《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》,俄羅斯古代英雄史詩。成書于1185~1187年,著者不詳。全詩由序詩、中心部分和結(jié)尾組成,以12世紀(jì)羅斯王公伊戈?duì)栆淮问〉倪h(yuǎn)征為史實(shí)依據(jù)。《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》是俄羅斯古代文學(xué)史上一部宏偉著作——一部為我們闡明古代俄羅斯文化和在古代羅斯發(fā)生的事件的作品,被譽(yù)為英雄主義史詩。
中文名伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記
類型俄羅斯古代英雄史詩
成書于1185~1187年
美譽(yù)英雄主義史詩
簡介史詩成書的時代,正是俄羅斯大地上公國林立,相互攻擊、殘殺的時代。主人公伊戈?duì)枮橄珖耐饣肌P據(jù)在黑海沿岸的波洛夫人,率遠(yuǎn)征軍進(jìn)行征伐。在伊戈?duì)柹砩希嬗兄鵀樽约好褡蹇褂鈹车挠⑿蹥飧藕妥非髠€人榮譽(yù)、輕率行動的性格特征。[1]伊戈?duì)柕倪h(yuǎn)征失敗了,他先是成了敵人的階下囚,后來終于逃回了祖國。史詩最后借基輔大公之口道出了這部作品的要旨:團(tuán)結(jié)起來,為祖國和民族,為伊戈?duì)柕氖?fù)仇。作品在敘述英雄業(yè)績時充溢著愛國主義精神和濃郁的抒情氣氛。在作者筆下,俄羅斯大地上的山川風(fēng)物都具有靈性。作品大量使用了象征、比喻等修辭手法,顯示出對于民歌的繼承關(guān)系,對后代詩人產(chǎn)生了巨大影響。
基本介紹史詩《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》是基輔時期文學(xué)、同時也是整個俄羅斯古代文學(xué)中最偉大的作品。這部史詩以真實(shí)的歷史事件為素材,刻畫出了伊戈?duì)柕榷砹_斯勇士的形象,表達(dá)出了反對王公內(nèi)訌,維護(hù)羅斯統(tǒng)一的愛國主義思想。馬克思在讀了這部史詩后曾說:“這部史的要點(diǎn)是號召俄羅斯王公們在一大幫真正的蒙古軍的進(jìn)犯面前團(tuán)結(jié)起來。”
在《遠(yuǎn)征記》誕生的年代,基輔羅斯已面臨解體的危險,各方諸侯紛紛自立朝廷,封建割據(jù)加重,王公們彼此之間連年作戰(zhàn),羅斯陷入紛爭的災(zāi)難之中。與此同時,生活在南方草原上的突厥游牧民族,乘機(jī)對羅斯進(jìn)行侵優(yōu),于是,俄羅斯人與突厥人的戰(zhàn)斗便在伏爾加河和第聶伯河之間的廣闊草原上不斷地進(jìn)行著。
1184年,基輔大公斯維雅托斯拉夫曾對南方的突厥族之一支的波洛韋茨人進(jìn)行了一次成功的征討。次年,未能參加這次征討的諾夫哥羅德王公伊戈?duì)柭受妼Σ屙f茨人進(jìn)行又一次征討。這次征討以失敗告終,伊戈?duì)柋救艘脖环J吩娒鑼懙木褪且粮隊(duì)栠@次失敗的遠(yuǎn)征。這部不足千行的史詩,可分為五個部分,除序詩和尾聲外,還有主體的三個部分。第一部分寫伊戈?duì)柌活櫲瘴g的兇兆執(zhí)意出征,初戰(zhàn)告捷,再戰(zhàn)則大敗,伊戈?duì)柋环坏诙糠謱懟o大公斯維雅托斯拉夫的“金言”,他批評了伊戈?duì)柕囊灰夤滦校栒偻豕珎儓F(tuán)結(jié)起來,共同抵御異族的侵略;第三部分寫俄羅斯大地受人民之呼聲的感動,幫助伊戈?duì)柼踊亓肆_斯。
伊戈?duì)柺恰哆h(yuǎn)征記》的主人公。對于這個主人公,《遠(yuǎn)征記》的作者所持的態(tài)度是雙重的。一方面,作者欣賞伊戈?duì)枮榱藝彝ι矶龅男袨椋桧灹怂趹?zhàn)斗中勇敢無畏的精神;另一方面,作者也批評了他為了追求個人榮譽(yù)而擅自出征的自私舉動,指出了伊戈?duì)柕男袨榻o羅斯帶來的災(zāi)難。史詩寫的是伊戈?duì)柕倪h(yuǎn)征,但史詩中最主要的兩個部分卻是“金言”和“哭訴”。
在描寫了伊戈?duì)柺〉倪h(yuǎn)征之后,作者讓基輔大公斯維雅托斯拉夫?qū)Ρ娡豕巴侣读撕瑴I的金言”,他在——列舉了俄羅斯王公和軍隊(duì)的榮光之后,也嚴(yán)厲地批評了伊戈?duì)柕男袨楹屯豕珎兊膬?nèi)訌:雅羅斯拉夫和符謝斯拉夫的所有子孫!請把你們的軍旗低垂,請把你們殘鈍的寶劍插進(jìn)鞘中。因?yàn)槟銈円褑适Я俗嫦鹊墓鈽s。因?yàn)槟銈円岩宰约旱膭觼y開始把邪惡的敵人
引向俄羅斯的國土,引向符謝斯拉夫的財寶。要知道,正是由于你們的內(nèi)訌,暴力才從波洛韋茨人的土地上襲來!
在《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》成書的年代里,在歐洲還出現(xiàn)了另外幾部史詩,它們就是法國的《羅蘭之歌》、西班牙的《熙德之歌》和德國的《尼伯龍根之歌》。這幾部史詩曾被并稱為歐洲中世紀(jì)的“四大英雄史詩”。將《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》與另外三部史詩比較一下,可以發(fā)現(xiàn)一些相近的地方。
首先,它們寫作的年代很相近,都在十一至十二世紀(jì),寫成后均被埋沒了數(shù)個世紀(jì),又都在十八、十九世紀(jì)之交時由于浪漫主義文學(xué)運(yùn)動的興起而被重新發(fā)現(xiàn);其次,幾部史詩均表達(dá)了忠君愛國的主題思想,并塑造了勇敢的騎士和戰(zhàn)士形象;最后,幾部史詩都具有濃重的悲劇色彩,主人公不是被俘,就是戰(zhàn)死,但最后,在每部史詩的結(jié)尾處,又都有作者添加的或多或少的樂觀結(jié)尾;熙德手下的勇士在決斗中戰(zhàn)勝了作惡的兩公子,查理大帝領(lǐng)兵替羅蘭復(fù)了仇,伊戈?duì)栆沧罱K逃回了祖國。
另外,幾部史詩中都有宗教意識的滲透、民間文學(xué)的影響,等等。這些共性表明,以《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》為代表的古代俄羅斯文學(xué),已開始接近西歐的文學(xué)發(fā)展水平。《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》是在十八世紀(jì)九十年代由俄羅斯古文獻(xiàn)專家穆辛一普希金在圣雅羅斯拉夫爾寺院中發(fā)現(xiàn)的,原稿不幸在1812年的莫斯科大火中被焚,幸有幾個臨摹抄本留存下來。
《遠(yuǎn)征記》被發(fā)現(xiàn)后,在當(dāng)時和后來都引起了學(xué)者和文學(xué)家的極大興趣,人們解讀、翻譯它,撰文研究它。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》擁有的俄文譯本就有近百種,許多著名詩人都曾譯過它。研究《遠(yuǎn)征記》的著作和論文數(shù)以千計(jì)。數(shù)年之前,在烏克蘭的基輔還舉行過紀(jì)念《伊戈遠(yuǎn)征記》誕生八百周年的國際學(xué)術(shù)討論會。作為俄羅斯古代文學(xué)的豐碑,《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》也引起了俄羅斯以外的學(xué)者和讀者的關(guān)注,被譯成幾十種外文。在中國,1957年出版了由魏荒弩先生翻譯的中文譯本。
由于《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》這部史詩的過于完美,由于《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》出現(xiàn)時基輔羅斯文化水平的相對落后,有人曾懷疑《遠(yuǎn)征記》的寫作年代,認(rèn)為它系后人的偽筆。這座俄羅斯古代文學(xué)中的豐碑過于突兀,確實(shí)容易讓人生出疑心。但絕大多數(shù)俄羅斯學(xué)者對這一意見持反對態(tài)度,從詩人普希金到當(dāng)今的利哈喬夫院士,都為《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》作過有力的辨護(hù)。
參考資料本文發(fā)布于:2023-06-04 03:15:12,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/193703.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記(俄羅斯古代英雄史詩).doc
本文 PDF 下載地址:伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記(俄羅斯古代英雄史詩).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |