
鳥
niǎo
鳴
mínɡ
澗
jiàn
【唐
tánɡ
】王
wánɡ
維
wéi
人
rén
閑
xián
桂
ɡuì
花
huā
落
luò
,夜
yè
靜
jìnɡ
春
chūn
山
shān
空
kōnɡ
。
月
yuè
出
chū
驚
jīnɡ
山
shān
鳥
niǎo
,時
shí
鳴
mínɡ
春
chūn
澗
jiàn
中
zhōnɡ
。
【作者簡介】
王維(701年-761年,一說699年—761年),
字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)
人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇
軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,
畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。
王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作
有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗
影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字
的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很
精通。與孟浩然合稱“王孟”。
【注釋】
鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。
人閑:指沒有人事活動相擾。
閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。
桂花:春桂,現在叫山礬,也有人叫它山桂花。
春山:春日的山。亦指春日山中。
空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無
聲,好像空無所有。
月出:月亮升起。
驚:驚動,擾亂。
山鳥:山中的鳥。
時鳴:偶爾(時而)啼叫。
時:時而,偶爾。
【白話譯文】
寂靜的山谷中,只有春桂花在無聲的飄落,寧靜的夜
色中春山一片空寂。
月亮升起月光照耀大地時驚動了山中棲鳥,在春天的
溪澗里不時地鳴叫。
【鑒賞】
關于這首詩中的桂花,頗有些分歧意見。一種解釋
是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類,此處所寫
的當是春日開花的一種。另一種意見認為文藝創作不
一定要照搬生活,傳說王維畫的《袁安臥雪圖》,在
雪中還有碧綠的芭蕉,現實生活中不可能同時出現的
事物,在文藝創作中是允許的。不過,這首詩是王維
題友人所居的《皇甫岳云溪雜題五首》之一。五首詩
每一首寫一處風景,接近于風景寫生,而不同于一般
的寫意畫,因此,以解釋為山中此時實有的春桂為妥。
此詩描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色,側重于
表現夜間春山的寧靜幽美。全詩旨在寫靜,卻以動景
處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣
本文發布于:2023-03-09 10:19:38,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678328378119152.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:古詩鳥鳴澗.doc
本文 PDF 下載地址:古詩鳥鳴澗.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |