長久的成語-不完美的愛
2023年4月19日發(作者:又是一年春來到)《春夜宴從弟桃花園序》李白文言文原文注釋翻譯
《春夜宴從弟桃花園序》李白文言文原文注釋翻譯
在日復一日的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文的
特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人在為文言文的理解而發
愁?以下是小編整理的《春夜宴從弟桃花園序》李白文言文原文注釋
翻譯,希望能夠幫助到大家。
作品簡介
《春夜宴從弟桃花園序》又名《春夜宴桃李園序》,是唐代詩人
李白所著。李白與堂弟們在春夜宴飲賦詩,并為之作此序文,文章以
清新俊逸的風格,轉折自如的筆調,記敘了作者與諸位堂弟在桃花園
聚會賦詩暢敘天倫一事,慷慨激昂地表達了李白熱愛生活、熱愛生命
的人生追求和積極樂觀的人生態度。
作品原文
春夜宴從弟桃花園序1
夫天地者萬物之逆旅2也;光陰者百代之過客3也。而浮生若夢
4,為歡幾何?古人秉燭夜游5,良有以也。況陽春6召我以煙景,大
塊7假我以文章。會桃李之芳園,序8天倫之樂事。群季9俊秀,皆
為惠連10;吾人詠歌11,獨慚康樂12。幽賞未已,高談轉清13。開
瓊筵14以坐花,飛羽觴15而醉月。不有佳詠,何伸雅懷客房服務員工作流程
?如詩不成,
罰依金谷酒數16。
詞語注釋
1、桃花園,疑在安陸兆山桃花巖。從:cng(舊讀zng),堂
房親屬。從弟:堂弟。
2、逆旅:客皮膚暗黃如何美白
舍。 逆:迎接。 旅:客。 迎 客止歇,所以客舍稱逆
旅。
3、過客:過往的客人。李白《擬古十二首》其九:“生者為過
客。”
4、浮生若夢:意思是,死生之差異,就好像夢與醒之不同,紛紜
變化,不可究詰。
5、秉燭夜游:謂及時行樂。秉:執。《古詩十九首》其十五:"
晝短苦夜長,何不秉燭游。"曹丕《與吳質書》:"少壯真當努力,年
一過往,何可攀援!古人思秉燭夜游,良有以也。有以:有原因。這
里是說人生有限,應夜以繼日的游樂。秉,執。以,因由,道理。
6、陽春:和煦的春光。召:召喚,引申為吸引。煙景:春天氣候
溫潤,景色似含煙霧。
7、大塊:大地。大自然。假:借,這里是提供、賜予的意思。文
章:這里指絢麗的文采。古代以青與赤相配合為文,赤與白相配合為
章。
8、序:通“敘”,敘說。天倫:指父子、兄弟等親屬關系。這里
專指兄弟。
9、群季:諸弟。兄弟長幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以
季代稱弟。季:年少者的稱呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季
指同輩排行中最小的。這里泛指弟弟。
10、惠連:謝惠連,南朝詩人,早慧。這里以惠連來稱贊諸弟的
文才。
11、詠歌:吟詩。
12、康樂:南朝劉宋時山水詩人謝靈運,襲封康樂公,世稱謝康
樂。
13、“幽賞”二句:謂一邊欣賞著幽靜的美景,一邊談論著清雅
的話題。
14、瓊筵(yn):華美的宴席。坐花:坐在花叢中。
15、羽觴(shng):古代一最性感美女圖片
種酒器,作鳥雀狀,有頭尾羽翼。
醉月:醉倒在月光下。
16、金谷酒數:金谷,園名,晉石崇于金谷澗(在今河南洛陽西北)
中所筑,他常在這里宴請賓客。其《金谷詩序》:"遂各賦詩,以敘中
懷,或不能者,罰酒三斗。"后泛指宴會上罰酒三杯的常例。
古今異義詞
大塊:古義,大自然。今義:大的塊頭
文章:古義,錯雜的色彩。今義:篇幅不很長的單篇作品。
季: 古義,弟弟。今義,季節。
詞類活用
1、秉燭夜游 名—狀 在晚上
2、獨慚康樂 意動,以……為慚愧
3、高談轉清 形—名 清雅的話題
4、飛羽觴而醉月 使動,使……飛
5、不有佳詠 動—名 詩歌
特殊句式開機進入安全模式
1、夫天地者,萬物之逆旅也 判斷句
2、群季俊秀,皆為惠連 判斷句
3、陽春召我以煙景,大塊假我以文章 狀語后置
4、開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月 (坐于花、醉于月)省略句、狀語
后置。
白話譯文
天地是萬物的客舍,百代是古往今來時間的過客,死生的差異,
就好像夢與醒的不同,紛紜變換,不可究詰,得到的歡樂,又能有多
少呢!古人夜間執著蠟燭游玩實在是有道理啊,況且春天用艷麗景色
召喚我,大自然把各種美好的形象賜予我,相聚在桃花飄香的花園中,
暢敘兄弟間快樂的往事。弟弟們英俊優秀,個個都有謝惠連那樣的才
情,而我作詩吟詠,卻慚愧不如謝靈運。清雅的賞玩興致正雅,高談
闊論又轉向清言雅語。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒
在月光中,沒有好詩,怎能抒發高雅的情懷?倘define
若有人作詩不成,就要
按照當年石崇在金谷園宴客賦詩的先例,誰詠不出詩來,罰酒三杯。
創作背景
此序約于開元二十一年(733)前后作于安陸。李白與堂弟們在春
夜宴飲賦詩,并為之作此序文。唐玄宗開元十五年(公元727年),
27歲的李白“仗劍去國,辭親遠游”來到安陸。在這里,他娶故宰相
許圉師的孫女為妻,養育了一雙兒女。十年期間,他西入長安,東游
吳越,南泛洞庭,北抵太原,留下了百余首膾炙人口的千古名篇。
作品鑒賞
此序以詩筆行文,洋溢著詩情畫意。雖然是文,卻和李白的詩一
樣飄逸俊爽。這篇小品,景、情、思融和成一種美麗的意境。作品洋
溢著蓬勃旺盛的春的氣息,光明洞徹,爽朗不盡,將生活升華到詩的
高度。在桃李芬芳的季節,與自己的幾位堂弟一起行游于醉柳清煙的
園中,映現在詩人眼中的是無限的陽春風光,大自然的景色就是最美
麗的文章。眾人談笑風生,擺酒設宴,四處春花飄香,清風輕輕拂來,
席間各賦新詩,作不出詩來的要罰酒三斗,一時間笑聲盈盈,確是人
生一大樂事。
文章記敘了他和堂弟們相聚桃園飲酒賦詩的情景,實際上是抒情
散文,字數少篇幅短,但抒發了他清新瀟灑的風格。李白擅長以駢句
筑文,此文也不例外。他用流暢自然的筆觸,寫下了這篇千古名作李
白的這篇序言記。他的“浮生若夢、為歡幾何”和曹操“對酒當歌、
人生幾何”有相似的豪邁之處,更能表現出李白特有的那種高傲蔑俗、
放蕩不羈的性格。
李白的文章是天才的`文章,筆勢大開大合,如行云流水,瀟灑飄
逸,豪情縱橫的詩意。其中飽滿的熱情,昂揚的精神令人神清氣爽。
此文一百一十九字,已把作者的氣魄才華展現得淋漓盡致。李白熱愛
生活,熱愛生命,此乃李白的本真!
文章的開頭,李白說天地是世間萬物賴以寄存的旅舍,光陰歲月
不過是千年百代的匆匆過客。飄浮不定的人生如同夢幻一般,盡情歡
樂能有幾時呢?在一個春夜里,作者和堂兄弟們聚會在桃花園。天空
高懸一輪皎潔的明月,銀輝輕輕瀉下。輕柔的春風送來桃李的芬芳,
大家飲酒吟詩暢敘天倫,這是一個多么美好的時辰啊!他展開長兄的
寬廣胸懷,把人生的寵辱浮沉輕輕揮去,吐納借酒放歌的豪情。在這
個歡暢的時候,正適合作者吟出雅逸的詩篇。 他的“浮生若夢、為歡
幾何”和曹操“對酒當歌,人生幾何”有相似的豪邁之處,更能表現
出李白特有的那種高傲蔑俗。
文章以清新俊逸的風格,轉折自如的筆調,記敘了作者與諸位堂
弟在桃花園聚會賦詩暢敘天倫一事單元格怎么拆分
,慷慨激昂地表達了李白熱愛生活、
熱愛生命的人生追求和積極樂觀的人生態度。
作者簡介
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義
詩人,被后人譽為“詩仙”。后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的
詩歌總體風格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階
級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想
的積極精神。
幸福的鐘聲-檔案管理規章制度