You're special啥意思?
老外這么說是損你:
你真是傻得特別!
(朋友之間開玩笑的說法~)
比如
You're special! You spilled milk all over the table?
你個傻瓜,怎么把牛奶弄一桌子都是啊?
You're special夸人時要加to
比如
You're special to me!
你對我來說很特別!
為了避免避免誤會
老外都是這么說的~
NO.2
You're the one什么意思?
↓
你是"獨一無二的"~
可以用來表白
You're my sunshine, you're the one.
你是我的陽光,是世間絕無僅有。
(有沒有被撩到~)
也可以用來夸人
You're the one, you won the prize!
你就是天選之子,你贏了那個獎!
“獨一無二”的人
總是那么“與眾不同”
那“你好與眾不同”英文怎么說?
NO.3
“你好與眾不同”英文怎么說?
我們說的"與眾不同"
一般有兩層含義
有時是說太出色了"與眾不同"
↓
You're out of the ordinary.
你真是與眾不同。
ordinary /???.d?n.?ri/普通的
舉個例子
You're out of the ordinary. Your dance made an impression on me!
你真是與眾不同~你的舞蹈讓我印象深刻!
還有的時候是說別人"不合群"
↓
You' re the odd man out!
odd /?d/古怪的
古怪的人出去
有時真的不是主動"不合群"
扎心例句
You' re the odd man out! We don’t want you to come.
你那么格格不入,我們才不想你來。
所以,老外說You are special可不是簡單的你很特別哦~
本文發布于:2023-02-28 20:02:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/167765082074548.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:special是什么意思(specials是什么意思).doc
本文 PDF 下載地址:special是什么意思(specials是什么意思).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |