
1
2021
第07期
在全球化的背景下,各國之間的溝通越來越頻
繁,經濟全球化與跨文化交流的不斷深化,讓電影這
一藝術載體可以承擔中國走向世界的任務,讓世界了
解中國。隨著我國經濟的發展,文化軟實力的提升,
讓中國更多的電影作品走向海外院線,進入海外觀眾
的視線。不過,有研究表明,我國每年輸出海外“電
影數量僅在幾十部徘徊,占年產電影的平均比例不到
10%”[1]。也有早期研究指出:“雖然中國電影對外傳播
面臨極大障礙,但是在中國政府大力發展文化產業這
一政策支持下,以及全球一體化這個大的發展背景下,
中國電影的發展還是有著巨大的可能性”[2],這個“可
能性”在近四五年得到了一些海外電影市場的積極回
響,馬來西亞正是其中一個。馬來西亞是獨特的多元
民族移民國家,具有多元民族、多元宗教、多元文化和
多元語言的特色,與中國電影產業、中文電影發展的歷
史淵源頗深,第一部誕生于此的電影《新客》便是一
部中文電影。當下的馬來西亞電影院線總是提供給觀
眾不同國度、不同語言、不同類型的電影,不同族群的
觀眾呈現出不一樣的觀影習慣,他們對于中國電影的
認知、口碑與消費行為也不盡相同。
馬來西亞是東南亞國家中可深入探討后殖民主
義與民族主義的國家之一,“有著精神、思想領域親
緣性的基礎,顯現出對現代化的自主適應”[3],這便
決定了自電影藝術進入到這片土地以來,就體現出了
強大的包容力。馬來西亞人口主要由巫(馬來人)、華
(華人)、印(印度人)三大族群構成,在“1946年1月
22日,英國政府以白皮書的形式公布了‘馬來亞聯邦’
計劃,賦予馬來人、華人與印度人三個種族同等的公民
地位及參與政治的權利”[4]。這樣的族群結構勾勒出
馬來西亞多元宗教、多元文化和多元語言的社會面貌。
從電影生產到消費,這便決定并形成了一種“分段式”
(gmentation)樣貌,簡單而言,電影生產幾乎為單
一族群服務。不過,馬來西亞本土電影生產、發行史中
一直都與中國有著緊密聯系,20世紀50年代中后期,
大量來自香港的中文電影引進馬來西亞,每年引進的
數量都在兩百部左右,同一時期,廈語電影也陸續被
引進到馬來西亞,從“1953年上映11部”增加到“1959
年放映100部”[5]。“從1959年開始,馬來亞聯邦對包括
香港電影在內的外國電影征收營業稅,而本地制作的
影片則免”[6],但這并沒有影響從海外引進電影的數
量,因可觀的觀影需求,1960年的引進電影數量達到
了892部,從香港引進電影的數量依舊超過200部[7]。這
些歷史數據呈現出馬來西亞引進中國電影的情況,說
明了歷史積累起來的院線觀眾對中國電影的認知。
一、2017-2020年馬來西亞引進中國電影
的情況
電影一直是中馬兩國文化交流的場域,這讓馬來
西亞擁有一定規模的跨區域中文電影社群,相應的活
動也在不斷刷新大家對中國電影的認知,影視作品的
跨文化交流能力在一系列的展映與電影節活動上可見
一斑。2020年1月16至19日,中國駐馬來西亞大使館主
辦、馬來西亞“一帶一路”委員會承辦“2020中國電影
【作者簡介】王昌松,男,江蘇高郵人,廈門大學馬來西亞分校新聞系、廣告系、東盟及華語影視研究中
心主任、副教授、影視傳播學博士,主要從事電影類型與類型電影、電影文化、影視產業、受眾與傳播效
果研究等。
【基金項目】本文系國家社會科學基金項目(編號:18BXW108)、廈門大學馬來西亞分校科研專項資金
支持項目(編號:XMUMRF/2018-C1/IART/0002)研究成果。
王昌松
中國電影在馬來西亞的傳播與受眾認知
Copyright?博看網htsRerved.
2
HOTTOPIC專
題
·
中
國
電
影
的
海
外
傳
播
研
究
周”(ChinaFilmWeek2020),在首都吉隆坡的金
屏影院(GSCCinema)放映了7部中國電影(見表1),
這些作品出品于2015至2018年間,題材豐富,涵蓋了歷
史、文化、體育、自然、社會等多個領域,一些作品在中
國上映時即獲得了較好的口碑。“2020中國電影周”是
近些年來,促進中馬兩國影視文化交流的活動之一,
向馬來西亞電影觀眾展示了近些年中國優秀的影視作
品。官方舉辦的電影節,更好發揮了電影讓馬來西亞觀
眾接觸與了解中國文化的媒介功能,展示了非語言行
為的文化情景,拓展了對中國社會與文化的認知視野,
加強了馬來西亞觀眾對中國概況的了解。
馬來西亞引進中國電影的公司大體可以分為兩
類,一類是院線公司,另一類是影視發行公司。作為
馬來西亞院線的龍頭品牌,金屏影院集團引進中國電
影的數量不多,在過去的四年內僅僅上映了四部電影
(見表2),這些作品都是在《戰狼2》于馬來西亞上映
后才推向院線的,但是這些金屏影院引進的作品都有
著較好的票房收入,如古裝奇幻喜劇《神探蒲松齡》
是目前馬來西亞最賣座的中國電影,票房收入為1260
萬馬幣(約合人民幣2060萬元)。金屏影院沒有在引進
數量上去拼市場,而是讓每部引進的中國電影獲得最
大范圍觀眾的認可,產生觀影行為。
目前有引進中國電影業務的馬來西亞影視發
行公司并不多,以巨影電影發行公司(MegaFilms
DistributionSdnBhn)與MM2娛樂影視制作(馬來
西亞)有限公司(MM2Entertainment)的引進業務最
為突出,這兩家公司分別位于馬來西亞的檳州與雪蘭
莪州。筆者與這兩家公司相關負責人交流時發現,他
們普遍認為中國電影在馬來西亞院線的前景勢必會
越來越好,這種樂觀的市場判斷主要基于兩個因素:
第一,中國出現越來越多精良制作的影視作品;第二,
隨著中國綜藝節目在馬來西亞的流行,提升了中國明
星在馬的知名度。被選擇引進的中國電影,主要面向
馬來西亞的華裔人群,符合華裔觀眾的價值觀與消費
心理。在中國具有良好話題點與關注度的作品,也往
往在馬來西亞華裔族群中容易引發關注與消費行為。
2015年巨影電影發行公司開始引進發行中國電
影,這一年引進了電影《解救吾先生》《剩者為王》,
票房分別是140萬馬幣(約合人民幣229萬元)、99.4萬
馬幣(約合人民幣162萬元),2017年該公司引進的電影
《戰狼2》獲得了前所未有的票房成功,拿下了410萬馬
幣(約合人民幣670萬元)的票房收入,標志著中國電
影在馬來西亞創下高票房的記錄。馬來西亞《中國報》
刊文報道了《戰狼2》在馬來西亞的上映情況:“電影
上映過三周后,觀眾反應持續熱烈,上映影院從原本
的85家增加至88家,足見電影在大馬同樣受落”[8]。同
年12月4日,《戰狼2》于中國-東盟國際電影節上獲得
最佳影片獎,這一電影節在馬來西亞舉辦,由中國東
盟協會和中國國家新聞出版廣電總局共同主辦,中國
和東盟十國的29部影片參與展映,11部電影參加最后
的評獎。《戰狼2》的導演、主演吳京接受獎項時表示:
“各國電影人一直在用自己的方式向世界傳遞國家文
化,也希望能在未來和東盟各國電影人一起拍出更優
秀的影片,展現各自的文化,體現共同的友誼”[9]。影
片呈現的民族強盛、保護同胞、大國擔當、孤單英雄等
內容創造出“合國歡”[10]訴求,符合馬來西亞觀眾對
該類型片的觀影習慣,槍戰、坦克大戰、軍艦、導彈等
軍事元素及中國的動作元素制作了大量的視覺奇觀。
《戰狼2》在馬來西亞院線樹立的良好口碑,帶來了積
極的品牌效應,也增強了巨影電影發行公司之后更多
引進中國電影作品的信心,此后每年該公司引進的中
國電影也有不錯的院線收入(見表3),同時,讓更多馬
來西亞的觀眾開始有意識地關注到中國電影,拓寬了
其它馬來西亞電影公司引進中國電影的思路。
表1:2020年1月馬來西亞金屏影院“中國電影周”放映電影列表
表2:2017-2020年馬來西亞金屏影院引進的中國電影情況
序號電影中國上映年份
1《狼圖騰》2015
2《滾蛋吧!腫瘤君》2015
3《大唐玄奘》2016
4《6年,6天》2017
5《旋風女隊》2017
6《最后一公里》2018
7《西虹市首富》2018
序號電影上映時間票房(萬馬幣)
1《肥龍過江》2020年1月23日1180
2《神探蒲松齡》2019年2月5日1260
3《黃金兄弟》2018年9月20日340
4《大師兄》2018年8月16日850
Copyright?博看網htsRerved.
3
2021
第07期
MM2娛樂影視制作(馬來西亞)有限公司開始引進
中國電影的時間可以追溯到2010年,比巨影電影發行公
司引進中國電影的時間早了5年,李連杰、文章主演的電
影《海洋天堂》是該公司引進的第一部中國電影,之后
每年都有不斷增加引進中國電影數量。MM2娛樂影視制
作有限公司的業務覆蓋亞洲多個城市,在北京、上海、
香港的分公司更是為其引進中國電影提供了第一手的
市場機遇與信息。從引進數量來看(見表4),MM2娛樂
影視制作(馬來西亞)有限公司是目前馬來西亞影視發
行公司中發行上映中國電影最多的,2017年以來每年都
引進5部以上中國電影在馬發行上映,包括了在中國票
房過30億元的電影《我和我祖國》《唐人街探案2》等。
到目前為止,馬來西亞沒有權威機構收集進口中
國電影的票房情況,故而沒有官方渠道發布在馬發行
中國電影的票房信息,這些數據往往只是影視發行公
司各自持有。盡管馬來西亞人口數量不大,但院線年收
入每年呈現出積極的攀升態勢,2017年以來,每年的院
線總收入均在10億馬幣(約合人民幣16億元)以上,其
中,引進的英文電影最為賣座,占全年票房總收入的
七成左右。引進中文電影的票房收入總額占全馬全年
票房收入比率最高的是2017年,為9.1%[11]。在采訪巨影
電影發行公司執行總監謝俊江時,他認為當下馬來西
亞觀眾對中國電影的認知還是相對有限,在引進中國
電影時會比較謹慎,一方面要考慮到作品在中國院線
市場的票房情況及宣傳熱度;另一方面就是馬來西亞
市場對某些類型電影的“消化”程度。同時,影視發行
公司也會充分考慮引進的中國電影是否獲許在馬同步
上映,這是因為對互聯網電影平臺依舊存在著一定的
顧慮,擔心流失院線觀眾。
二、馬來西亞受眾對引進的中國電影的
認知現狀與消費行為
馬來西亞電影觀眾對中國電影的認知,從很大程
度上決定著上述院線數據的走向,這個具有多元民族、
多元宗教、多元文化和多元語言特征的國度,呈現出相
對復雜的電影生產發行、電影消費的分析因素,而馬來
西亞受眾提供的相關認知現狀與消費行為模式,更為
中國電影走向更多國家與地區提供了有價值的參考。
固然,在藝術本土化的大背景之下,要傳播中國電影文
化,讓更多的馬來西亞受眾認識中國電影,觀賞中國電
影,解開其中所存在的文化交流桎梏,我國的綜合國
力和經濟發展水平仍是關鍵因素。馬來西亞多元族群
的人口構成,形成了族群劃分的結構內對中國電影認
知與消費行為的“分段式”樣貌。前面提到的中國-東
盟國際電影節、“2020中國電影周”,立足于電影文化
傳播,也使中國電影處于雙重互動中,構建對外話語分
層機制,增強在馬的影視文化感召力,這與我國綜合國
力、全球化語境下的國際地位有著一定聯系。
馬來西亞擁有3180萬人口,其中土著人口(含馬來
族、原住民等)約1971萬,占全馬總人口數的62%,華裔
人口約655萬,占全馬總人口數的20.6%,印度裔人口約
197萬,占6.2%。[12]這三大族群使用的語言存在一定的
差異,自獨立以來,馬來西亞語言政策經歷了數個階
段性演變,從英語至上過渡到獨尊國語——馬來語,
再到英語、馬來語雙語并重,此外,華裔、印裔在馬都
有各自母語的教育體系,讓中文、泰米爾語普及度在相
表3:2017-2019年馬來西亞巨影電影發行公司引進的
中國電影情況
表4:2017-2020年馬來西亞MM2娛樂影視制作有限公司引進
中國電影的情況
序號電影上映時間
票房
(萬馬幣)
1《誤殺》2020年1月9日5.5
2《雙魂》2019年11月21日28.9
3《犯罪現場》2019年10月17日120
4《我和我的祖國》2019年10月3日8.8
5《掃毒2:天地對決》2019年7月11日(未提供數據)
6《我的青春都是你》2019年6月27日24.5
7《廉政風云:煙幕》2019年2月7日200
8《玩轉全家?!?019年2月7日351
9《無雙》2018年10月4日290
10《逆流大叔》2018年8月2日6
11《動物世界》2018年6月29日19.8
12《吉屋》2018年6月28日35
13《唐人街探案2》2018年2月22日62
14《妖貓傳》2018年1月4日22.3
15《奇門遁甲》2017年12月15日32
序號電影上映時間票房(萬馬幣)
1《戰狼2》2017年7月28日410
2《閨蜜2》2018年3月1日56.2
3《李茶的姑媽》2018年10月18日8.6
4《新喜劇之王》2019年2月5日1100
5《小小的愿望》2019年9月12日23
Copyright?博看網htsRerved.
4
HOTTOPIC專
題
·
中
國
電
影
的
海
外
傳
播
研
究
應族群內都極高。在馬來西亞,族群含義與建構同近
現代歷史進程是聯系在一起的,與殖民主義、現代民
族國家兩個要素緊密相關,新的社會經濟秩序,巫、
華、印三大族群的社會經濟地位、各自的文化身份認
同都處于不斷變化當中?!榜R來語電影作為國族電影
的地位”[13]無法撼動,華、印兩個族群在電影中獲得
的身份意識與文化認同,一方面來自于有限產量的本
土制作,另一方面,正是原生國電影。
調查馬來西亞受眾時,上述人口因素與各族群
受眾對中國電影的認知與消費環節上體現出了一
系列的交叉關系。根據克瑞西(e)與摩根
()提出之計算方式[14],筆者隨機抽樣完成
問卷調查387份,其中華裔受訪人占比最大,達81.91%,
其次是馬來人,占9.3%,印度裔占4.13%,其他族群(含
混血、原住民)占4.65%。根據族群分布,馬來西亞華
裔、馬來人觀看過中國電影的人比率較高,印度裔則
是比率最低的(見圖1)。調查發現,看過中國電影的
馬來人與華裔遠遠多過各自族群中“未看過”的人群,
但是印裔族群中,未看過中國電影的人則高出“看過
的”人很多。92.43%華裔受訪者表示在2017年到現在
曾看過中國電影,其次是88.89%的其他族群受訪者,
這些其他族群包括沙巴、沙撈越原住民、混血等,有
80.56%馬來人受訪者看過中國電影,僅有37.5%的印度
裔觀眾曾看過中國電影。馬來西亞華裔體現出明顯的
“后華人性”(post-Chineness),他們不受到中國
性的疆域束縛,又依然受制于在地國及因此而衍生的
公民身份,后華人性的特征則展現在其回歸文化母體
的欲望,中國電影供給了這一身份共享的概念、儀式、
價值等,因此馬來西亞華裔幾乎都看過中國電影。
類似的關聯關系,也體現在受眾所掌握及使用的
語言這一因素上。調查數據(見圖2)顯示,講馬來語、
普通話、中國方言(如粵語、福建方言)、英語的馬來
西亞受眾都普遍有觀看過中國電影的經歷,但是講泰
米爾語的馬來西亞受眾則較少有觀看中國電影的經
歷。馬來西亞多民族的社會構成,殖民地語言習慣等原
因,造成馬來西亞民眾使用語言的多樣性特征。調查
也發現,語言的確是影響馬來西亞受眾選擇觀看中國
電影的重要因素,共計11.11%的人從未看過中國電影,
其中46.51%的受訪者是因為語言的考量而不選擇觀看
中國電影,語言與制作品質成為這些從未看過中國電
影的馬來西亞觀眾激發其觀影行為的兩大因素,甚至
有受訪者表示希望中國可以生產英語電影進入國際電
影市場。馬來西亞在民族政策與族群關系上,遵從了
“沙拉拼盤”(saladbowl)文化格局,在多元文化主
義話語下,承認一個政治社會中存在若干文化群體的
同時,堅持共同的文化,維護核心文化,所有文化群體
的成員不得不接受一種共同的政治語言,馬來語、英
語的社會地位便決定著文化產品消費的傾向特征。
在對觀看過中國電影的馬來西亞觀眾進行電影
類型傾向分析時發現,中國的動作類型片是普遍受各
族群觀眾偏好的,但是華裔觀眾對這個類型的傾向
相對則是最低的,傾向指數為56.67%,馬來人、印度
裔及其他族群對中國動作類型片的傾向指數分別是
72.41%、66.67%與81.25%。第二個相對受歡迎的類型是
劇情片,華裔觀眾對該類型的鐘愛程度是最高的,為
52.22%?!榜R來西亞華人一直深受‘文化中國’‘情感中
圖1:馬來西亞各族群受眾是否觀看過中國電影的情況
Copyright?博看網htsRerved.
5
2021
第07期
國’影響”[15],被其他兩個族群偏愛的動作電影輸送
的文化記憶與共鳴相較而言不能充分滿足后華人性中
回歸文化母體的欲望,劇情片卻符合這樣的訴求。調
查顯示,馬來人與印裔觀眾依然存在對中國電影的明
顯定型觀點(stereotype),動作類型片、功夫片是他
們理解的中國電影代名詞??傮w來說,五大類型的中
國電影相對比較受馬來西亞受眾青睞,依次分別是動
作片、劇情片、愛情片、喜劇及冒險片(見表5),這與受
訪者投選的喜愛的電影類型完全一樣。不過,大家對
類型的傾向或偏好程度最高的前五大類型依次為動作
片、冒險片、喜劇、劇情片、愛情片。然而,從中國引進
的紀錄片是馬來西亞觀眾關注度最低的類型,其中馬
來人、印度裔的傾向指數為0,華裔及其他族群對中國
引進紀錄片的傾向指數均約為18%。馬來西亞觀眾普
遍對紀錄片不太感興趣,紀錄片《我們誕生在中國》
2017年在馬上映的票房收入僅有2734美元[16]。除此之
外,馬來西亞受眾對中國音樂電影、恐怖、驚悚類型片
都表現出較弱的觀看傾向。
有88.89%的馬來西亞受訪者觀看過中國電影,
其中僅一成左右的人是完全選擇在電影院觀看,超過
半數的受眾表示電影院、網絡觀賞兩種方式觀看中國
電影。調查數據(見圖3)顯示,受眾的觀影驅動因素
與前面提到的電影發行公司的想法存在著一定差異,
“明星”或“明星效應”并不是最核心因素驅動觀影
行為,而是次要因素,電影“劇情”是受眾認為最能
決定他們是否觀賞中國影片的重要因素,他們似乎普
遍不靠市場宣傳來判斷,僅2.03%受訪者選擇“市場宣
傳”作為其決定觀看中國電影的因素。
引進的中國電影在馬來西亞普遍缺乏一定規模
的市場宣傳,金屏影院利用自己的院線資源,通過放
圖2:馬來西亞各語言使用者是否觀看過中國電影的情況
圖3:影響馬來西亞受眾選擇觀看中國電影的因素排序情況
表5:馬來西亞受眾最喜歡中國電影的類型
序號類型比例(%)
1動作片59.30
2劇情片49.13
3愛情片39.24
4喜劇38.37
5冒險片34.01
Copyright?博看網htsRerved.
6
HOTTOPIC專
題
·
中
國
電
影
的
海
外
傳
播
研
究
參考文獻:
[1]汪睿.中國電影海外大銀幕發行初探——基于英國院線市場的分析[J].電影新作,2016(2):106.
[2]高雪.淺析中國電影對外傳播的障礙與策略[J].新聞世界,2014(8):383.
[3]王昌松.作為方法的東南亞電影[J].電影藝術,2019(4):17.
[4]祁希元.馬來西亞經濟貿易法律指南[M].北京:中國法制出版社,2006:55.
[5]郭崇江.試論20世紀50年代廈語片在新馬地區的發展[J].當代電影,2012(3):60.
[6]韓燕麗.國家電影史的建構與結構——論新馬兩國建國期間的華語電影制作[J].當代電影,2012(9):68.
[7]Maday,B.C.,Callaway,S.E.,Mellander,G.A.,Themo,ver,J.O.(1965).AreaHandbookforMalaysia
gton,D.C:USGovernmentPrintingOffice.
[8]戰狼2大馬票房破200萬大關[N].中國報,2017-08-11(E).
[9]劉彤,林昊.《戰狼2》獲評2017中國-東盟電影節最佳影片[EB/OL].(2017-12-4)net.
com/2017-12/04/c_.
[10]陳少峰,張立波,王建平.中國文化企業報告2017[M].北京:清華大學出版社,2017:116.
[11]馬來西亞國家電影發展局官方網站.
[12]馬來西亞統計局官方網站.
[13]王昌松.馬來西亞多語種電影的主流院線生態現狀[J].貴州大學學報(藝術),2020(3):33.
[14]Krejcie,R.V.,andMorgan,D.W.(1970).ionaland
PsychologicalMeasurement,30,607-610.
[15][16]石之瑜,李慧易.從“華人性”到“后華人性”——馬來西亞華人研究札記[J].展望與探索.2017(5):49.
[17]馬來西亞國家電影發展局官方網站.
映前的廣告時段,播放宣傳片起到了一定的宣傳作用,
其引進的中國影片是馬來西亞院線最容易“消化”的
類型片,故而金屏影院引進的中國電影有著最好的院
線回饋。通過觀察其他兩家引進中國電影的公司所提
供的票房信息不難看出,一些在中國擁有可觀票房收
入的電影在進入馬來西亞后,并沒有掀起相似的觀影
風潮,上述提供的受眾認知狀況與消費行為可以從不
同角度給予一些反思的空間。調查顯示,馬來西亞受
眾的觀影頻率相對較高,其中每周、每日有觀影習慣
的人占到了61%。截止2019年末,馬來西亞擁有電影院
156個,銀幕數達到了1120個,觀眾座椅數量達185221
個[17],簡言之,每百位公民就有一個影院座椅。總體來
看,馬來西亞觀眾對中國電影的認知普遍較高,這對
未來中馬兩國電影交流提供了最重要的受眾基礎。
結語
在當今世界跨文化傳播中,電影無疑擁有廣大
的受眾群與覆蓋面,電影是一種影像語言藝術,文字
語言并非占據本體性地位,依靠影像、符號的方式構
建愈發趨于全球化的想象共同體。電影作為凝視的藝
術,在跨文化傳播語境下,它的每一個符號都是特別
重要的。在21世紀的文化語境中,中國電影逐漸成為
“多元決定”的產物,也是新世紀中國社會、文化、經
濟的歷史見證、文化表征。中國在馬來西亞電影發展與
交流史中,一直沒有缺席,觀眾對中國電影的觀影訴
求一直都存在。本文所觀察的時間區間內,中國電影
續寫著新的院線記錄,也從受眾分析中得到了一些啟
示。馬來西亞有引進中國電影業務的電影發行公司往
往沒有足夠的宣傳資金,借助引進作品在中國本土的
口碑與市場效應,來助推馬來西亞受眾觀影行為,是
比較常見的做法,移動終端的營銷觀點也正大量使用
在很多中國電影在馬的宣傳之中,這是一個逐漸向年
輕馬來西亞觀眾介紹中國電影的過程,這個過程為未
來更多的影視交流奠定了基礎。此外,一個普遍文化
趨向是“共同文化”的崛起,它將超越不同文化群體的
差異,可以讓更多的馬來西亞受眾走進播映中國電影
的放映廳。
Copyright?博看網htsRerved.
本文發布于:2023-03-14 04:44:17,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1678740257141897.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:廈門大學馬來西亞分校.doc
本文 PDF 下載地址:廈門大學馬來西亞分校.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |