庫切對現實主義小說的質疑—《福》與《魯濱遜漂流記》互文性分析
庫切對現實主義小說的質疑—《福》與《魯濱遜漂流記》互文性分析“互文性”一詞起源于拉丁語"intertexto",該詞意思是在編制的時候加以混合。互文性屬于后結構主義和后現代主義的術語。該詞由朱麗婭·克里斯蒂娃首次提出,然后又經過羅蘭·巴特、加奈特等人加以詮釋和發展。互文性一般涉及暗示,改編,戲仿等手法的運用,從而達到文本中有文本的“文本”網絡效果。南非作家J.M.庫切(1940-)出版于1986年
時間:2023-06-01 熱度:8℃