚長而去,把夫人們扔給了野獸惡禽。幸而被熙德的手下發現,才保住了她們的性命。熙德知情后立即向國王提出控訴。國王對熙德的遭遇深表同情,決定由貴族法庭來審理此案。法庭宣判兩公子背信棄義并允許熙德與之決斗。熙德輕而易舉地戰勝了這兩個忘恩負義的家伙。
與此同時,納瓦拉扣阿拉貢的兩位王子派人來向熙德的兩位女兒求婚。熙德欣然應允。
此后,熙德的軍隊在決斗中大獲全勝。全詩在熙德女兒們婚慶的歡樂聲中結束。
《熙德之歌》用謠曲的形式寫成,句法比較簡單,但遣詞剛勁有力,洋溢著強烈的英雄氣概和濃郁的民族特色。詩歌把西班牙人民的氣質集中在熙德的身上,熱情謳歌了堅強的意志、忠誠的心靈、真摯的愛情,詩歌富于歷史的真實性,對西班牙歷史文化、風土人情都有十分精彩、細致的表現,是西班牙文學史上的第一座里程碑。[1]
參考資料本文發布于:2023-05-31 23:45:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/179730.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:熙德之歌(西班牙史詩).doc
本文 PDF 下載地址:熙德之歌(西班牙史詩).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |