楊牧(1940年9月6日-2020年3月13日),本名為王靖獻(xiàn),出生于臺灣省花蓮市。彼時臺灣尚處于日本管制下,童年時代的楊牧也只認(rèn)識臺語、日語和部分阿美語。1946年,六歲的楊牧成為進(jìn)入花蓮市國民明義學(xué)校,開始學(xué)習(xí)國語,并接觸了《血滴子》《水滸傳》《西游記》等漢語作品。高中時期,以“葉珊”為筆名,向詩歌雜志投稿。1972年,將筆名從“葉珊”改為“楊牧”,由此也標(biāo)志著他詩歌風(fēng)格的轉(zhuǎn)變。1984年,楊牧出版散文《交流道》。2012年,楊牧將詩歌授權(quán)給《中國新詩百年大典》,此后楊牧的詩集開始逐漸出版。2014年廣西師范大學(xué)出版社出版楊牧早年回憶錄《奇來前書》。2020年3月13日下午,臺灣詩人楊牧在臺北市國泰醫(yī)院去世,享年80歲。
中文名楊牧
出生地臺灣省花蓮市
出生日期1940年9月6日
逝世日期畢業(yè)院校美國加州大學(xué)伯克利分校
代表作品《完整地寓言》《交流道》
主要成就2007年花蹤世界華文文學(xué)獎、2013年美國紐曼華語文學(xué)獎
國 籍中國
民 族漢族
職 業(yè)作家
本 名王靖獻(xiàn)
人物生平1946年,六歲的楊牧就讀蓮花市明義國民學(xué)校,為臺灣光復(fù)后第一屆國民學(xué)生,開始學(xué)習(xí)國語,在此之前僅讀臺灣方言、日語及少阿美語。1951年開始接觸《血滴子》、《臥虎藏龍》等通俗小說。1952年小學(xué)畢業(yè),就讀花蓮中學(xué)初級部,同屆同學(xué)有王禎和,并開始閱讀《水滸傳》、《西游記》。1955年初中畢業(yè),就讀花蓮中學(xué)高級部,開始從事翻譯小說,同時參與刊物編輯。此時以「葉珊」為筆名,在《現(xiàn)代詩》、《藍(lán)星詩刊》、《創(chuàng)世紀(jì)》、《野風(fēng)》等詩刊投稿。
1959年四月《創(chuàng)世紀(jì)》改版,首次列名為編輯委員。同年九月進(jìn)入東海大學(xué)就讀歷史系,后來因興趣不合,轉(zhuǎn)讀外文系。此時的楊牧,閱讀了大量英國浪漫主義詩人的作品,如華茲華斯、拜倫、雪萊、濟(jì)慈等等。1964年自東海大學(xué)外文系畢業(yè)。隨后,赴美國愛荷華大學(xué)參加保羅·安格爾(Paul?Engle)及其妻聶華苓創(chuàng)辦的「國際寫作計畫」詩創(chuàng)作班,并藝術(shù)碩士學(xué)位。楊牧在愛荷華的前后期同學(xué)有余光中、葉維廉、白先勇、王文興等日后引領(lǐng)臺灣文壇的作家。愛荷華求學(xué)期間,楊牧對愛爾蘭詩人葉慈有著比浪漫詩人更多的關(guān)注。葉慈中年之后浪漫精神的提升、對神人開系的探討及現(xiàn)實社會的批判,影響了楊牧日后文風(fēng)的改變。
接著楊牧進(jìn)入美國加州大學(xué)伯克利分校比較文學(xué)系、1970年獲博士。此時越戰(zhàn)正如火如荼的展開,柏克萊大學(xué)而是60年代反戰(zhàn)運動的領(lǐng)導(dǎo)者,抗議美國政府介入越戰(zhàn)。這使得楊牧感受到美國身為高度文明國家,卻同時也投入血腥戰(zhàn)爭的矛盾。1972年后更改筆名為「楊牧」。在改換筆名之后,其作品風(fēng)格亦為之一變;在原有浪漫抒情之外,多了一份冷靜與含蓄,并且開始有了關(guān)心現(xiàn)實問題的作品。由憂郁沉靜舒一己之懷,轉(zhuǎn)而介入及批判社會。楊牧曾說:「變不是一件容易的事,然而不變即是死亡,變是一種痛苦的經(jīng)驗,但痛苦也是生命的真實。」這是楊牧開始關(guān)注社會人世的關(guān)鍵。1984年之《交流道》即隨筆式地紀(jì)錄對當(dāng)時社會現(xiàn)象的觀察及批判。
在一九七七年《中國當(dāng)代十大詩人選集》中,編者引介楊牧的文字,尤其代表了文學(xué)界對詩人的普遍認(rèn)知:“楊牧是位‘無上的美’的服膺者,他的詩耽于‘美’的溢出--古典的驚悸,自然的律動,以及常使我們興起對古代寧靜純樸生活的眷戀”。
2020年3月13日下午,臺灣詩人楊牧在臺北市國泰醫(yī)院去世,享年80歲。
主要成就所獲榮譽(yù)詩宗獎(1971)
時報文學(xué)獎(1979、1987)
吳三連文學(xué)獎(1990)
財團(tuán)法人杰出人才發(fā)展基金會講座(1996-2001)
國家文藝獎(2000)
花蹤世界華文文學(xué)獎(2007)
紐曼華語文學(xué)獎(2013)
個人作品《水之湄》(臺北:藍(lán)星詩社,1960)
《花季》(臺北:藍(lán)星詩社,1963)
《燈船》(臺北:文星書店,1966)
《非渡集》(臺北:仙人掌出版社,1969);再版(臺北:晨鐘出版社,1972)
《傳說》(臺北:志文出版社,1971)
(以上為葉珊時期所著之詩集)
《瓶中稿》(臺北:志文,1975)
《北斗行》(臺北:洪范書店,1978)
《楊牧詩集Ⅰ》(臺北:洪范,1978)
《禁忌的游戲》(臺北:洪范,1980)
《海岸七疊》(臺北:洪范,1980)
《有人》(臺北:洪范,1986)
《完整的寓言》(臺北:洪范,1991)
《楊牧詩集Ⅱ》(臺北:洪范,1995)
《涉事》(臺北:洪范,2001)
Susanne?Hornfeck、汪玨譯,中、德文對照,《和棋》(Patt?beim?Go,臺北:洪范,2002)
《介殼蟲》(臺北:洪范,2006)
《楊牧詩集Ⅲ》(臺北:洪范,2010)
馬悅?cè)蛔g,中文、瑞典文對照,《綠騎:楊牧詩選》(Den?grone?riddaren,臺北:洪范,2011)
《吳鳳》(臺北:洪范,1979)
《葉珊散文集》(臺北:文星,1966);再版(臺北:洪范,1977)
《楊牧自選集》(臺北:黎明文化,1975)
《年輪》(臺北:四季出版社,1976);再版(臺北:洪范,1982)
《柏克萊精神》(臺北:洪范,1977)
《搜索者》(臺北:洪范,1982)
《交流道》(臺北:洪范,1985)
《飛過火山》(臺北:洪范,1987)
《山風(fēng)海雨》(臺北:洪范,1987)
《一首詩的完成》(臺北:洪范,1989)
《方向歸零》(臺北:洪范,1991)
《疑神》(臺北:洪范,1993)
《星圖》(臺北:洪范,1995)
《亭午之鷹》(臺北:洪范,1996)
《下一次假如你去舊金山》(臺北:洪范,1996)
《昔我往矣》(臺北:洪范,1997)
《奇萊前書》(臺北:洪范,2003)
《人文蹤跡》(臺北:洪范,2005)
《掠影急流》(臺北:洪范,2005)
《奇萊後書》(臺北:洪范,2009)
《The?Bell?and?the?Drum──Shih?Ching?as?Formulaic?Poetry?in?an?Oral?Tradition》(California:University?of?California Press,1973),譯名《鐘鼓集──毛詩成語創(chuàng)作考》
《傳統(tǒng)的與現(xiàn)代的》(臺北:志文出版社,1974);再版(臺北:洪范,1979)
《文學(xué)知識》(臺北:洪范,1979)
《文學(xué)的源流》(臺北:洪范,1984)
《陸機(jī)文賦校釋》(臺北:洪范,1985)
《隱喻與實現(xiàn)》(臺北:洪范,2001)
《失去的樂土》(臺北:洪范,2002)
《葉慈詩選》(臺北:洪范,1997)
《英詩漢譯集》(臺北:洪范,2007)
參考資料本文發(fā)布于:2023-06-05 11:20:27,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/205412.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:楊牧(臺灣著名詩人).doc
本文 PDF 下載地址:楊牧(臺灣著名詩人).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |