本義在臺灣俚語中的“咖”是指“角”,就是“角色”意思。閩南語的“大咖”就是大角色;閩南語的“小咖”就是小角色
中文名怪咖
外文名Weirdo
拼音guài kā
方言使用地區臺灣
釋義在臺語中的“咖”是指“角”,就是“角色”意思。臺語的“大咖”就是大角色;臺語的“小咖”就是小角色。[1]以此類推,娛樂圈中,A咖通常會指一線的大牌。“怪咖”亦有“怪胎”、“另類”、“怪人”,以拗造型搏出位的意思。福州話中的“怪咖”也是這個意思。
詞語簡介本義在臺灣俚語中的“咖”是指“角”,就是“角色”意思。臺語的“大咖”就是大角色;臺語的“小咖”就是小角色。
引申以此類推,娛樂圈中,A咖通常會指一線的大牌。福州話中的“怪咖”也是這個意思。“怪咖”亦有“怪胎”、“另類”、“怪人”的意思,通常指脾氣很古怪,有怪癖行為的人。怪咖人群主要以年輕的群體為主。
網絡怪咖一般指在網上活動的人,行為方式與眾不同,是有想法、有創意、極富個性的人群,他們做的事一般很難讓人接受,但他們自己樂在其中。
代表人物彭浩翔頂著“怪咖”名號的導演彭浩翔,每次都能圍繞著他想要講的核心來組織電影語言?[2]??。正因為他每次關注的核心不同,所以才會多次采用古怪的、迥異的風格,呈現出了“怪咖”的表象。不過,如果觀眾同樣是對生活有著敏銳感觸的話,便能感受到導演對生活的那份,更為細膩的敏感。
Bryan?Boy2008年,“I?LOVE?YOU,Bryan?Boy”,LV的總設計師Marc?Jacobs的一句話讓?這位時年19歲的菲律賓男孩立刻成為時尚界的熱門人物。Bryan?Boy的最大特點是只穿女裝,愛穿高跟鞋,他喜歡在自己博客上大秀自己在各地的“倩?影”,也直言不諱表明自己是Gay的事實。他的博客,每個月吸引著數十萬世界各地的粉絲。他由此獲稱“時尚博主”、“妖孽始祖”,看秀、寫評論、做設計,?如今的Bryan?Boy在時尚之路上忙得不亦樂乎。而且,越來越多的亞洲乃至全球男編輯們開始向Bryan?Boy的妖孽風看齊。諸如日本時尚編輯?Masui?yu,華麗女裝是他著裝的一貫風格。
Iris?Apfel艾瑞斯·阿普菲爾?(Iris?Apfel)堪稱年紀最大的在世時尚怪咖,一副貓頭鷹眼鏡一身花花綠綠的衣服是她的標志。老太太真的穿得很美嗎?那倒未必。鵝卵石大小的綠松?石項鏈掛在她火雞一樣的脖子上卓然引人側目,艷色沖撞的搭配方式對于她的年紀也實在太過超群。不過從12歲就開始像買菜一樣買衣服的她,已經煉出火眼金睛?和超越自身的風格路數,對這樣的人說美丑算是以卵擊石。
艾瑞斯最讓人驚嘆的是她收藏的各式時裝以及鞋子飾品等,2005年,大都會博物?館時裝學院曾將她上百件時裝一次過公開展覽并輯錄成書。作為一名出色的室內設計師,艾瑞斯長年與丈夫共同經營一家古董織物設計公司,從1950年代起,她?就滿世界搜尋古董織物,沿途所見的時髦新奇服飾,不論貴賤,一律要收入囊中。
參考資料本文發布于:2023-06-07 12:38:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/92/223615.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:怪咖(臺灣方言).doc
本文 PDF 下載地址:怪咖(臺灣方言).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |