莆田話即興化方言,興化方言屬漢語方言系閩海方言群,為福建省十個漢語方言之一,在整個語言體系中占有一定地位。興化方言俗稱“莆仙話”。興化方言的特色是:八音(包括白陽入)分明,保存著較多的唐以前中原古漢語。國際音標中邊擦清音(舌尖前音)就是興化方言的獨特標志,有人認為這是古百越族的底層語言遺存。
中文名莆田話
外文名Putian Language
別名莆仙話、莆田方言
使用地區福建莆田,臺灣烏丘、新加坡等
主要區域福建莆田,臺灣烏丘、新加坡等
使用人口500萬
語系漢藏語系—漢語—閩語—莆仙話
地區莆田市位于太平洋西岸中國的東海之濱,福建省沿海福廈黃金海岸線中部,位于福建省東部沿海,北緯24°59’—25°46’,東經118°27’—119°40’。[2]北距省會福州市108公里,南離廈門經濟特區190公里,與臺灣隔海相望,距臺中港僅72海里。莆田話流行區域除莆田市的莆田縣、仙游縣、涵江區、城廂區、湄洲灣北岸、湄洲島外,還分布在福清、永泰、惠安等市、縣的部分村落。
宋、元后,不少莆仙人因謀生或飄洋過海,或遷徙他鄉,隨著他們的足跡,興化方言也被帶到各地。遠的如新加坡、印尼、馬來西亞、菲律賓等都有興化方言的分布,近的如閩東、浙南沿海均發現興化方言島。在臺灣,有不少寮、廊、坑、厝、店地名前冠以“興化”,這表明在今日的臺灣,也不乏興化方言的蹤跡。
特點在漢語方言特別是福建諸方言中,興化方言具有相當重要的地位。這是由其語音特點所決定的。莆田話在保存上古漢語、中古漢語的某些特點方面較其他漢語方言顯著,國際音標中的邊擦清音(舌尖前音)就是獨特標志;清代學者錢大昕提出的“古無輕唇音”、“古無舌上音”等古音方面的著名論斷,可以在興化方言中找到大量例證;在廣化寺有兩座,宋治平二年(公元1065年)建造的《佛頂尊勝陀羅尼經咒》石經幢,上用中、梵文勒刻,其中梵文英譯本中的“伽、迦”等與興化方言讀音相同。由于古音的大量存在,所以很多人感到興化方言“好說不好寫”,有的話好象很“土”,根本就寫不出來。
其實不然,興化方言任何一句話都可寫成文字,且句句字字有來歷。如,莆仙人將淘米水之類的豬飼料叫做“潘”,1949年大眾書局出版的《大眾字典》第377頁關于“潘”字的解釋有兩個,第一個是:淘米泔水;第二個是:姓氏。又如,莆仙話把成年的男人叫做“打捕”,源自古代氏族社會中男人主要外出打獵捕魚。莆仙話連古代社會的家族成員分工都能反映出來,其源流之久長可見一斑了。興化方言八音(包括白陽入)分明。在今普通話中,只有陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調,沒有入聲。這是因為在古漢語的演變中,入聲字已于元代消失了。但是,莆仙話中卻仍然保留著大量的中古漢語的入聲,構成完整的八音。
有些人寫舊體詩詞時,分不清哪些字是仄聲,用莆仙話一讀便知:音節短促不能拉長尾聲的便是入聲,入聲屬于仄聲。莆田話在語音上的另一個特點是,無前后鼻音之分,只有鼻音尾韻;無平卷舌音之分,僅有舌齒音,因此莆仙人說普通話常鬧笑話。莆田話還有個音變特征。所謂音變就是某些字、詞在同其他字、詞連讀時,語音發生了變化。雖然其他方言也有這個特征,但遠比莆仙話來的簡單。這也是莆仙話難學的一個重要原因。莆田話中不僅保存著大量的古漢語語音,也保存著大量的古漢語詞匯。許多古籍中可以看到的詞匯,一直被莆仙話繼續沿用著,只是讀音發生了變化而已。
莆田話在詞匯上除了大量繼承古漢語詞匯外,另一特點是詞匯的通用性較其他漢語方言發達,特別是動詞。如:莆田人的“打”字,可表達120多種不同意思的動作,仙游人的“裝”字,幾乎可代替所有動詞使用。莆田話在普通話了沖擊下,將慢慢退出歷史,直到滅絕。又了文化要消失了!!!
形成條件在漢語方言特別是福建諸方言中,興化方言具有相當重要的地位。這是由其語音特點所決定的。莆田歷史上人才輩出,自古就有“文獻名邦、海濱鄒魯”的美稱,由莆仙兩縣組成的古興化府、舉進士者多達2400多名、其中文武狀元22名、宰相14名、尚書(中央政府各部部長)近70名,以上數據沒有包括已經移民外地的莆田人所產生的人才,是歷史上在全國有名的科舉名邦。
保護行動莆田地區已漸漸沒有了那淳樸而又古老的氛圍。由于莆田人大都在外地經商,除了涵江,江口,黃石,仙游等地區的還在說莆田話,在莆田市區等較發達的地區人們在日常生活中已經習慣了說普通話。
興化方言的處境相對較好,除了相當部分90年代生人以外,幾乎或多或少的都在講莆仙話。但是保護莆田話的任務十分嚴峻。說方言是一個種族傳承祖先文化最基本的能力,一些人只會說普通話不會說方言,就等于是放棄祖先留給我們的文化遺產,但以普通話那么后起的語言,要怎么去承擔接續祖先文化的責任呢?因此,要復興文化,要延續文化,請善待方言。
2010年12月2日,莆田市委召開五屆十次全體(擴大)會議,會議通過了《中共莆田市委關于制定莆田市國民經濟和社會發展第十二個五年規劃的建議》。在審議時,與會認為,《建議》體現中央、省委精神,又結合當地實際,既講“普通話”,又講“莆田話”。當前,各級各部門都在迅速行動,抓好全會精神的學習貫徹。立足實情、結合實踐、取得實效,學習貫徹同樣既要講“普通話”,也要講“莆田話”。緊緊圍繞中央和省委的決策部署精神,牢牢把握我市的客觀實際,綜合分析現有發展基礎和未來五年的發展趨勢,做好“十二五”開局之年的各項籌備工作,推動我市經濟社會發展再上新臺階。
學習貫徹市委全會精神,首先要講好“莆田話”。貫徹、落實中央和省委精神,要著眼于我市發展的基礎、條件、潛力、優勢,充分利用,大干湄洲灣、突破興化灣,努力實現“跨越發展、宜居港城”的奮斗目標。
要全面推進湄洲灣北岸臨港產業發展,以鐵路支線、高速公路等為突破口,統一規劃、統籌開發環興化灣南岸等新增長極,調整優化產業結構,全力推進臨港產業崛起,加快構建以臨港工業為主導的工業體系,把我市建設成為海峽西岸經濟區的先進制造業和能源基地。同時,著重突出荔林水鄉特色、建設生態環保家園,堅持“跨溪、面海、環灣、集聚”的方向,形成“五山簇擁、四水相依、三灣環繞、二島添輝、一心為源”的宜居城市建設格局。
隨著互聯網的發展,莆田話也與時俱進地融入到網絡社區中。很多莆田話被莆田網民們附予了現代的漢語故事,使得外地人學起莆田話來更為輕松、方便。
方言辭典莆仙方言第一部工具書《莆仙方言辭典》日前由香港天馬出版社正式出版。該辭典共有80萬字。雖然其對研究莆仙方言、挖掘、保護地方文化有著重要意義,仙游縣有關部門也表示支持全縣各圖書館將它當作參考書館藏,但未見該字典出版,保護地方文化的作用仍舊是空談。
本書作者林金火祖籍仙游,現為三明八中教師。他經過6年的努力,翻閱了無數古籍,決定以自然現象或社會屬性分篇,以漢語拼音為主,國際音標和英語音標為輔,音按7聲調,用阿拉伯數字標在拼音的后上角,特設“對照表”、“聲調表”、“語例表”、“查字表”等,方便人們學習、研究莆仙方言。此外,他還將莆仙有關的民諺、俗語、口頭禪、典故等一一羅列,向讀者展示莆仙地區獨特的民俗風情。
參考資料本文發布于:2023-06-04 03:35:55,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/193837.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:莆田話(福建省漢語方言).doc
本文 PDF 下載地址:莆田話(福建省漢語方言).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |