
羅唐時(shí)期的賓貢詩賞析
新羅時(shí)代,為唐古詩傳來之濫觴也。
今《全唐詩》包括《全唐詩逸》所載新羅詩人詩歌有:王巨仁《憤
怒詩》、金真德《太平詩》、薛瑤《返俗謠》、崔致遠(yuǎn)《兗州留獻(xiàn)李員
外》(《全唐詩逸》卷中)、崔致遠(yuǎn)《登慈秋山》一聯(lián)、崔致遠(yuǎn)《送舍第
嚴(yán)府》一聯(lián)、崔致遠(yuǎn)《春日》一聯(lián)等。
除《全唐詩》外新羅人交流詩:崔致遠(yuǎn)《陳情上太尉詩》《歸燕吟
獻(xiàn)太尉》《酬楊贍秀才送別》《酬進(jìn)士楊贍送別》《酬吳巒秀才惜別二
絕句》《暮春即事和顧云友使》,樸仁范《江行呈張峻秀才》《寄香巖
山睿上人》《上殷員外》。
由此可見大唐、新羅兩國文化之交流已經(jīng)較前朝為盛。而留學(xué)生
這一特殊群體本身就是出于學(xué)習(xí)目的來到唐朝,深入學(xué)習(xí)唐文化后自
然會(huì)比僧侶和旅唐商人等占有更大的語言優(yōu)勢(shì),那么羅唐文人之間的
以詩會(huì)友多以留學(xué)生,尤其是以賓貢生為代表,便不足為奇了。因此,
筆者主要對(duì)新羅賓貢生所寫的漢文詩進(jìn)行重點(diǎn)賞析。
一、贈(zèng)友送別詩
崔致遠(yuǎn)與吳巒:
酬吳巒秀才惜別二絕句
榮祿危時(shí)未及親,莫嗟歧路暫勞身。
今朝遠(yuǎn)別無他語,一片心須不愧人。
殘日塞鴻高的的,暮煙汀樹遠(yuǎn)依依。
此時(shí)回首情何限,天際孤帆空浪飛。
這首崔致遠(yuǎn)贈(zèng)予吳巒的詩與《酬楊瞻秀才送別》有異曲同工之妙。
《桂苑筆耕集校注》七五四按:“此詩作于中和四年離唐之際。”吳巒,
字寶川,唐末曾應(yīng)明經(jīng)試落第,而詩中稱其為“秀才”,可見他也應(yīng)該
是唐末中和元年左右及第的進(jìn)士。《辛丑年書事寄進(jìn)士吳瞻》中的“吳
瞻”其實(shí)就是吳巒本人,既然他多次以主人公形式出現(xiàn)在作者的漢詩
中,這也從側(cè)面證明了吳巒是崔致遠(yuǎn)留學(xué)唐朝期間交往較為密切的友
人。由詩名便可知詩人對(duì)對(duì)方的依依惜別之情。首句,詩人以“歧路”
雖辛苦,務(wù)請(qǐng)多保重為叮囑,流露出濃厚的不舍之意。“歧路”二字經(jīng)
常出現(xiàn)在崔致遠(yuǎn)的漢詩中,如《登潤州慈和寺上房》的首句“登臨暫隔
路歧塵”;再如《途中作》中的“東飄西移路歧塵”,它們所表達(dá)的并不
僅僅是字面上的長途跋涉之意。結(jié)合詩人寫下這幾首漢詩的時(shí)間和社
會(huì)背景便可知,“歧路”更是透露出了詩人在唐朝這些年求官之路的艱
辛和對(duì)時(shí)光易逝的扼腕嘆息。第二句則是此時(shí)無聲勝有聲,好友即將
遠(yuǎn)去,別無他言,唯在內(nèi)心默默地祝福。第三句的“殘日”“塞鴻”“暮
煙”“汀樹”四個(gè)意象都有蕭條落寞之意。夕陽西下,塞外的鴻雁振翅北
去。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,傍晚的炊煙與水邊平地上的樹木相依,該是與友人說
再見的時(shí)候了,但“我”的思念將與你同在。接著最后一句由景及情,
“孤帆”意象最出名的便是來自李白的《送孟浩然之廣陵》中的“孤帆遠(yuǎn)
影碧空盡,唯見長江天際流”。同時(shí),它也多次出現(xiàn)在詩人的其他作品
中,如《秋日再經(jīng)盱眙縣寄李長官》中的“孤蓬在此接恩輝,吟對(duì)秋風(fēng)
恨有違”和《黃山江臨鏡臺(tái)》中的“何處孤帆飽風(fēng)驅(qū),瞥然飛鳥杳無蹤”。
難舍難分的情緒再濃郁,也終須一別,就讓天際的空浪承載著無限思
念陪伴友人遠(yuǎn)行。
崔致遠(yuǎn)與吳瞻(巒):
辛丑年書事寄進(jìn)士吳瞻
危時(shí)端坐恨非夫,爭奈生逢惡世途。
盡愛春鶯言語巧,卻嫌秋隼性靈粗。
迷津懶問從他笑,直道能行要自愚。
壯志起來何處說,俗人相對(duì)不如無。
這也是一首七律詩,前文已經(jīng)提到它也是崔致遠(yuǎn)寫給益友吳巒的。
在首句,詩人就以“生逢惡世途”點(diǎn)出了自己所處社會(huì)環(huán)境的艱辛和仕
途的險(xiǎn)惡。這里需要提到的是,唐廣明元年(880)詩人在受到淮南
節(jié)度使高駢的賞識(shí)后轉(zhuǎn)而投靠高駢幕府成為其幕僚。當(dāng)時(shí)正值唐末面
臨內(nèi)憂外患、分崩離析之際,又逢十年的黃巢之亂,這都沉重打擊了
唐朝的政治經(jīng)濟(jì)軍事等各方面,此后他與高駢深厚融洽的賓主情誼也
隨著淮南政局的惡化而發(fā)生了變化。“高駢自中和末年失勢(shì)后,心灰
意冷,無心理政,開始虔奉道教,篤信神仙,重用呂用之、張守一、
諸葛殷等江湖術(shù)士,任其淫刑濫賞,專行威福,使得淮南幕府日趨混
亂。”身處如此動(dòng)蕩不堪的局勢(shì)之中,崔致遠(yuǎn)不免對(duì)此產(chǎn)生無限喟嘆。
第二句的“春鶯”與“秋隼”形成明顯對(duì)比,春日的黃鸝啼聲脆亮悅耳、
婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽,惹人憐愛;相較之下生性粗獷的老鷹便無法招來那般喜愛,
反讓人有嫌意。這里實(shí)則是崔致遠(yuǎn)暗喻高駢不聽取逆耳的忠言,嫌棄
正直之作風(fēng),輕易受到居心叵測(cè)之人的蒙蔽,沉迷于神仙之術(shù),進(jìn)而
聽信讒言,不分忠奸,親佞遠(yuǎn)賢。第三句詩人表明了自己的處世之道,
既然無法改變現(xiàn)實(shí),便寧可放棄現(xiàn)有之位,也不與其同流合污,透露
出詩人深深的無奈之情。
樸仁范與儼上人:
送儼上人歸竺乾國
家隔滄溟夢(mèng)早迷,前程況復(fù)雪山西。
磐聲漸逐河源迥,帆影長隨落月低。
蔥嶺鬼應(yīng)開棧道,流沙神與作云梯。
離鄉(xiāng)五印人相問,年號(hào)咸通手自題。
此詩是一首樸仁范為儼上人創(chuàng)作的贈(zèng)別詩。這里的“竺乾國”為古
時(shí)候的印度。首句的“滄溟”指蒼天與大海,作者見友人即將歸國,不
免想到自己的故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在海天的那頭,當(dāng)初自己乘風(fēng)破浪帶著凌云壯志
來到大唐,如今時(shí)隔幾年竟已開始對(duì)當(dāng)時(shí)的夢(mèng)想產(chǎn)生懷疑,仕途仿佛
被蒙上了一層灰影,美好的愿景也在一年又一年的無盡等待中漸漸離
自己遠(yuǎn)去。接著作者寫道:紆回層迭的山石落入河中會(huì)隨著河水的不
斷流動(dòng)發(fā)出不同聲響,帆船遠(yuǎn)去的影子跟隨漸落的月亮變得越來越短,
這里表達(dá)出了他對(duì)友人此去路途艱辛的擔(dān)憂和離別之前的惆悵心情。
然而作者又似懂得自我開解,認(rèn)為即使長途跋涉,也一定會(huì)順利,有
蔥嶺鬼為友人開棧道,有流沙神為友人制作云梯。如同作者的自我寬
慰一般,相信這只是暫時(shí)的考驗(yàn),終有“守得云開見月明”之時(shí),也從
側(cè)面表達(dá)了絲絲無奈之意。最后一句的“五印”即竺乾國,《西域記》記
載道:“五天竺國亦名五印”。而“咸通”則是唐懿宗的年號(hào),說明此詩
是寫于咸通年間。
崔承祐與李錫:
鄴下和李錫秀才與鏡
漢南才子洛川神,每算相稱有幾人。
波剪臉光爭乃溢,山橫眉黛可曾勻。
紛紛舞袖飄衣舉,裊裊歌筵送酒頻。
只恐明年正月半,暗教金鏡問亡陳。
李錫具體為何人并無具體記載,其身份應(yīng)該為科舉中第的秀才。
作者將自己和李錫分別比作漢南才子王粲和作《洛神賦》的曹子建,
試問普天之下能與他倆相提并論的有幾人?第二句的“波剪臉光”和
“眉黛”都指代美人巧笑嫣然、目若水波的模樣,前者出自宋玉《招魂
詞》的“娭光眇視”和“目增波些”,后者則出自《趙后外傳》的“合德為
薄眉,號(hào)‘遠(yuǎn)山黛’。”宋玉曾作《神女賦》,這里說的是宋玉相逢楚襄王
的神女,而曹子建即曹植則是與洛神麗人宓妃邂逅并產(chǎn)生愛慕之情。
“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,觥籌交錯(cuò),余音裊裊,舞姿曼
妙的情景讓人好生羨慕。但末尾詩人卻提出了自己的看法,他引用陳
太子舍人徐德言在陳滅亡后被迫與妻子樂昌公主分離,后又重新團(tuán)聚,
即“破鏡重圓”的典故來表達(dá)自己對(duì)二人友誼能否始終如一的憂慮,也
勸誡友人不可如陳后主那般因耽溺酒色而耽誤了國家大事落得國破
家亡的下場,即勉勵(lì)友人應(yīng)保持清醒的頭腦和積極向上的態(tài)度。
二、感懷詩
新羅留學(xué)生所寫漢詩除了和他們此次來唐的最主要目的——學(xué)
習(xí)唐朝文化、考取功名為國獻(xiàn)力、與唐朝詩人互相唱酬以表達(dá)別離之
情息息相關(guān)之外,也有不少是他們?cè)谔粕钪杏懈卸l(fā)之作。
如樸仁范的《早秋書情》:
古槐花落早蟬鳴,欲憶前年此日情。
千緒旅愁因感起,幾莖霜發(fā)為貧生。
堪知折桂心還暢,直到逢秋夢(mèng)不驚。
每念受恩恩更重,欲將酬德殺身輕。
由詩題可知,該詩的創(chuàng)作季節(jié)為早秋。秋日來臨,槐花散落,樹
上的秋蟬發(fā)出斷斷續(xù)續(xù)的叫聲。想起前年今日由故鄉(xiāng)來到京城,不免
悵然若失。因著首句秋日之景的鋪墊,作者自然而然升起了千絲萬縷
的羈旅之愁,作為一介窮書生,居然已早生華發(fā)。第三句的“折桂”指
代登科及第,本來作者因想著總有一天中舉、進(jìn)入仕途為官而心懷盼
望,然而隨著歲月的漸漸流逝,原先篤定的信念也在一日日的等待中
消磨殆盡。末句寫出了作者每每想到自己曾經(jīng)受到的恩惠就覺得將來
總要以更鄭重的形式報(bào)答回去,如果始終不得出人頭地,寧可以性命
相報(bào)。
崔承祐的《鏡湖》:
采蕨山前越國中,麴塵秋水澹連空。
蘆花散撲沙頭雪,菱菜吹生渡口風(fēng)。
方朔絳囊游渺渺,鴟夷桂楫去匆匆。
明皇乞與知章后,萬頃恩波竟不窮。
此詩首句引用了越王勾踐采葛并將其纖維織成布獻(xiàn)給吳王夫差、
臥薪嘗膽最終滅吳的典故。“麴”通“曲”,秋天澄凈透明的水將采蕨時(shí)
揚(yáng)起的灰塵一掃而空,水面微晃而又清澈,仿佛與天空連成一線。這
里指代有真才實(shí)學(xué)之士要等待機(jī)會(huì)進(jìn)入仕途,不可操之過急,正如作
者自己那樣。接著作者又引用了東方朔和伍子胥兩位歷史人物的典故,
前者始自薦為郎,后棄職而去,賣藥為生;后者為躲避楚王的迫害乘
舟而逃。末句的典故來自賀知章告病還鄉(xiāng),唐玄宗賜千秋觀和周圍數(shù)
頃湖水,后詔賜為鏡湖的故事。以上三個(gè)典故都用來指代作者雖有耐
心等待獲得賞識(shí)的心理準(zhǔn)備,但無奈世事紛亂,人生變化無常,榮華
富貴如片片浮云。家財(cái)萬貫也比不上居于山水間,避禍于亂世來得悠
然自在。
三、詠物詩
詠物詩也是新羅文人經(jīng)常涉獵的領(lǐng)域。這類詩主要以自然景物為
吟頌對(duì)象,詩人多借此客觀事物來寄托自己的主觀情感。崔匡裕現(xiàn)存
漢詩中就有《御溝》《題知己庭梅》《細(xì)雨》《鷺鷥》四首詠物詩。
御溝
長鋪白練靜無風(fēng),澄景涵暉皎鏡同。
堤柳雨馀光映綠,墻花春半影含紅。
曉和斜月流城外,夜帶殘鐘出禁中。
人若有心上星漢,乘查未必此難通。
御溝是指皇城外的護(hù)城河,崔豹《古今注》:“長安御溝謂之楊溝,
植楊于其上。”謝朓《晚登三山還望京邑》中曰:“余霞散成綺,澄江
靜如練。”此詩前兩句寫出了河水清澈澄凈、波瀾不驚,在余暉的映襯
下如同皎潔的鏡面般透亮。河堤旁的柳枝在雨水滑落后顯得格外翠綠,
墻角怒放的花朵似乎連影子都難掩其艷麗。后兩句則是說在皎潔明亮
的月光下出皇城,世人若是真有意上到銀河,也許都未必會(huì)比跨出這
戒備森嚴(yán)、層層關(guān)卡的皇城來得難,表達(dá)出詩人內(nèi)心的無奈和對(duì)故鄉(xiāng)
的思念。
題知己庭梅
練艷霜輝照四鄰,庭隅獨(dú)占臘天春。
繁枝半落殘妝淺,晴雪初銷宿淚新。
寒影低遮金井日,冷香輕鎖玉窗塵。
故園還有臨溪樹,應(yīng)待西行萬里人。
此詩以梅花為吟詠對(duì)象。首句的“練艷霜輝”提示了此時(shí)為白雪皚
皚的冬季,唯獨(dú)庭院的一角有梅花獨(dú)占芬芳,似乎完全不受寒冷天氣
的影響。第二句描寫了梅花枝葉繁茂,當(dāng)天氣放晴、冰雪消融,梅枝
上的露珠滴滴晶瑩剔透。第三句點(diǎn)出了梅花綻放的姿態(tài)和清幽的香氣。
如此傲雪凌寒的梅花卻安靜低調(diào)地處在角落不惹人注目,這不正是詩
人所追求的一種冰肌玉骨、超凡脫俗的精神品格嗎?
細(xì)雨
風(fēng)繰云緝散絲綸,陰噎濛濛海岳春。
微泫曉花紅淚濕,輕露煙柳翠眉顰。
能鮮石徑麋蹤蘚,解浥沙堤馬足塵。
煬帝錦帆應(yīng)見忌,偏宜蓑笠釣船人。
此詩描寫的是細(xì)雨中的場景。春意融融,斜風(fēng)陣陣,甘雨濛濛,
如此天氣狀況下清晨的花朵被雨水打濕,仿佛泫然欲泣的女子,霧色
朦朧中的翠柳也好似淺淺皺眉的女子。石徑上偶有苔蘚生長,濕潤的
地面覆蓋了沙堤上被馬足踐踏后所留下的塵土痕跡。最后一句寫出了
此詩的重點(diǎn),隋煬帝游河時(shí)見此情景該嫉妒了,然而此情此景卻并不
屬于他,而是屬于悠閑自在垂釣之人,表達(dá)了詩人淡泊名利、渴望自
由生活的想法。
鷺鷥
煙洲日暖隱蒲叢,閑刷霜毛伴釣翁。
高跡不知丹頂鶴,疏情應(yīng)及紺翎鴻。
嚴(yán)光臺(tái)畔蘋花曉,范蠡舟邊葦雪風(fēng)。
兩處斜陽堪愛爾,雙雙零落斷霞中。
此詩中的鷺鷥具有長嘴、長頸、長腳的外型,羽毛多呈白色或褐
色,主要活動(dòng)于濕地或林地附近,是文學(xué)作品中的典型主題之一。通
過首句的“隱蒲叢”和“伴釣翁”可知,鷺鷥這種動(dòng)物本身悠閑自在的狀
態(tài),雖不及丹頂鶴那般高雅,但其清高情疏的品性卻可與身帶暗紅羽
毛的大雁相提并論。接著,作者引用嚴(yán)光垂釣和范蠡泛舟的典故來凸
顯鷺鷥的高尚品格,以此寄托作者自身對(duì)閑云野鶴生活的無限神往之
情。
四、干謁詩
唐代文人為了求得進(jìn)升的機(jī)會(huì),有時(shí)會(huì)通過向一些達(dá)官顯貴、社
會(huì)賢達(dá)呈獻(xiàn)詩文以含蓄地展示才華抱負(fù)和表達(dá)自身渴求引薦的想法,
在此基礎(chǔ)上形成的一類毛遂自薦的詩便是干謁詩。賓貢生樸仁范的這
兩首《上殷員外》和《上馮員外》就是干謁詩的例子。
上殷員外
孔明籌策惠連詩,坐幕親臨十萬師。
騏驥躡云終有日,鸞鳳開翅已當(dāng)期。
好尋山寺探幽勝,愛上江樓話遠(yuǎn)思。
淺薄幸因游鄭驛,貢文多愧遇深知。
此詩首句提到了孔明,即諸葛亮。《蜀志》:“諸葛亮,字孔明。性
長于巧思,損益連弩、木牛流馬,皆出其意。推演兵法,作八陣圖。
咸得其宜。”這里的“籌策”就是詩人在稱贊殷員外如諸葛亮一般在軍事
上善于運(yùn)籌帷幄,戰(zhàn)場風(fēng)云變幻皆在其掌握中。而“惠連”則出自《南
史》:“謝方明子惠連,十歲能屬文,族兄靈云加賞之。曰:‘每有篇章,
對(duì)惠連輒得佳語。’”所以這里也是夸獎(jiǎng)殷員外跟謝惠連一樣擅長詩歌。
第二句中的“騏驥躡云”和“鸞鳳開翅”事實(shí)上是樸仁范自比,他認(rèn)為自
己這匹千里馬的才華盡管目前受到抑制,但總有一天會(huì)在伯樂的指引
下發(fā)揚(yáng)光大,如同鸞鳳般展翅翱翔于天際。同時(shí)最后一句的“游鄭驛”
也是用典,《漢書》記載:“鄭當(dāng)時(shí),為天子舍人。每五日洗沐,常置
驛馬長安諸郊,請(qǐng)謝賓客,夜以繼日。”“貢文多愧遇深知”,樸仁范慚
愧于自己淺薄的才能卻受到了如此禮待、成為殷員外的座上賓。此等
知遇之恩,想必樸仁范將銘刻于心。另外一首《上馮員外》頗有異曲
同工之妙。
上馮員外
陸家詞賦掩群英,卻笑虛傳榜上名。
志操應(yīng)將寒竹茂,心源不讓玉壺清。
遠(yuǎn)隨旌斾來防虜,未逐鵉鴻去住城。
蓮幕鄧林容待物,翩翩窮鳥目哀鳴。
第一句所指的“陸家”即出自《晉書》:“陸機(jī)少有異才,文章冠世……
弟云六歲能屬文,性清正,有才理。少與兄機(jī)齊名……號(hào)曰‘二陸’”,而
《恨賦》曰:“金閨之諸彥,蘭臺(tái)之群英。”此句表達(dá)了樸仁范的贊美
之情認(rèn)為馮員外的才能出眾,可與陸家兩兄弟相提并論。緊接著第二
句“志操應(yīng)將寒竹茂,心源不讓玉壺清”,詩人贊揚(yáng)馮員外志向高遠(yuǎn),
情操高尚,且如鮑明遠(yuǎn)的《白頭吟》所說:“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,
馮員外的心境清澈透亮,純潔無比。第三句描述了馮員外當(dāng)年是從事
邊防節(jié)度使隨軍隊(duì)而來,但卻未能如愿與賢人們同回故里,郁悶之情
溢于言表。末句終表明樸仁范寫這首詩的最終用意,即自己苦于未得
賢達(dá)垂青,難入仕途,猶如一只徒勞飛翔于天際卻只得哀鳴的窮鳥一
般,郁郁不得志,也從側(cè)面說明了他對(duì)成為馮員外幕府中人的強(qiáng)烈渴
望。
崔致遠(yuǎn)的《陳情上太尉》:
海內(nèi)誰憐海外人,問津何處是通津。
本求食祿非求利,只為榮親不為身。
客路離愁江上雨,故國歸夢(mèng)日邊春。
濟(jì)川幸遇恩波廣,愿濯凡纓十載塵。
在這首詩里,崔致遠(yuǎn)并沒有像典型干謁詩那樣以含蓄委婉的口吻
向達(dá)官顯貴暗示自己所求,而是向高駢更直截了當(dāng)?shù)乇砻髁俗约合M?/p>
能夠投靠淮南幕府,而且初衷只是為了求食祿求生存,對(duì)名利仕途等
并無關(guān)心。作為一名獨(dú)在異鄉(xiāng)的異客,常常會(huì)因?yàn)樗寄罟蕠磺С?/p>
萬緒所纏,但“濟(jì)川幸遇恩波廣”一句道出了他對(duì)高駢知遇之恩的感激
之情,同時(shí)希望自己能為高駢效勞十載,表達(dá)了忠誠之心。
結(jié)語
謝海平在《唐代詩人與在華外國人之文字交》中提到:“留華外國
人欲得唐代詩人青睞而與結(jié)文字交,必須具備兩項(xiàng)基本條件,一為具
備中國語言、文字、文化之基礎(chǔ),一為與騷人雅士來往接觸之機(jī)會(huì),
同時(shí)具備此兩項(xiàng)條件者,較有可能與詩人唱酬來往,此所以東夷文士
及留學(xué)僧徒常為唐人垂青之故。”由上述新羅留學(xué)生所寫漢詩足以窺
見唐朝時(shí)期新羅留學(xué)生在華期間通過接受集中性的中華文化教育以
及與唐朝詩人的唱酬往來而積累了深厚的漢文功底,也因此能以嫻熟
的技巧寫出這些既有文化底蘊(yùn)又深藏真情摯感的作品。
注釋:
見《全唐詩》,中華書局,2007年版。
徐居正編:《東文選》,太學(xué)社,1967年版。
黨銀平:《桂苑筆耕集校注》,中華書局,2007年版。
黨銀平:《唐與新羅文化關(guān)系研究·第六章<新羅留學(xué)生與唐代文
人的交往>》,中華書局,2007年版,第129頁。新羅留學(xué)生
與唐代文人的交往>
陳尚君:《新羅旅唐三詩人詩輯存》,鐵道師院學(xué)報(bào),1994年,第
2期。
釋子山:《夾注名賢十抄詩》,上海古籍出版社,2005年版。
本文發(fā)布于:2023-03-10 05:29:14,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678397354134313.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:崔致遠(yuǎn).doc
本文 PDF 下載地址:崔致遠(yuǎn).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |