
王生好學而不得法文言文翻譯
“王生好學而不得法”出自文言文《李生論善學者》,其古
詩原文如下:
【原文】
王生好學而不得法。其友李生問之曰:“或謂君不善學,
信乎?”王生不說,曰:“凡師之所言,吾悉能志之,是不
亦善學乎?”李生說之曰:“孔子云‘學而不思則罔’,蓋學
貴善思,君但志之而不思之,終必無所成,何以謂之善學
也?”王生益慍,不應而還走。居五日,李生故尋王生,告
之曰:“夫善學者不恥下問,擇善而從之,冀聞道也。余一
言未盡,而君變色以去。幾欲拒人千里之外,豈善學者所應
有邪?學者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉
跎,雖欲改勵,恐不及矣!”王生驚覺,謝曰:“余不敏,今
日始知君言之善。請銘之坐右,以昭炯戒。”
【翻譯】
王生喜歡學,卻得不到方法。他的朋友李生問他說:“有
人說你不善于學習,是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是
老師所講的,我都能記住,這難道不是善于學習嗎?”李生
勸他說:“孔子說‘學而不思則罔’,學習貴在善于思考,你
只是記住老師講的知識,但沒有去思考,最終一定不會有什
么成就,怎么能說你善于學習呢?”王生更加生氣,不回答
李生的話,自己轉身就跑開了。過了五天,李生特地找到王
生,告訴他說:“那些善于學習的人不把向地位比自己低的
人請教當成恥辱,學習別人好的地方,希望聽到真理啊!我
的話還沒說完,你就變了臉色離開,幾乎要拒絕人千里之外,
難道是擅于學習的人所應該具有的嗎?學習最忌諱的事,莫
過于滿足自己所學的知識,你為什么不改正呢?如果你現在
不改正,等到你年紀大了,即使想改過自勉,恐怕也來不及
了!”王生這才醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,現在才知
道你說得對。請允許我把你的話當做座右銘,用作告誡。”

本文發布于:2023-05-21 17:23:47,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1684661028171898.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:王生好學而不得法文言文翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:王生好學而不得法文言文翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |