一般只有丈夫這個講法,在英語里如果稱呼親呢點就可以叫“honey,darling”都可以,如果只是向別人介紹這是你老公,就可以說"thisismyhusband/hubby.honey:[hani]daling:[da:ling]husband:[hazband]hubby:[habi]
桓倩麗塞津“老公”英語單詞怎么寫?嚴格地說,英語里沒有“老公”這個說法。
但是如果翻譯成“husband”也不對。
因為husband是丈夫,指已經有婚姻關系的情況下的稱謂。
聽你的意思,應該是指男朋友。
可以叫“BF”(Boy Friend,男朋友),也可以叫Character Pairing(簡稱CP,就是男女朋友,或者配偶的意思,男女通用,沒有性別限制)
赫清竹魯昭husbend很正式相當于書面語中的“丈夫”如果是稱呼你老公或者男朋友用:1mydear2darling3honey4sweetie5baby都可以啊相當于中文中比較親昵的稱呼“老公”
本文發布于:2023-02-28 04:15:04,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167752890412655.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:老公用英語怎么說?(“老公”英語單詞怎么寫?).doc
本文 PDF 下載地址:老公用英語怎么說?(“老公”英語單詞怎么寫?).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |