譯文:
秦穆公曾經外出時丟失了他的駿馬,他親自前去尋找它。看見有人已經把它殺死了,正在一起吃馬肉。秦穆公對他們說:“這是我的駿馬啊!”那些人都嚇得站了起來。
秦穆公卻說:“我聽說吃駿馬的肉不飲酒會傷害自己的身體。”馬上在這地方賞給他們酒喝。殺馬的人都感到羞愧而離去。
過了三年,晉國攻打秦穆公并圍困了他,從前吃馬肉的那些人在一起說:“可以拼死報答吃馬肉得酒的恩惠了。”于是他們就去解圍,秦穆公最終能夠解除危難戰勝晉軍,擒獲了晉惠公后回師。這就是給人恩惠而得到福佑的回報啊!
中文名復恩
類別文言文
相關人物秦穆公
注釋本文選自《說苑》六卷《復恩》
秦穆公原文秦穆公嘗出而亡其駿馬②,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。繆公謂曰:“是吾駿馬也。”諸人皆懼而起,繆公曰:“吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人③。”即以次飲之酒④。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之,往時食馬肉者,相謂曰:“可以出死報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍⑤。繆公卒得以解難⑥,勝獲惠公以歸⑦,此德出而福反也。
注釋①本文選自《說苑》六卷《復恩》題目是編者所加。[1]
②秦穆(móu)公:即秦穆公,名任好,春秋時秦國的國君,公元前659年至前621年在位。亡:丟失。
③殺人:傷害人的性命,指吃馬肉而不飲酒會傷害自己的身體。
④次:軍隊駐扎,這里指殺馬人吃馬肉的地方。
⑤潰圍:解圍。
⑥卒:最終。
⑦惠公:晉惠公夷吾,晉國國君,公元前650年至前637年在位。出死:出力(為國君)拼死作戰。
道理秦穆公對偷殺駿馬吃肉的人,不僅不追究責任,還請他們喝酒,終于得到好的報答。作為國君,對百姓寬容豁達,是順應民心的有效辦法,得民心者的天下。作為普通人,對人寬容豁達,一旦危難遭災的時候,人們就會知恩圖報,傾其所有,竭盡全力;對人寬容豁達是受人擁戴的有效途徑,得人心者成大事。
參考資料本文發布于:2023-06-02 00:03:24,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/188697.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:復恩(文言文).doc
本文 PDF 下載地址:復恩(文言文).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |