
百科名片
印歐語系分布
當(dāng)代世界上分布區(qū)域最廣的一個(gè)語系,使用者幾乎遍及整個(gè)歐洲、美洲、澳大利
亞、新西蘭,還有非洲和亞洲的部分地區(qū)。從15世紀(jì)開始,隨著歐洲殖民勢(shì)力
不斷擴(kuò)張,一些歐洲語言陸續(xù)傳到世界其他許多地區(qū),這是印歐語系分布如此之
廣的直接原因。今天,以某一種印歐語言為自己母語的人,加在一起有15億以
上,接近世界人口的半數(shù)。需要指出的是,歐洲的巴斯克語、匈牙利語、拉普語、
芬蘭語、愛沙尼亞語、蘇聯(lián)的少數(shù)幾種阿爾泰語言、烏拉爾語言、高加索語言,
以及印度南部的達(dá)羅毗荼(德拉維達(dá))諸語言雖然也分布于歐洲或印度,但均不
屬印歐語系。
簡(jiǎn)介
Indo-Europeanfamily
“印歐語系”這個(gè)語言學(xué)術(shù)語出現(xiàn)于19世紀(jì)初葉,因該語系分布于印度和歐洲而
得名。后來德國(guó)學(xué)者又參照同一模式,將其易名為“印度-日耳曼語系”。理由
是,印歐語言中,最東部的阿薩姆語是一種印度語言,而最西部的冰島語是一種
日耳曼語言。這個(gè)術(shù)語在歐洲學(xué)者、特別是德國(guó)學(xué)者中比較通行。此外還有少數(shù)學(xué)
者用“雅(利安)-歐語系”,但現(xiàn)代語言學(xué)最通行的術(shù)語仍然是印歐語系。
歷史
全球地圖分部
針對(duì)亞歐各種不同的語言,18世紀(jì)威廉·瓊斯爵士首先提岀“原始印歐語”的存
在。他發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)歐洲人已知最古老的語言其中四種拉丁語、希臘語、梵語和波斯
語之間有相似之處。后來19世紀(jì)初德國(guó)的弗朗茲·葆樸對(duì)此理論進(jìn)行了系統(tǒng)的論證。
19世紀(jì)時(shí),學(xué)者通常將這系語言稱為“印度-日耳曼語系”,有時(shí)候也叫“雅利安語系”。
但后來人們逐漸發(fā)現(xiàn)歐洲大多數(shù)語言與此都有關(guān)聯(lián),名稱也轉(zhuǎn)變?yōu)橛W語。一個(gè)明顯
的例子是:梵語和立陶宛語及拉脫維亞語的古口語方言之間有很強(qiáng)的相似性。
這些語言共同的假想祖先稱作原始印歐語。關(guān)于這個(gè)語言的起始地
(Urheimat),今日的學(xué)者同意兩種說法:一是黑海和里海北方的干草原(見庫(kù)爾干),
二是安那托利亞。支持庫(kù)爾干假說的將這種語言的時(shí)間推算在公元前約4000年左右;
支持安納托利亞假說的將時(shí)間要再往前推好幾千年(見印度-赫梯語)。
語言特點(diǎn)
印歐語系各語言原來都是屈折語,原始的印歐語的名詞有3個(gè)性,3個(gè)數(shù)和8
個(gè)格的變化(例如俄語這個(gè)特點(diǎn)保存得比較完好);廣泛利用詞綴和詞干元音音變來
表達(dá)語法意義;名詞和大部分形容詞有格、性和數(shù)的變化;動(dòng)詞有時(shí)態(tài)、語態(tài)和語體
的變化,主語和動(dòng)詞在變化中互相呼應(yīng)。另外,印歐語系各語言的詞都有重音。
但是許多語言,例如英語形態(tài)已經(jīng)簡(jiǎn)化,向分析語轉(zhuǎn)化。
印歐語假說
提出
斯拉夫語族分布示意圖
早在16世紀(jì),當(dāng)歐洲的傳教士、商人、探險(xiǎn)者開始學(xué)習(xí)梵語后,就逐漸認(rèn)識(shí)到
印度的梵語與歐洲的拉丁語、希臘語等語言之間有著廣泛的相似性。這一發(fā)現(xiàn)應(yīng)
歸功于18世紀(jì)英國(guó)的東方學(xué)學(xué)者W.瓊斯爵士。他提出了著名的“印歐語假說”來解釋
上述語言之間的相似性。1786年,瓊斯在印度的一次演講中指出,梵語跟希臘語和拉
丁語以及古英語之間,無論是在動(dòng)詞詞根還是在語法形式方面都顯示出系統(tǒng)的相似
點(diǎn),而這種現(xiàn)象絕不可能是偶然的。任何語文學(xué)家都不能不承認(rèn)這些語言衍生自同一
原始母語。這種原始母語就是后來人們所說的原始印歐語(簡(jiǎn)稱PIE)。
顎音類和咝音類語言
主條目:顎-咝音同言線
顎-咝音同言線是將印歐語系進(jìn)行劃分的主要標(biāo)準(zhǔn)之一,它根據(jù)原始印歐語中三
組軟顎音在后繼語言中的轉(zhuǎn)化,將印歐語系劃分為顎音類語與咝音類語兩類。
質(zhì)疑
原始印歐語是一種假設(shè)的原始印歐人的口頭語言,并沒有任何文字記錄。學(xué)者們
只是通過對(duì)原始印歐語的若干后裔語言進(jìn)行比較研究,來推斷出它的某些特征。
象吠陀梵語、采用邁錫尼線形文字B的希臘文、赫梯語等語言,到公元前第2千紀(jì)就
已經(jīng)明顯分化了。通過比較這些已得到證實(shí)的分化形式,就能構(gòu)擬出更為久遠(yuǎn)的形式。
比較語法的研究,對(duì)證實(shí)“印歐語假說”和確立印歐語言之間的親屬關(guān)系起了重
要作用。如表示“向前”的前綴或詞,梵語為pra,古斯拉夫語為pro,希臘語
為pro,拉丁語為pro,哥特語為fra;表示“父親”的詞,梵語為pitar,希臘
語為patēr,拉丁語為pater,哥特語為fadar。這些前綴或詞顯然分別來自原始
印歐語的某兩個(gè)詞,通過分析比較,我們可知這兩個(gè)詞在原始印歐語中的首音應(yīng)是p。
p音在大多數(shù)后裔語言中保留下來了,只有在哥特語和其他幾種日耳曼語言中才變成
了f。又如表示“母牛”的詞,在吐火羅語東部方言中為ko,梵語為g╣us,阿吠斯陀語
為g╣u┎,亞美尼亞語為kov,古斯拉夫語為gu-,拉脫維亞語為gos,希臘語為bo▇
s,拉丁語為bōs,英語為cow。從這些形式可以構(gòu)擬出原始印歐語名詞gW-ous,并能
證實(shí)上述語言間的親屬關(guān)系,從而使構(gòu)擬的形式和關(guān)于早期共同來源的假設(shè)比較可
信。但是,關(guān)于原始印歐語的分布、范圍、文化類型和語言結(jié)構(gòu)等問題,一直還沒
有令人信服的解釋。主要原因一是無文字記錄,二是缺少原始印歐社會(huì)的文化遺物。
學(xué)者們根據(jù)印歐語的一些同源詞曾對(duì)原始印歐人的故鄉(xiāng)加以推測(cè)。從印歐語言有表示
“鮭魚”和“山毛櫸”等動(dòng)植物的詞,推測(cè)鮭魚和山毛櫸等生長(zhǎng)的地方就是原始印歐人的
故鄉(xiāng),原始印歐語就是從那里發(fā)展起來的。但另一些學(xué)者持異議,認(rèn)為這種方法缺乏
科學(xué)性,因?yàn)閹浊昵暗淖匀簧鷳B(tài)環(huán)境,在許多方面都跟今天的情況大不一樣。總之,
各人考慮問題的角度不同,利用的材料不同,得出的結(jié)論顯然各異。目前還沒有一種
完全令人滿意的解釋。
原始印歐人
語言學(xué)家始終在重建的原始印歐語中尋找,那些僅在地球上某一特定區(qū)域生存的動(dòng)物
或植物的名稱。鮭魚在重建的古印歐語中的說法,*lok*s,曾經(jīng)作為支持“雅利安人”的
家鄉(xiāng)在北歐的決定性證據(jù)而聞名。但是動(dòng)物和樹木的名字看來經(jīng)常發(fā)生涵義的縮小或
者擴(kuò)大;它們甚至?xí)谌藗冞w移到另一個(gè)地方后,被重新啟用或循環(huán)使用,就像北美
的英國(guó)殖民者用robin(知更鳥)來命名北美的一種和英國(guó)的知更鳥不同的鳥。絕大多
數(shù)語言學(xué)家同意,*lok*s的最精確意思應(yīng)該是“像鮭魚的魚”。遍布?xì)W亞大陸北部的河
流里有許多這樣的魚,包括流入黑海和里海的河流。針對(duì)beech(山毛櫸)重建的古
印歐語詞根有類似的歷史。因?yàn)殂~山毛櫸(Fagussilvatica)不產(chǎn)于波蘭東部,古印歐
語詞根*bhago-曾被用來支持北歐或西歐起源說。但在有些印歐語言中這同一個(gè)詞根
指的是其他樹種(橡樹或槭樹),而且實(shí)際上普通山毛櫸(Fagusorientalis)也在高加
索地區(qū)生長(zhǎng),所以這個(gè)詞根的最初涵義并不清楚。
推論
大多數(shù)學(xué)者至少認(rèn)同,構(gòu)擬出的古印歐語詞匯中的動(dòng)植物都屬溫帶類型(樺樹,
水獺,河貍,猞猁,熊,馬),不屬于地中海氣候類型(沒有柏樹,橄欖,月桂),也
不屬于赤道地區(qū)(沒有猴子,大象,棕櫚,紙草)。這里面,馬和蜜蜂的詞根最有用
處。
蜜蜂和蜂蜜是基于絕大多數(shù)印歐語言中同源詞構(gòu)擬出來的可信的重建詞匯。蜂蜜
的一個(gè)衍生詞,*medhu-,也用來指代一種酒精飲料mead(蜂蜜酒),它很可能在古
印歐人的宗教儀式中起著重要作用。蜜蜂不產(chǎn)于烏拉爾山以東,即西伯利亞,因?yàn)橛?/p>
木樹種(尤其是酸橙樹和橡樹)作為蜜蜂喜歡營(yíng)巢的樹種,在烏拉爾山以東很少見,
甚至完全沒有。如果西伯利亞沒有蜜蜂和蜂蜜,古印歐語的故鄉(xiāng)也不可能是那里。這
就排除了整個(gè)西伯利亞以及東北亞的其他一些地區(qū),包括哈薩克的中亞草原。“馬”的
詞根,*ek*wo-,也被很可信地構(gòu)擬了出來,同樣是有神奇的說服力的證明。雖然在公
元前4500年至公元前2500年間,馬生存在遍布史前歐洲、高加索和安納托利亞(小
亞細(xì)亞半島)的許多個(gè)孤立的地區(qū),但它們?cè)诮鼥|。伊朗和南亞次大陸極其稀見,它
們只在歐亞草原上數(shù)量眾多并有重要價(jià)值。馬的詞根可以在激烈的爭(zhēng)論中排除近東、
伊朗、南亞次大陸,并將我們的目光鎖定在歐亞草原上。于是只剩下了溫帶歐洲,包
括烏拉爾山以西的草原,以及安納托利亞和高加索山區(qū)的溫帶部分。
(此外,古漢語中“蜜”字構(gòu)擬的發(fā)音是mjit,有人相信它與原始印歐語的*medhu
之間存在某種同源關(guān)系。)
語言二分法
印歐諸語言傳統(tǒng)上分作兩大類:K類語言和S類語言。K類語言包括拉丁語、希
臘語、意大利克諸語言、凱爾特諸語言、日耳曼諸語言,以及赫梯語和吐火羅語。S
類語言包括波羅的諸語言、斯拉夫諸語言、阿爾巴尼亞語、亞美尼亞語和印度-伊
朗諸語言。K類語言得名于拉丁語中表示“一百”的詞centum,其特點(diǎn)是保留了原始
印歐語的/K/音,如拉丁語centum(亦作kentum),希臘語he-katón,古愛爾蘭語cēt,
吐火羅語k?nt;S類語言得名于阿吠斯陀語中表示“一百”的詞sat媅m,其特點(diǎn)是把原
始印歐語中的軟腭塞音*/K/變?yōu)辇X齦清擦音/┎/,如阿吠斯陀語sat媅m,梵語▂atam,
伊朗諸語言satem,立陶宛語┎zi掁tas或┎imtas,古斯拉夫語sйto。長(zhǎng)期以來K類語
言被看作構(gòu)成西部語群,而S類語言構(gòu)成東部語群。但是,隨著20世紀(jì)初在中國(guó)新疆
一帶的洞窟中發(fā)現(xiàn)吐火羅語文獻(xiàn)(見吐火羅語),以及釋讀用楔形文字書寫的赫梯語
文獻(xiàn),學(xué)者們看出,K類語言和S類語言的地理分布不再象早先想象的那樣簡(jiǎn)單。屬
東部語群的吐火羅語并不屬S類語言,而是一種K類語言,因?yàn)樗A袅薑音。學(xué)者
們分析了赫梯人留下的銘文,發(fā)現(xiàn)赫梯語甚至還在原始印歐語分化為西部語群和東部
語群之前,可能就已經(jīng)有了分化。此外,語音方面的其他特點(diǎn),如bh、dh和gh在凱爾
特諸語言、以及斯拉夫和波羅的諸語言中簡(jiǎn)化為b、d和g等,都說明僅對(duì)印歐語言作
K類語言和S類語言的二分是不夠的,這兩類語言只是基本相符于印歐語系西部語群
和東部語群。只能作為印歐語進(jìn)一步細(xì)分的基礎(chǔ)。學(xué)者們?cè)?jīng)就赫梯語跟印歐語系其
他語言的關(guān)系爭(zhēng)論了好些年,甚至一度導(dǎo)致“印度-赫梯語系”的假說。
包含語種
印歐語系西部語群和東部語群可以進(jìn)一步劃分為如下語族。
日耳曼語族
約公元前500年前,印歐語西部語群發(fā)生了一次重要的分化,產(chǎn)生了所謂原始
日耳曼語(也稱“條頓”
日耳曼語族
語),分化的導(dǎo)因是某些輔音發(fā)生了系統(tǒng)變化,即所謂“日耳曼語音變”。從而使不送氣
清塞音p、t、k變?yōu)樗蜌庖簦瑵崴蜌庖鬮h、dh、gh變?yōu)闈崛?濁塞音b、d、g變?yōu)?/p>
清塞音。這一現(xiàn)象是德國(guó)學(xué)者J.格林在比較某些印歐語詞的基礎(chǔ)上,于1822年首先發(fā)
現(xiàn)的,因而稱為“格林定律”。
這次分化直接促進(jìn)了日耳曼語族的形成。日耳曼諸語言就是從這個(gè)新階段發(fā)展起
來的。日耳曼諸語言分西支、北支和東支:西支包括英語、德語(在德語基礎(chǔ)上衍生
了依地語和盧森堡語)、荷蘭語、弗拉芒語(也有學(xué)者認(rèn)為弗拉芒語只是荷蘭語的一
種方言)、南非的阿非利堪斯語、以及弗里西亞語;北支包括斯堪的納維亞諸語言——
瑞典語、丹麥語、挪威語和冰島語;東支的代表是哥特語,但在一千多年前就已消滅,
因此有些學(xué)者不把東支算作日耳曼語族的一個(gè)語支。
羅曼語族
羅曼語族又稱意大利克語族或拉丁語族。羅曼諸語言的共同母語是古拉丁語,它
曾經(jīng)是幅員廣大的羅馬帝國(guó)的通用語言。羅馬帝國(guó)衰亡后,各地的拉丁語方言在彼此
隔絕的狀態(tài)下相繼發(fā)展,最終形成了各種獨(dú)立的近代羅曼語。
羅曼語族通常分東支和西支,這兩支語言的傳統(tǒng)分界是沿斯培西亞-里米尼線走
向劃出的同言線,它大體上把意大利分為大陸部分和半島部分。該線以南的巴爾干羅
曼語,如羅馬尼亞語,以及19世紀(jì)末已消亡的克爾克島上的達(dá)爾馬提亞語屬東支;
該線以北的其他羅曼語屬西支,包括拉丁語、意大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語,
以及若干使用人數(shù)較少的語言或方言:普羅旺斯語、撒丁語、利托-羅曼諸方言、卡
塔蘭(又稱加泰隆)語。
凱爾特語族
凱爾特語族諸語言在不同時(shí)期曾分布于從安納托利亞(又稱阿納多盧)到大西洋
沿岸的廣闊地帶。后來,處于上升地位的拉丁語逐漸取代了某些凱爾特語言,使后者
的使用范圍大為縮小。
凱爾特諸語言習(xí)慣分為兩大類:大陸凱爾特語和海島凱爾特語。前者公元500年
以前已消亡;后者指不列顛群島凱爾特諸語言,以及通行于法國(guó)布列塔尼地區(qū)的布列
塔尼語。迄今僅存的海島凱爾特諸語言分為北支和南支。北支即蓋德爾語支(又稱蓋
爾語支),包括愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、以及20世紀(jì)已消亡的馬恩語;南支即不列
顛語支(又稱布列塔尼語支),包括威爾士語、布列塔尼語,以及已消亡的科尼什語
等。
波羅地語族
波羅的語族僅存立陶宛語和拉脫維亞語(又稱萊蒂語)。波羅的諸語言,特別是
拉脫維亞語的某些方言保留了較多的原始印歐語特點(diǎn)。鑒于波羅的語族和斯拉夫語族
有許多相似的地方,有些學(xué)者主張把它們合二為一,構(gòu)成一個(gè)更大的語族──波羅的
-斯拉夫語族。
斯拉夫語族
斯拉夫語族的形成與古代斯拉夫人的遷移密切相關(guān)。5~10世紀(jì),斯拉夫人從
最初的居住地向各方遷移,最后到達(dá)巴爾干半島的大部和整個(gè)東歐,形成3個(gè)斯拉夫
人集團(tuán):東部、西部和南部斯拉夫人。他們的語言也逐步分為3個(gè)相應(yīng)的分支:東支
包括俄語、烏克蘭語、白俄羅斯語;西支包括波蘭語、捷克語、斯洛伐克語、卡舒比
亞語和盧薩提亞語(又稱文德語或索布語);南支包括塞爾維亞-克羅地亞語、斯洛
文尼亞語、馬其頓語、保加利亞語,以及古教堂斯拉夫語,后者是信奉東正教和拜占
庭天主教的斯拉夫民族的禮拜儀式語言,也是最古老的斯拉夫語言。
印度-伊朗語族
印度-伊朗語族是印歐語系最東部的一個(gè)語族,所包括的語言比印歐語系任何別
的語族都多,約有60種。分為印度語支(又稱印度-雅利安語支)和伊朗語支。
印度語支中,使用人數(shù)超過1000萬的語言至少有9種:印地語、烏爾都語、孟
加拉語、旁遮普語、馬拉提語、古吉拉特語、比哈爾語、奧里亞語和拉賈斯坦語。其
中烏爾都語和印地語常被西方學(xué)者看作是一種語言,稱為印地-烏爾都語,有時(shí)則統(tǒng)
稱為印度斯坦語。其他語言還包括僧伽羅語、吉普賽語等。印度語支的近代語言都是
從古梵語衍生出來的,但已發(fā)生了相當(dāng)多的變化,大異于梵語。歷來有學(xué)者主張從印
歐語系中再劃分出一個(gè)獨(dú)立的達(dá)爾迪語族,與印度-伊朗語族并列,但另一些語言學(xué)
家則認(rèn)為應(yīng)把達(dá)爾迪諸語劃歸印度語支。主要的達(dá)爾迪語言是吉普賽語。
伊朗語支包括波斯語、普什圖語、俾路支語、塔吉克語、庫(kù)爾德語、奧塞梯語,
以及若干使用人數(shù)很少,且已消亡的語言。近年來,有些學(xué)者主張?jiān)谟《龋晾收Z族
中再劃分出一個(gè)努里斯坦語支(又稱卡菲里語支),構(gòu)成跟印度語支和伊朗語支并列
的第3個(gè)語支,它包括6種使用人數(shù)極少的語言,全分布于阿富汗,個(gè)別的也分布于
巴基斯坦。
其他語族
希臘語、阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語各構(gòu)成印歐語系中單獨(dú)的一個(gè)語族。此外,
安納托利亞語和吐火羅語代表了印歐語系兩個(gè)已消亡的然而卻占有一定地位的語族。
其中,安納托利亞語族在歷史上分布于小亞細(xì)亞(今土耳其的阿納多盧地區(qū))一帶,
主要包括阿納多盧西北部用楔形文字書寫的赫梯語,以及阿納多盧西南部的盧維亞
語。基督紀(jì)元開始前,這些語言就消亡了。吐火羅語族包括兩支方言:東部方言,中
國(guó)學(xué)者習(xí)慣稱作焉耆語,西方學(xué)者多稱為吐火羅語A;西部方言,中國(guó)學(xué)者習(xí)慣稱作
龜茲語,西方學(xué)者多稱為吐火羅語B。這兩支方言消亡的時(shí)間不詳,有的學(xué)者認(rèn)為是
在9世紀(jì)以后。
主要特點(diǎn)
在印歐諸語言的早期階段,共同特征比較明顯,但是隨著時(shí)間的推移、語言間的
差別逐漸增多,有的甚至出現(xiàn)了廣泛的差別。盡管如此,有些結(jié)構(gòu)特征還是當(dāng)代印歐
語所共有的。語音方面,所有印歐語言都有較多的塞音,并有清濁對(duì)立,如p、t、k
和b、d、g,但擦音較少;元音系統(tǒng)較嚴(yán)密,但w、y、r、l、m和n等響音,則既可起元
音作用,也可起輔音作用;鼻元音不普遍;聲調(diào)用來區(qū)別詞義的情況極為罕見。在語言
演變過程中,語音也發(fā)生了某些變化。如在印歐諸語言發(fā)展的遠(yuǎn)古時(shí)期,塞輔音的發(fā)
音方法不下3種,而在現(xiàn)代印歐諸語言中減為兩種,只在亞美尼亞語、庫(kù)爾德語、奧
塞梯語和某些現(xiàn)代印度語言里才仍然保留著3~4套塞音體系。另外,除前述日耳曼
語音變外,希臘語中的唇化軟腭輔音在不同情況下變?yōu)閹讉€(gè)不同的塞音。在古希臘雅
典城邦的希臘語中,Kw在a或o前變?yōu)閜,在e或i前變?yōu)閠,在u前變?yōu)閗。語法
方面,名詞有性、數(shù)、格的變化,有自然性別;動(dòng)詞有人稱、數(shù)、式、態(tài)的變化,有
些語言還有體的變化。但是印歐語言總的發(fā)展方向是:屈折變化系統(tǒng)所起的作用逐漸
由大到小,而詞序和虛詞在決定語法關(guān)系時(shí)所起的作用則越來越大。只有波羅的諸語
言和斯拉夫諸語言等,仍保留了復(fù)雜的屈折變化系統(tǒng)。詞匯方面,農(nóng)業(yè)方面的許多常
用詞很相似,大多來源于某個(gè)早期共同形式。許多語言有結(jié)構(gòu)相似的數(shù)詞。
古印歐語的語法在所有印歐語系語言中都留下了或深或淺的印跡。在所有的印歐
語言中,名詞都有詞尾變化;也就是說,名詞的形式隨著它在句子中的使用方式而改
變。英語在從盎格魯-撒克遜語開始演化的過程中喪失了絕大部分的名詞詞尾變化,
但所有其他的印歐語言都還保存著這一特征,而且,英語中還存留了一些隨語境變化
的代詞(陽性的he,his,him/陰性的she,hers,her)。甚至,絕大多數(shù)印歐語言中的名詞
詞尾變化方式都很相似,都帶有同源的詞尾,還有整齊的語法格的體系(主格,屬格,
賓格,等等),并且都被同樣的三種語性(陰性,陽性,中性)區(qū)分開;具有特殊詞
尾變化的名詞也有相似的形式類和格變化。印歐語言中的動(dòng)詞也有相似的動(dòng)詞變化形
式(第一人稱,第二人稱,第三人稱,單數(shù),復(fù)數(shù),過去式,現(xiàn)在式,等等),相似
的詞干變化(run-ran,give-gave),以及相似的詞尾。這一包含思維形式、結(jié)構(gòu)、變形
和詞尾的獨(dú)特集合,在人類語言中完全不是必要的,或者普遍存在的。作為一個(gè)系統(tǒng),
它是獨(dú)特的,只在印歐語系的語言中出現(xiàn)。共有這一語法系統(tǒng)的各種語言當(dāng)然是某一
個(gè)語言的后代,從那里它們繼承到了這一體系。
一個(gè)例子可以說明,如果說這些語言共有這些語法結(jié)構(gòu)是由于偶然因素,將是多
么的不可能。動(dòng)詞tobe在單數(shù)第一人稱有一個(gè)形式(am),而在單數(shù)第三人稱時(shí)有
另一個(gè)形式([he/she/it]is)。它們是從古日耳曼語的動(dòng)詞形式im和ist繼承來的。古
日耳曼語中的這兩個(gè)詞有如下確定的、業(yè)已證明的同源詞:古印地語中的asmi和asti;
希臘語中eimi和esti;古宗教斯拉夫語中的jesmi和jestu。所有這些詞都是從一對(duì)可構(gòu)
擬的古印歐語動(dòng)詞,*he'smi和*he'sti演化而來的。所有這些語言共用同樣的動(dòng)詞類系
統(tǒng)(第一人稱,第二人稱,第三人稱),并用同樣的基本詞根和詞綴來指代這些類別,
——這證明它們是起源上相關(guān)的語言。
印歐語使用許多不同的文字。赫梯語用楔形文字和一種特殊的象形音節(jié)文字;古
波斯語用楔形文字;梵語用天城體、婆羅米和其他文字;阿吠斯陀語等使用幾種特殊
的文字;新波斯語用阿拉伯文字;歐洲的語言則使用自古代腓尼基文字派生的各種不
同類型的文字,主要有拉丁文字、基里爾文字等。
印歐語最古老的直接文獻(xiàn)是用赫梯語的楔形文字書寫的,可上溯至公元前14世
紀(jì)或更早的時(shí)期。用邁錫尼線形文字B書寫的希臘語早期文獻(xiàn),出現(xiàn)的時(shí)間略晚于赫
梯語楔形文字。而在20世紀(jì)初發(fā)現(xiàn)赫梯語和釋讀線形文字B之前,用梵文書寫的吠
陀經(jīng)典之一──《梨俱吠陀》,通常認(rèn)為就是印歐語系中最古老的文獻(xiàn)。
相關(guān)研究及貢獻(xiàn)
歷史比較語言學(xué)是從對(duì)印歐語系的具體語言進(jìn)行大量研究中產(chǎn)生的。W.瓊斯首次
提出印度的梵語跟歐洲的希臘語、拉丁語、哥特語等語言有親屬關(guān)系。其后,歐洲的
語言學(xué)家把瓊斯的經(jīng)驗(yàn)性見解提高到科學(xué)的論證。丹麥的R.K.拉斯克對(duì)于《古諾爾斯
語和冰島語的起源》(1818)做了探索;德國(guó)學(xué)者F.博普的《論梵語動(dòng)詞變位系統(tǒng)與
希臘語、拉丁語、波斯語和日耳曼語的比較》(1816)第一次把梵語、波斯、希臘、拉
丁、德語諸語言同出一源的情況做了詳細(xì)的考證。瓊斯稱為“相似點(diǎn)”的現(xiàn)象,到這
時(shí)已發(fā)展為對(duì)應(yīng)關(guān)系。德國(guó)語言學(xué)家J.格林在他的《德語語法》(1819~1837)中提
出了印歐諸語的音變定律,這一定律又在1875年得到丹麥語言學(xué)家K.維爾納的修正,
使原來認(rèn)為是例外的現(xiàn)象得到統(tǒng)一的解釋。德國(guó)學(xué)者A.施萊歇爾是歷史比較語言學(xué)的
集大成者,他吸取黑格爾的歷史哲學(xué)和達(dá)爾文的進(jìn)化思想,寫出了《印歐、梵語、希
臘語、拉丁語比較語法概論》(1874~1877),他是提出語言譜系觀的第一人。K.布魯
格曼和B.德爾布呂克合著的5卷本《印度-日耳曼諸語言比較語法概要》(1886~
1900)更是這門學(xué)科的巨著。上述學(xué)者,無不從語言的實(shí)地調(diào)查開始,特別對(duì)梵語、
波斯語、立陶宛語等古老語言,用力尤勤,他們中間,懂十幾種語言的不乏其人,甚
至懂幾十種的也有,師承前輩,而又做到后勝于前,他們的工作贏得了世界學(xué)術(shù)界的
尊重,今天,語言學(xué)研究的重點(diǎn)雖然已經(jīng)轉(zhuǎn)移,但是歷史語言學(xué)的研究并沒有中斷,
格林兄弟在19世紀(jì)中葉發(fā)起編纂的《德語詞典》(1852),經(jīng)過幾代學(xué)者的努力,終
于在1960年全書出版,便是一例。
語言年代學(xué)
如果我們能夠奇跡般地與一個(gè)生活在一千年以前的講英語的人交談,雙方將無法
溝通。很少有自然語言,即在家里學(xué)到并在家里使用的語言,能夠在一千年以后保持
足夠的穩(wěn)定,而仍被看作“同一個(gè)語言”。語言變化的速度怎樣測(cè)量呢?語言一般有各
種方言,即區(qū)域性的口音,而且在所有地區(qū)都有富于創(chuàng)新性的使用者(演藝者,士兵
和商販)以及保守性的使用者(最富的一部分人和最窮的一部分人)。你的語言可能
會(huì)改變的很快或者很慢,這取決于你是誰。不穩(wěn)定的狀態(tài)——侵略,饑荒,舊勢(shì)力集
團(tuán)的倒下和新勢(shì)力的崛起——會(huì)加快語言演化的速度。語言的某些部分變化得較早較
快,而有些部分保持相對(duì)穩(wěn)定。對(duì)后者的觀察使得語言學(xué)家MorrisSwadish編寫出一
個(gè)標(biāo)準(zhǔn)詞匯表,這些單詞從最穩(wěn)定的詞匯中選出,在絕大多數(shù)語言中它們傾向于保留
而不被取代,即使經(jīng)歷過侵略和征服后也是如此。他希望,通過分析很長(zhǎng)時(shí)間里這個(gè)
穩(wěn)定單詞表中單詞被替換的平均速度,能夠得到語言演化速度的可信的標(biāo)準(zhǔn)度量——
他稱之為“語言年代學(xué)”。
在1950年到1952年間,Swadish發(fā)表了一個(gè)包含100個(gè)單詞和一個(gè)包含200單
詞的基本核心詞表,這是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的穩(wěn)定詞匯列表。他提出,所有語言在某些特定
方面都趨向于保留其自有的詞匯,包括身體器官(blood,foot),基本數(shù)詞
(one,two,three),親屬關(guān)系(mother,father),基本生活需求(eat,sleep),基本自
然事物(sun,moon,rain,river),一些動(dòng)植物(樹,當(dāng)?shù)氐膭?dòng)物),一些代詞
(this,that,he,she),以及連詞(and,or,if)。這一列表中的內(nèi)容能夠并且已經(jīng)改造得適
用于其他語言——事實(shí)上,選用的英語兩百基本詞匯表包含215個(gè)單詞。英語核心詞
匯對(duì)于變化因素體現(xiàn)出極強(qiáng)的穩(wěn)定性。雖然英語總詞匯中超過50%是從拉丁語系語言
中借用來的,主要來源于法語(反映出講法語的諾曼人對(duì)盎格魯-撒克遜人的征服即
英國(guó)歷史上著名的“諾曼人征服”事件)和拉丁語(經(jīng)歷了數(shù)世紀(jì)的法庭、教堂、學(xué)校
的專業(yè)訓(xùn)練),但是只有4%的英語核心詞匯來源于拉丁語系語言。在核心詞匯中,英
語保持著日耳曼語言的本色,真實(shí)反映了其盎格魯-撒克遜起源,他們?cè)诹_馬帝國(guó)衰
敗后從北歐移民到不列顛群島。
通過對(duì)比具有長(zhǎng)期歷史記錄的語言中核心詞匯的舊形式和新形式(古英語/現(xiàn)代
英語,古埃及語/中世紀(jì)埃及語,古漢語/漢語普通話,晚期拉丁語/現(xiàn)代法語,以及其
他的九對(duì)語言),Swadish計(jì)算出,對(duì)于100單詞的核心詞匯表,每1000年的變化率
是14%,對(duì)于200單詞的核心詞匯表,每千年的變化率是19%。他指出,19%是一個(gè)
可接受的所有語言的平均值(這個(gè)值常被四舍五入到20%)。為闡明這一變化率的意
義,意大利語和法語在200詞表中的相互獨(dú)立的、無關(guān)的詞匯數(shù)目占總數(shù)的23%,而
西班牙語和葡萄牙語的這一數(shù)值為15%。作為一基本規(guī)則,如果兩種方言中超過10%
的核心詞匯不同,它們要么互相無法通話,要么即將達(dá)到這一狀態(tài)。亦即,它們是獨(dú)
立的語言或者即將分離為獨(dú)立語言。于是,平均來說,由于每1000年里核心詞匯14%
到19%的變化率,我們可以想象,絕大多數(shù)語言(包括英語)在一千年以后對(duì)我們自
己的后人來說都將是難以理解的。
非印歐語系的歐洲語種
大多數(shù)歐洲語言屬于印歐語系,也有一些獨(dú)立在外。
烏拉爾語系:包括匈牙利語、愛沙尼亞語、芬蘭語和薩米語(拉普語)。
高加索語系
巴斯克語:孤立。
伊特魯里亞語:孤立,已消亡。
另外馬耳他語和土耳其語也是今日歐洲的語言,但起源不在歐洲,馬耳他語大部
份繼承自阿拉伯語,土耳其語則屬于阿爾泰語系的突厥語族。
本文發(fā)布于:2023-03-14 01:46:36,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678729597141644.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:語信.doc
本文 PDF 下載地址:語信.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |