
夏日賞荷文言文注解
1.張岱夏日賞荷文言文注解
原文:余憶年少時(shí),住西湖.每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食.一
日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中.興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花
盡作飄搖之態(tài).少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色.荷花為雨所洗,
鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也.李太白詩云“清水
出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕.
譯文:我回憶年輕時(shí),居住在西湖.每當(dāng)?shù)搅讼奶欤媾R湖水欣賞
荷葉荷花,就高興得忘了吃飯.有一天,會(huì)同幾個(gè)朋友,在湖邊的亭子
中觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全
部顯示為飄動(dòng)搖擺的姿態(tài).不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天
一色.荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)在是百
花中的神品啊.李太白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)為太
貼切絕妙了.
2.文言文夏日賞荷翻譯
夏日賞荷原文余憶年少時(shí),住西湖。
每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊
亭中。
興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡作飄搖之態(tài)。少時(shí),雨
過天晴,波瀾不驚,湖天一色。
荷花為雨所洗,鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子
也。李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。
翻譯我回憶年輕的時(shí)候,居住在西湖邊。每當(dāng)?shù)搅讼奶欤愕胶?/p>
邊欣賞荷花,就會(huì)高興得忘了吃飯。
有一天,我和幾個(gè)好友,在湖邊的亭子中觀賞荷花。(當(dāng)我看得)
興致正濃時(shí),忽然(天上)有大雨傾盆(似的)降下來,湖中荷花全
部顯現(xiàn)出飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。
不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和天空呈現(xiàn)出相同的
顏色,荷花被雨水所沖洗,光彩艷麗,明麗嫵媚,荷花枝葉柔軟搖曳,
形態(tài)多樣,清秀美麗,優(yōu)雅別致,真是花中的仙子啊。李白詩中說
“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)為絕妙極了。
注釋年少:年輕。至:到。
臨:臨近。少時(shí):一會(huì)兒。
為:被。實(shí)為:實(shí)在是。
偕:陪同。絕:極,非常。
妙絕:美妙極了。欣然:高興的樣子。
描寫荷花雨后:鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子
也。雨中:荷花盡作飄搖之態(tài)。
3.文言文夏日賞荷翻譯
夏日賞荷
原文
余憶年少時(shí),住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,
偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡
作飄搖之態(tài)。少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,
鮮妍明媚,婀娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。李太白詩云“清
水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。
翻譯
我回憶年輕的時(shí)候,居住在西湖邊。每當(dāng)?shù)搅讼奶欤愕胶呅?/p>
賞荷花,就會(huì)高興得忘了吃飯。有一天,我和幾個(gè)好友,在湖邊的亭
子中觀賞荷花。(當(dāng)我看得)興致正濃時(shí),忽然(天上)有大雨傾盆
(似的)降下來,湖中荷花全部顯現(xiàn)出飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。不一會(huì)兒,
雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和天空呈現(xiàn)出相同的顏色,荷花被雨
水所沖洗,光彩艷麗,明麗嫵媚,荷花枝葉柔軟搖曳,形態(tài)多樣,清
秀美麗,優(yōu)雅別致,真是花中的仙子啊。李白詩中說“清水出芙蓉,
天然去雕飾”,我認(rèn)為絕妙極了。
注釋
年少:年輕。至:到。臨:臨近。少時(shí):一會(huì)兒。為:被。實(shí)為:
實(shí)在是。偕:陪同。絕:極,非常。妙絕:美妙極了。欣然:高興的
樣子。
描寫荷花
雨后:鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。
雨中:荷花盡作飄搖之態(tài)。
4.文言文夏日賞荷答案
【問題】
《愛蓮說》文中稱蓮花為“花之君子”,本文稱蓮花為“花之仙
子”,你喜歡哪一種贊譽(yù)之詞?
【解答】
北宋理學(xué)家周敦頤的《愛蓮說》將蓮花-荷花比作“花之君子”,
主要是贊美荷花“出淤泥而不染”“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”的高潔品質(zhì),
是從蓮花-荷花的文化內(nèi)涵、文化意蘊(yùn)上來解讀的;而李盛仙的《夏日
賞荷》則主要是從蓮花-荷花的外在形態(tài)的角度來贊美蓮花-荷花的,
所以他將蓮花-荷花比作“花之仙子”,是說它的仙姿玉態(tài),基本上未
涉及蓮花-荷花的文化內(nèi)涵、文化意蘊(yùn)。
兩者對(duì)蓮花-荷花的贊美各擅專場,從兩個(gè)不同的角度贊美了蓮花
-荷花,可以說是相得益彰,兩者結(jié)合起來看,可以更全面地了解蓮花
-荷花的美。
我覺得兩者結(jié)合起來更好。
附錄:
夏日賞荷
【原文】
余憶年少時(shí),住西湖。每至夏日,臨湖賞荷,便欣然忘食。一日,
偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,湖中荷花盡
作飄搖之態(tài)。少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,
鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。李太白詩云“清
水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。
【注釋】
1、本文作者是李盛仙。
2、欣然忘食:高興得忘了吃飯。語出陶淵明《五柳先生傳》。
3、偕:偕同;一起。
4、少時(shí):一會(huì)兒。
5、芙蓉:即荷花、蓮花。又稱芙蕖。
6、妙絕:極妙。絕:極。
【譯文】
我回憶年輕時(shí),居住在西湖。每當(dāng)?shù)搅讼奶欤媾R湖水欣賞荷葉
荷花,就高興得忘了吃飯。有一天,會(huì)同幾個(gè)朋友,在湖邊的亭子中
觀賞荷葉荷花,意興正濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部
顯示為飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天
一色。荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)在是
百花中的仙子啊。李太白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)
為太貼切絕妙了。
5.文言文夏日賞荷答案
【問題】《愛蓮說》文中稱蓮花為“花之君子”,本文稱蓮花為
“花之仙子”,你喜歡哪一種贊譽(yù)之詞?【解答】北宋理學(xué)家周敦頤
的《愛蓮說》將蓮花-荷花比作“花之君子”,主要是贊美荷花“出淤
泥而不染”“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩”的高潔品質(zhì),是從蓮花-荷花的文化
內(nèi)涵、文化意蘊(yùn)上來解讀的;而李盛仙的《夏日賞荷》則主要是從蓮
花-荷花的外在形態(tài)的角度來贊美蓮花-荷花的,所以他將蓮花-荷花比
作“花之仙子”,是說它的仙姿玉態(tài),基本上未涉及蓮花-荷花的文化
內(nèi)涵、文化意蘊(yùn)。
兩者對(duì)蓮花-荷花的贊美各擅專場,從兩個(gè)不同的角度贊美了蓮花
-荷花,可以說是相得益彰,兩者結(jié)合起來看,可以更全面地了解蓮花
-荷花的美。我覺得兩者結(jié)合起來更好。
附錄:夏日賞荷【原文】余憶年少時(shí),住西湖。每至夏日,臨湖
賞荷,便欣然忘食。
一日,偕數(shù)友,觀荷于湖邊亭中。興正濃,忽有大雨傾盆而至,
湖中荷花盡作飄搖之態(tài)。
少時(shí),雨過天晴,波瀾不驚,湖天一色。荷花為雨所洗,鮮妍明
媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)為花中仙子也。
李太白詩云“清水出芙蓉,天然去雕飾”,余以為妙絕。【注釋】
1、本文作者是李盛仙。
2、欣然忘食:高興得忘了吃飯。語出陶淵明《五柳先生傳》。
3、偕:偕同;一起。4、少時(shí):一會(huì)兒。
5、芙蓉:即荷花、蓮花。又稱芙蕖。
6、妙絕:極妙。絕:極。
【譯文】我回憶年輕時(shí),居住在西湖。每當(dāng)?shù)搅讼奶欤媾R湖水
欣賞荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。
有一天,會(huì)同幾個(gè)朋友,在湖邊的亭子中觀賞荷葉荷花,意興正
濃,忽然天上有大雨傾盆而至,湖中荷花全部顯示為飄動(dòng)搖擺的姿態(tài)。
不一會(huì)兒,雨過天晴,湖中波瀾不驚,湖天一色。
荷花被雨水所沖洗,鮮妍明媚,裊娜多姿,清麗雅致,實(shí)在是百
花中的仙子啊。李太白詩中說“清水出芙蓉,天然去雕飾”,我認(rèn)為
太貼切絕妙了。
本文發(fā)布于:2023-03-01 11:07:10,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/16776400301305.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:賞荷.doc
本文 PDF 下載地址:賞荷.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |