• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            神盾顧問(2011年Leythum執導的電影)

            更新時間:2025-12-16 06:08:41 閱讀: 評論:0

            神盾顧問(2011年Leythum執導的電影)

            神盾顧問 (2011年Leythum執導的電影) 次瀏覽 | 2022.10.24 10:46:33 更新 來源 :互聯網 精選百科 本文由作者推薦 神盾顧問2011年Leythum執導的電影

            神盾顧問是漫威電影宇宙番外短片之一,收錄于《雷神》光碟版本。《神盾顧問》在劇情上連接《鋼鐵俠》和《無敵浩克》,講述科爾森(Coulson)和西特維爾(Sitwell)兩位神盾局(S.H.I.E.L.D.)的探員為阻止“憎惡”加入神盾局而讓顧問托尼·斯塔克(鋼鐵俠)去面見羅斯將軍(Thunderbolt Ross)一事的前因后果。

            中文名

            神盾顧問

            外文名

            The Consultant

            類型

            科幻

            制片地區

            美國

            導演

            Leythum

            編劇

            Eric Pearson

            片長

            4分鐘

            上映時間

            基本內容演員表

            編劇:Eric Pearson

            類型:科幻/短片

            關聯影片

            尋找雷神錘子路上發生的趣事、探員卡特、47號物品

            劇情介紹

            Coulson和Sitwell兩位神盾(S.H.I.E.L.D.)的探員坐在一起討論他們如何去接近Thunderbolt?Ross將軍...[1]

            兩位神盾局探員科爾森和西特維爾討論他們如何讓羅斯將軍拒絕釋放憎惡。

            餐廳

            Sitwell:You hungry? They make great pancakes here.

            西特維爾:你餓嗎?他們的煎餅不錯。

            Sitwell:It didin't go well, did it?

            西特維爾:不怎么順利,是吧?

            Coulson:No, I did not.

            科爾森:是的,我沒辦好。

            Sitwell:They reject the initiative?

            西特維爾:他們駁回計劃了?

            Coulson:Of cour not. They made the most idiotic ill-conceivable request imaginable. They want Blonski in the team.

            科爾森:當然沒有。但是他們提了一個我能想到的最愚蠢又欠考慮的要求。他們想讓布朗斯基(《無敵浩克》中的反派)入隊。

            Sitwell:The abomination.

            西特維爾:“憎惡”。

            Coulson:Theyreally don't like it when you call him that.

            科爾森:他們非常不喜歡這個稱呼。

            Sitwell:Butthe Harlem incident...

            西特維爾:但是哈林區事件……

            (回放《無敵浩克》綠巨人與憎惡對決場面)

            Coulson:They're pining that on Banner.

            科爾森:他們把責任都推給班納了。

            Sitwell:On Banner?

            西特維爾:推給班納?

            Coulson:Not the guy you wanna make angry. They consider Blonski a war hero, Theywanna exonerate it, relea and add it to roster.

            科爾森:班納可不是你想招惹的家伙。他們把布朗斯基視為戰斗英雄,想讓他無罪釋放,還想把他加到軍功花名冊里。

            Sitwell:They think we have him?

            西特維爾:他們認為他在我們手里?

            Coulson:What's your clearance level?

            科爾森:你的許可等級是多少?

            Sitwell:That's funny, level 6, like you.…Come on, there's a level 7?

            西特維爾:有意思,6級,和你一樣……拜托,難道這是第7級的?

            Coulson:Blonski's in custoty in General Ross'sctor.

            科爾森:布朗斯基被關在羅斯將軍的管轄區域內。

            Sitwell:IsDirector Fury even want Blonski?

            西特維爾:弗瑞指揮官想要布朗斯基嗎?

            Coulson:Of cour not, but he can't ignore explicit directive from the World's Security Council. So we have to make sure he doesn't have to.

            科爾森:當然不想要。但他不能無視來自世界安全理事會的明確指示。所以我們得保證他不必無視這一指示。

            Sitwell:How the hell we're gonna do that?

            西特維爾:我們怎樣才能做到?

            Coulson:Ihave no idea. But we have to nt a liaison to the general within 24hours.

            科爾森:我毫無頭緒。但是我們必須在24小時內派一名聯絡員去找將軍。

            Sitwell:So on the council's orders, we have to ntone of our people down to General Ross ask for Blonski who we don't evenwant?

            西特維爾:那么按照理事會的指令,我們得派一個人去向羅斯將軍要我們并不想要的布朗斯基?

            Coulson:Exactly.

            科爾森:正是如此。

            Sitwell:I got it. We nt a patsy to sabotage the debrief.

            西特維爾:我有主意了。我們派個糊涂蛋去攪合匯報。

            Coulson:A patsy?

            科爾森:糊涂蛋?

            Sitwell:Yes, someone to screw it up, someone so inept then General Ross will refu to relea Blonski. I could do it. I do a great patsy.

            西特維爾:是的。一個能攪黃這事的人,一個愚蠢無能到能讓羅斯將軍拒絕釋放布朗斯基的人。我能辦到,我超會裝糊涂蛋。

            Coulson:Yes,you do. Your 'pasty' is legendary. In fact, when I think of the word 'pasty'...

            科爾森:對,你扮得都神了。事實上,我只要一想到“糊涂蛋"這個詞……

            Sitwell:All right.

            西特維爾:好吧。

            Coulson:I'm thinking for this we need a slightly different skill t. If we want thegeneral to refu the request, then we have to nt someone who will truelyannoyed him. Someone arrogant and abrasive, with an utter disdainfor authority, someone who'd offend the general to his very core.

            科爾森:我在想,在這件事上我們需要一個稍微不同的手段。 如果我們想讓將軍拒絕那個請求,那就得派一個能真正惹惱他的人去。一個傲慢又煩人,完全藐視當權者的人,一個能冒犯將軍到極致的人。

            Sitwell:You're talking about the consul..

            西特維爾:你是在說顧……

            Coulson:No, I'm not.

            科爾森:不,才不是。

            Sitwell:You just describe the him to a T.

            西特維爾:你完全就是在描述他。

            Coulson:Iam telling you right now, stop it, I'm not calling the consultant.

            科爾森:我告訴你,閉嘴,我不會派顧問去的。

            酒吧

            Stark:Smell of steel, bear and defeat. You know, I hate to say I told you so,General, but that 'Super soldier' program was put on ice for a reason. I always felt hardware was much more reliable.

            托尼·斯塔克:我聞到了鋼鐵、啤酒,還有挫敗的味道。我可不想再說我早就提過,將軍,但那個超級士兵計劃不是無緣無故被凍結的。我一直認為還是硬件設備更靠譜一些。

            Ross:Stark.

            羅斯將軍:斯塔克。

            Stark:General.

            托尼·斯塔克:將軍。

            Ross:You always wears such nice suits.

            羅斯將軍:你總是穿得這么光鮮。

            Stark:Touche. I hear you have an unusual problem.

            托尼·斯塔克:一針見血。我聽說你有了個不尋常的麻煩。

            Ross:You should talk.

            羅斯將軍:有話你說。

            Stark:You should listen.

            托尼·斯塔克:我說你聽著。

            餐廳

            Sitwell:So, any word?

            西特維爾:怎么樣,有消息嗎?

            Coulson:Mission accomplished. The abomination will remain in his cage for now. Apparently the consultant outdid himlf. Ross got so mad he try to had him removedfrom the bar.

            科爾森:任務完成。"憎惡"將繼續呆在他的牢房里了。很顯然顧問證明了自己的價值。羅斯氣得想把他從酒吧里轟出去。

            Sitwell:How that go over?

            西特維爾:他得逞了么?

            Coulson:Stark bought the place. They schedule for demolition on Thursday.

            科爾森:斯塔克把酒吧買下來了。定于周四爆破。

            參考資料

            本文發布于:2023-06-01 04:17:58,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/181396.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:神盾顧問(2011年Leythum執導的電影).doc

            本文 PDF 下載地址:神盾顧問(2011年Leythum執導的電影).pdf

            標簽:顧問   電影   Leythum
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| gogogo高清在线播放免费| av天堂中av世界中文在线播放| 国产精品午夜精品福利| 日本新japanese乱熟| 91蜜臀国产自产在线观看| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 91密桃精品国产91久久 | 国产精品亚洲国际在线看| 欧美精品一区二区三区中文字幕 | 国产精品一区二区日韩精品| 狠狠干| 玖玖在线精品免费视频| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 国产女人高潮毛片| 无码日韩精品一区二区三区免费| 羞羞色男人的天堂| 亚洲国产成人午夜在线一区| 中文字幕人妻无码一区二区三区| 国产福利视频区一区二区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 国产人妻人伦精品婷婷| 久热这里只精品99国产6-99RE视…| 久久久久亚洲AV无码专| 老少配老妇老熟女中文普通话| 欧美日韩国产精品爽爽| 麻豆国产AV剧情偷闻女邻居内裤| 成人a免费α片在线视频网站| 奇米四色7777中文字幕 | 国产日韩av一区二区在线| 欧美videos粗暴| 久99久热精品免费视频| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 精品国产这么小也不放过| 漂亮人妻被修理工侵犯| 日韩精品av一区二区三区| 国产一区二区三区韩国| 国产女同疯狂作爱系列| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 亚洲综合另类小说专区| 四虎成人精品永久网站|