
魚(yú)我所欲也逐句翻譯
Preparedon24November2020
《魚(yú)我所欲也》全文翻譯
1、魚(yú),我所欲也,熊掌,亦
.
(也)我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。
譯文:魚(yú)是我所喜愛(ài)的,熊掌也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那簡(jiǎn)單動(dòng)漫圖片 么
我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。
2、生,亦我所欲也,義,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也。
譯文:生命是我所喜愛(ài)的,大義也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話,那
么我就只好犧牲生命而選取大義了。
3、生亦我所欲,所欲有甚于
.
(比)生者,故不為茍得
..
(茍且取得,意思是只為求利益,不擇
手段)也;
譯文:生命是我所喜愛(ài)的,但我所喜愛(ài)的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做只為求利益而不擇
手段的事;
4、死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟
.
(同“避”,躲避)也。
譯文:死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事托班班務(wù)計(jì)劃 ,所以有的最大的星球排名 災(zāi)禍我不躲避開(kāi)國(guó)大典幾點(diǎn) 。
5、如使
..
(假使)人之所欲學(xué)習(xí)的感受 莫甚于生,則凡可以得生者
......
(一切可以得到生存的辦法,者:豹貓 辦
法),何不用也
譯文:假如人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么一切得到生存的辦法,什么手段不用呢
6、使
.
(如韓姓是貴族姓嗎 果,假使)人之所惡莫甚于死,則凡可以辟患者,何不為也
譯文:如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么一切能夠用來(lái)躲避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不
可以干呢
7、由是
..
(通過(guò)某種辦法,是:三月是什么星座 代詞,指某種辦法)則生而有不用也;由是則可以辟患而有不
為也。
譯文:通過(guò)某種辦法就可以得到生存,但是有人不用;通過(guò)某種辦法就能夠躲避禍患,但有人
不去干這種事情。
8、是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。
譯文:由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的,有比生命更寶貴的東西一只狗四個(gè)口打一字謎 (那就是“義”);他們所厭惡的,
有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。
9、非獨(dú)
..
(不僅)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪
.
(喪失)耳。
譯文:不僅僅賢人有這種思想,人人都有這種思想,只不過(guò)賢人能夠使它不致喪失罷了。
10、“一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。
譯文:一筐飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。
11、呼爾創(chuàng)業(yè)需要什么 而與之,行
.
(走)道之人弗受;蹴
.
(用腳踢/踐踏)爾而與之,乞人不屑
..
(不愿意接
受)也。
譯文:然而,如果你(輕蔑地)呼喝著給他(吃),過(guò)路的饑餓的人也不會(huì)接受;如果你用腳
踢著(或踐踏)給別人吃,乞丐也不愿意接受。
12、萬(wàn)鐘
..
(豐厚的俸祿)則
.
(如果)不辯
.
(同“辨”,辨別)禮義而受之,萬(wàn)鐘于
.
(對(duì)于)我何
加
.
(益處)焉!
譯文:萬(wàn)鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它,這萬(wàn)鐘的俸祿對(duì)我有什么益處呢
13、為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者
.....
(所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人)得
.
(同“德”,感激)我與
譯文:是為了宮室的華麗、妻妾的侍奉和我所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德嗎
14、鄉(xiāng)
.
(同“向”,原先)為身死而不受,今為宮室之美為之;
譯文:原先為了義(羞惡之心),寧愿身死而不受“呼爾”“蹴
.
爾”的一簞食一豆羹的施舍,今天
卻為了宮室的華美而接受了;
15、鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;
譯文:原先為了義(羞惡之心),寧愿身死而不受“呼爾”“蹴
.
爾”的一簞食一豆羹的施舍,今天
卻為了妻妾的侍奉而接受了;
16、鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我
..
(感激我)而為之:
譯文:原先為了義(羞惡之心),寧愿身死而不受“呼爾”“蹴
.
爾”的一簞食一豆羹的施舍,今天
卻為了所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德而接受了。
17、是亦不可以已
.
(停止)乎譯文:這種做法不也是可以停止不嗎
18、此之謂失其本心
..
(本來(lái)的思想)。譯文:(如果這樣做了),這就叫做喪失本來(lái)的思
想(即“義”)。
本文發(fā)布于:2023-03-27 19:49:21,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1679917763155746.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:魚(yú)我所欲也翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:魚(yú)我所欲也翻譯.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |