
李商隱古詩《無題(其二)》賞析
李商隱古詩《無題四首(其二)》賞析
無題第二首七律寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之
情。下面一起來賞析下!
無題四首
其二
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷⑹。
金蟾嚙鎖燒香入⑺,玉虎牽絲汲井回⑻。
賈氏窺簾韓掾少⑼,宓妃留枕魏王才⑽。
春心莫共花爭發⑾,一寸相思一寸灰。
【注釋】
⑹芙蓉塘:荷塘。輕雷:司馬相如《長門賦》:“雷殷殷而響起
兮,聲像君之車音。”起二句以風、雨、雷等景物起興,烘托女子懷
人之情。
⑺金蟾:金蛤蟆。古時在鎖頭上的裝飾。嚙:咬。
⑻玉虎:用玉石作裝飾的井上轆轤,形如虎狀。絲:指井索。
⑼賈氏:西晉賈充的次女。她在門簾后窺見韓壽,愛悅他年少俊
美,兩人私通。賈氏以皇帝賜賈充的異香贈壽,被賈充發覺,遂以女
嫁給韓壽。韓掾:指韓壽。韓曾為賈充的掾屬。
⑽宓妃:古代傳說,伏羲氏之女名宓妃,溺死于洛水上,成為洛
神。這里借指三國時曹丕的皇后甄氏。相傳甄氏曾為曹丕之弟曹植所
愛,后來曹操把她嫁給曹丕。甄后被饞死后,曹丕把她的遺物玉帶金
縷枕送給曹植。曹植離京途徑洛水,夢見甄后來相會,表示把玉枕留
給他作紀念。醒后遂作《感甄賦》,后明帝改為《洛神賦》。魏王:
指魏東阿王曹植。
⑾春心:指相思之情。
【白話譯文】
颯颯東風,飄來迷蒙的細雨,芙蓉塘外,響起隱隱的輕雷。
金蟾門飾緊鎖著重門,燒香的煙仍能透入;玉虎轆轤牽引著吊索,
深井的水也可汲回。
賈氏在簾后偷窺,看上了韓壽的少俊;甄妃把玉枕留贈,是愛慕曹
植的文才。
我的春心啊,切莫跟春花爭榮競發,每一寸的相思,會化成寸寸
的殘灰。
【賞析】
第二首寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而失望的痛苦,是一篇
“刻意傷春”之作。
首聯描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來蒙蒙細雨;芙蓉塘外,傳來陣
陣輕雷。既隱隱傳達了生命萌動的春天氣息,又帶有一些凄迷黯淡的
色調,烘托出女主人公春心萌動和難以名狀的迷惘苦悶。東風細雨,
容易令人聯想起“夢雨”的典故;芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂府和唐人詩
作中,常常代指男女相悅傳情之地;“輕雷”則又暗用司馬相如《長門
賦》:“雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。”這一系列與愛情密切相
關的詞語,所給予讀者的暗示和聯想是很豐富的。紀昀說:“起二句
妙有遠神,可以意會。”所謂“遠神,是指這種富于暗示性的詩歌語
言所構筑的渺遠的藝術意境,一種難以言傳的朦朧美。
頷聯寫女子居處的幽寂。金蟾是一種蟾狀香爐;“鎖”指香爐的鼻
鈕,可以開啟放入香料;玉虎,是用玉石裝飾的虎狀轆轤,“絲”指井
索。室內戶外,所見者惟閉鎖的香爐,汲井的轆轤,它們襯托出女子
幽處孤寂的情景和長日無聊、深鎖春光的惆悵。香爐和轆轤,在詩詞
中也常和男女歡愛聯系在一起,它們同時又是牽動女主人公相思之情
的.東西,這從兩句分別用“香”、“絲”諧音“相”、“思”可以見
出。總之,這一聯兼用賦、比,既表現女主人公深閉幽閨的孤寞,又
暗示她內心時時被牽動的情絲。
頸聯出句使用賈充女與韓壽的愛情故事。見《世說新語》載:晉
韓壽貌美,大臣賈充辟他為掾(僚屬)。一次充女在簾后窺見韓壽,私相
慕悅,遂私通。女以皇帝賜充之西域異香贈壽。被充所發覺,遂以女
妻壽。對句使用甄后與曹植的愛情故事。見《文選·洛神賦》李善注說:
魏東阿王曹植曾求娶甄氏為妃,曹操卻將她許給曹丕。甄后被讒死后,
曹丕將她的遺物玉帶金鏤枕送給曹植。曹植離京歸國途經洛水,夢見
甄后對他說:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家時從嫁,前
與五官中郎將(曹丕),今與君王。”曹植感其事作《感甄賦》,后明帝
改名《洛神賦》(句中“宓妃”即洛神,代指甄后)。由上聯的“燒香”
引出賈氏窺簾,贈香韓掾;由“牽絲(思)”引出甄后留枕,情思不斷,
藕斷絲連。這兩個愛情故事,盡管結局有幸有不幸,但在女主人公的
意念中,無論是賈氏窺簾,愛韓壽之少俊,還是甄后情深,慕曹植之
才華,都反映出青年女子追求愛情的愿望之強烈,奔放。
末聯突然轉折,向往美好愛情的心愿切莫和春花爭榮競發,因為
寸寸相思都化成了灰燼。這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無
望的痛苦呼喊。熱情轉化成幻滅的悲哀和強烈的激憤。以“春心”喻
愛情的向往,是平常的比喻;但把“春心”與“花爭發”聯系起來,不
僅賦予“春心”以美好的形象,而且顯示了它的自然合理性。“相思”
本是抽象的概念,詩人由香銷成灰聯想出“一寸相思一寸灰”的奇句,
化抽象為具象,用強烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩
具有一種動人心弦的悲劇美。
本文發布于:2023-03-07 17:20:10,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678180811129509.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:無題四首.doc
本文 PDF 下載地址:無題四首.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |