奮,漢語常用字,讀作是fèn,最早見于金文。其本義是鳥張開并振動翅膀。鼓翼飛翔是要用力的,由此而又派生出“振作”、“鼓勁”、“發揚”、“興起”、“努力”、“奮斗”等引申義來。
2018年12月20日,“奮”當選為2018年度國內字。
中文名奮
拼音fèn
繁體奮
部首大
字碼U:594B;GBK:B7DC
五筆DLF
倉頡kw
鄭碼GDKI
筆順一ノ丶丨フ一丨一
字級常用字,一級字(1051)
平水韻去聲十三問
筆畫8
注音ㄈㄣˋ
字源演變字形演變奮,會意兼形聲字。甲骨文中還未發現此字。在周代“令鼎”等銅器里的,早期的金文“奮”,是由圖(A1)、(A2)、(A3)三個部分構成的會意字。西周金文作從隹(圖A2)、從田、從衣(圖A4)。表意偏旁隹、田、衣分別為禽鳥、田地、衣服之象,合三者會鳥自衣下飛出而翱翔于田野之上之意。構件“衣”表意兼表音,衣與奮微文對轉。
戰國時變化有三種:一從隹、從田,如圖(5),以秦簡文字為代表,后來發展為主流方向。二從隹、從田,“衣”被“隹”隔作上下兩部分,如圖(2)、(3),“田”或由下位移于左位(圖4)。三省去構件“衣”,增加構件“攴”(圖7);或略去構件“隹”(圖8),構件“衣”不被隔開地保存于上位,如圖(9)。《說文》傳承第一種結構,厘定作“從奞在田上”,屬于理據重構,與古初構意不盡相合。
隸變時(圖11-16),主要是在前兩種結構基礎上進行,最后還是以《說文》為代表的主流結構取得優勢,楷書據此作奮,簡化作奮,采用的是“取其輪廓”簡化法。“奮”始見于清代刊行的《嶺南逸史》,現為正字。
漢魏以迄隋唐,碑刻中尚有“奮”、“舊”等,并俗體。《說文》本義為“翚”(huī),即高飛、疾飛。
現代釋義基本釋義奮fènㄈㄣˋ
(繁體字奮)
鳥張開并振動翅膀:~飛。~翅。
振作,鼓勁,振動:~起。~力。~勇。~不顧身。振~。勤~。興~。
提起,舉起:~臂。~袂(舉袖,形容奮發的樣子)。~筆疾書。[1]
詳細釋義奮[fèn]
〈動〉
(會意。金文字形,中間是“隹”(鳥);外面象鳥振翅欲飛之勢;下面是“田”,表示空曠的田野。本義:鳥類振羽展翅)
同本義
奮,翚也。——《說文》
奮隼歸鳧。——張衡《西京賦》
羽翼奮也。——《淮南子·原道》
雉絕有力奮,雞絕有力奮。——《爾雅·釋鳥》
不能奮飛。——《詩·邶風·柏舟》
于是賓客無不變色離席,奮袖出臂。——《虞初新志·秋聲詩自序》
蟲暴怒,直奔,遂相騰擊,振奮作聲。——《聊齋志異·促織》
又如:奮翅(振翼起飛);奮翼(振翼高飛);奮翔(振翼高飛);奮鱗(龍騰飛);奮翮(展翅,振羽)
鼓起勁來,振作
奮,振也。——《廣雅·釋言》
拔刀奮起,率眾襲之。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
及至始皇,奮六世之余烈。——漢·賈誼《過秦論》
又如:奮烈(振奮威武);奮信(振奮伸張);奮武揚威(振奮勇氣,施展威風);奮氣(奮發振作)
震動
雷出地奮。——《易·豫》
奮,動也。——《廣雅》
又如:奮首(搖頭,表示疲困);奮髯(抖動胡須);奮蹄(振蹄)
奮力;施展;發揮
奮至德之光。——《史記·樂書》。集解:“發也。”
王奮厥武。——《詩·大雅·常武》
豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威。——《史記·平原君虞卿列傳》
又如:奮張(有力地伸展、張開);奮末(四肢用力)
揮動;舉起;舞動
陳王奮臂,為天下倡始。——《史記·張耳陳余列傳》
眾賊環而進,客奮椎左右擊,人馬仆地。——明·魏禧《大鐵椎傳》
遂鼓吻奮爪以向先生。——馬中錫《中山狼傳》
又如:奮臂(有力地舉臂,表示振奮);奮袂(舉袖,揮袖,形容振奮);奮筆(提筆疾書);奮戈(使勁揮舞干戈)[2]
古籍釋義說文解字【第四】【奞部】奮
翬也。從奞在田上。《詩》曰:“不能奮飛。”方問切文三
康熙字典【補遺】【丑集】【大字部】
《篇海類編》:古朗切,剛上聲。鹽澤也。
又音本。
(奮)《廣韻》、《集韻》、《韻會》、《正韻》并方問切,音僨。《說文》:翬也。《爾雅?釋鳥》:雉,絕有力奮。羊,絕有力奮。螽丑奮。鳥張羽奮奞也。《詩?邶風》:不能奮飛。《史記?樂書》:羽翮奮,角觡生。
又震動也。《易?豫象》:雷出地奮。
又揚也。《禮?樂記》:奮至德之光。
又振去塵也。《禮?曲禮》:仆展軨效駕,奮衣由右上。
又姓。《左傳》:楚有司馬奮揚。
又葉普麫切,音片。《孫楚?韓信贊》:秦失其鹿,英雄交戰。遂寤明主,超然虎奮。從奞在田上。俗作“??”,非。??字原從奞從舊。[3]
參考資料本文發布于:2023-06-05 17:35:45,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/207718.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:奮(漢語漢字).doc
本文 PDF 下載地址:奮(漢語漢字).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |