
七步詩曹植全詩版本
七步詩
兩漢:曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
煮豆持作羹,漉菽以為汁。菽一作:豉
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
譯文
鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本
一)
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!!
(版本二)
注釋
⑴持:用來。
⑵羹:用肉或菜做成的糊狀食物。
⑶漉:過濾。
⑷菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。
⑸萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
⑹釜:鍋。
⑺燃:燃燒
⑻泣:小聲哭
⑼本:原本,本來。
⑽煎:煎熬,這里指迫害。
⑾何:何必。
賞析
此詩純以比興的`手法出之,語言淺顯,是寓意明暢。仔細看就知道無庸多加闡釋,
而且只須于個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口
而出;實在令人嘆為觀止,“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒
避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。
通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。
七步詩的真假向來為人所爭議,其中郭沫若說的比較有理,他認為曹植的《七步詩》:
“過細考察起來,恐怕附會的成分要占多數。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這
種小說。其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩為借口?子建才捷,他又不是不知道。
而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至于僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以
此詩的真實性實在比較少。然而就因為寫了這首詩,曹植卻維系了千載的同情,而曹丕也
就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身后是非誰管得’了。”但是他的說法也有人質疑,
也有人說,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作為一個借口,想殺他,他認為曹植肯定不能成
功,但他沒料到,曹植才華如此出眾,當時,就連曹丕本人也被感動了些許,并且為了保
住名聲,以安天下,他才放過了曹植。
感謝您的閱讀,祝您生活愉快。
本文發布于:2023-03-08 17:01:27,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678266088118666.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:七步詩.doc
本文 PDF 下載地址:七步詩.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |