• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            詩經(jīng)經(jīng)典愛情詩15首(可編輯修改word版)

            更新時間:2023-05-25 17:04:56 閱讀: 評論:0

            不敢茍同什么意思-性悟

            詩經(jīng)經(jīng)典愛情詩15首(可編輯修改word版)
            2023年5月25日發(fā)(作者:青少年科普)

            (一)自由浪漫的純真愛情:

            《詩經(jīng)﹒周南﹒關(guān)雎》

            關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

            參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

            求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

            參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

            參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

            《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》

            投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚(jū)。匪報(bào)也,永以為好也!

            投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪(fēi)報(bào)也,永以為好也!

            投我以木李,報(bào)之以瓊玖(jiǔ )。匪報(bào)也,永以為好也!

            《詩經(jīng)﹒鄭風(fēng)﹒溱洧》

            (zhēn 與洧(wěi),方渙渙兮。士與女,方秉蕑(jiān 兮。

            女曰“觀乎?”士曰“既且(cú 徂)。”“且往觀乎!”洧之外,洵訏

            且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

            【注釋】

            ⑴溱(zhēn 針)、洧(wěi 偉):鄭國二水名。

            ⑵方:正。渙渙:河水解凍后奔騰貌。

            ⑶士與女:此處泛指男男女女。后文“士”、“女”則特指其中某青年男

            女。

            ⑷秉:執(zhí)。蕑(jiān 堅(jiān)):一種蘭草。又名大澤蘭,與ft蘭有別。

            ⑸既:已經(jīng)。且(cú 徂):同“徂”,去,往。

            ⑹且:再。

            ⑺洵:誠然,確實(shí)。訏(xū 虛):廣闊。

            ⑻維:發(fā)語詞。

            ⑼伊:發(fā)語詞。相謔:互相調(diào)笑。

            ⑽勺藥:即“芍藥”,一種香草,與今之木芍藥不同。鄭箋:“其別

            則送女以勺藥,結(jié)恩情也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》云:“又云

            ‘結(jié)恩情’者,以勺與約同聲,故假借為結(jié)約也。”

            ⑾瀏:水深而清之狀。

            ⑿殷:眾多。盈:滿。

            ⒀將:即“相”。

            1

            (二)堅(jiān)貞不渝的專一之愛

            《詩經(jīng)﹒鄭風(fēng)﹒出其東門》

            出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存。

            縞(gǎo )衣綦(qí)巾,聊樂我員(yún )

            出其闉闍(yīn dū),有女如荼。

            雖則如荼,匪我思且(jū)。縞衣茹藘(rú lǘ),聊可與娛。

            【注釋】

            ①東門:城東門。

            ②如云:形容眾多。

            ③匪:非。思存:想念。思:語助詞。存:一說在;一說念;一說慰

            籍。

            ④縞(gǎo 稿):白色;素白絹。綦(qí 其)巾:暗綠色頭巾。

            ⑤聊:愿。員(yún 云):同“云”,語助詞。

            ⑥闉闍(yīn dū 因都):外城門。

            ⑦荼:茅花,白色。茅花開時一片皆白,此亦形容女子眾多。

            ⑧且(jū 居):語助詞。一說慰籍。

            ⑨茹藘(rú lǘ 如驢)茜草,其根可制作絳紅色染料,此指絳紅色

            蔽膝。“縞衣”、“綦”、“茹藘”之服,均示此女身份之貧賤。

            《詩經(jīng)﹒衛(wèi)風(fēng)﹒伯兮》

            伯兮朅(qiè)兮,邦之桀兮。

            伯也執(zhí)殳(shū),為王前驅(qū)。

            自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適(dí悅)為容?

            其雨其雨,杲(gǎo)杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

            焉得諼(xuān)草,言樹之背。愿言思伯,使我心痗(mèi)

            【注釋】

            ⑴伯,兄弟姐妹中年長者稱伯,此處系指其丈夫。朅(qiè):英武

            高大。

            ⑵桀:同“杰”。

            ⑶殳(shū):古兵器,杖類。長丈二無刃。

            ⑷膏沐:婦女潤發(fā)的油脂。

            ⑸適(dí):悅。

            ⑹杲(gǎo):明亮的樣子。

            ⑺諼(xuān)草:萱草,忘憂草,俗稱黃花菜。

            ⑻背:屋子北面。

            2

            ⑼痗(mèi):憂思成病。

            《詩經(jīng)﹒王風(fēng)﹒君子于役》

            君子于役,不知其期。曷(hé)其至哉?

            雞棲于塒(shí ),日之夕矣,羊牛下來。

            君子于役,如之何勿思!

            君子于役,不日不月。曷其有佸(yòu huó)?

            雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括(huó)

            君子于役,茍無饑渴!

            【注釋】

            ⑴于:往。役:服勞役。于役,到外面服役。

            ⑵期:指服役的期限。

            ⑶曷(hé):何時。至:歸家。

            ⑷塒(shí ):雞舍。墻壁上挖洞做成。

            ⑸如之何勿思:如何不思。如之:猶說“對此”。

            ⑹不日不月:沒法用日月來計(jì)算時間。

            ⑺有佸(yòu huó):相會,來到。

            ⑻桀:雞棲木。一說指用木頭搭成的雞窩。

            ⑼括:來到。音、義同“佸”。

            ⑽茍:誠,猶如實(shí)。

            【譯文】

            我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么時候才回到

            家呢?雞兒進(jìn)窩了,天已經(jīng)晚了,羊和牛從牧地回來了。我的丈夫還

            在外面服役,怎么能不想念?

            我的丈夫還在外面服役,遙遠(yuǎn)無期不能用日和月來計(jì)算,什么時候才

            能又相會?雞兒棲息在窩里的小木樁上,天已經(jīng)晚了,羊和牛從牧地

            回來了。我的丈夫還在外面服役,但愿他不至于受饑受渴!

            (三)難耐的相思之苦

            《詩經(jīng)﹒王風(fēng)﹒采葛》

            彼采葛兮,一日不見,如三月兮!

            彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!

            彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!”

            《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》

            青青子衿(jīn) ,悠悠我心。

            3

            縱我不往,子寧不嗣(sì)音?

            青青子佩,悠悠我思。

            縱我不往,子寧不來?

            挑(táo)兮達(dá)(tà)兮,在城闕兮。

            一日不見,如三月兮。

            《周南﹒卷耳》

            采采卷耳⑴,不盈頃筐⑵。嗟我懷人⑶,寘彼周行⑷。

            陟彼崔嵬⑸,我馬虺隤⑹。我姑酌彼金罍⑺,維以不永懷⑻。

            陟彼高岡,我馬玄黃⑼。我姑酌彼兕觥⑽,維以不永傷⑾。

            陟彼砠矣⑿,我馬瘏矣⒀。我仆痡矣⒁,云何吁矣⒂!

            【注釋】

            ⑴采采:采了又采。毛傳作采摘解,詩集傳》云:“非一采也。”

            馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》則認(rèn)為是狀野草“盛多之貌”。卷耳:蒼

            耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入藥。

            ⑵盈:滿。頃筐:斜口筐子,后高前低。一說斜口筐。這句說采了又采

            都采不滿淺筐子,心思不在這上頭。

            ⑶嗟:語助詞,或謂嘆息聲。懷:懷想。

            ⑷寘(zhì):同“置”,放,擱置。周行(háng):環(huán)繞的道路,

            特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出現(xiàn)了她丈夫在外的情景。

            ⑸陟:升;登。彼:指示代名詞。崔嵬(wéi):ft高不平。

            ⑹我:想象中丈夫的自稱。虺隤(huī tuí):疲極而病。

            ⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi):金罍,青銅做的罍。罍,器名,

            青銅制,用以盛酒和水。

            ⑻維:發(fā)語詞,無實(shí)義。永懷:長久思念。

            ⑼玄黃:黑色毛與黃色毛相摻雜的顏色。朱熹說“玄馬而黃,病極而變

            色也”,就是本是黑馬,病久而出現(xiàn)黃斑。

            ⑽兕觥(sì gōng):一說野牛角制的酒杯,一說“觥”是青銅做的

            牛形酒器。

            ⑾永傷:長久思念。

            ⑿砠(jū):有土的石ft,或謂ft中險(xiǎn)阻之地。

            ⒀瘏(tú):因勞致病,馬疲病不能前行。

            ⒁痡(pū):因勞致病,人過勞不能走路。

            ⒂云:語助詞,無實(shí)義。云何:奈何,奈之何。吁(xū):憂傷而嘆。

            【譯文】

            采呀采呀采卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念心上人,菜筐棄在大路

            旁。

            4

            攀那高高土石ft,馬兒足疲神頹喪。且先斟滿金壺酒,慰我離思與憂

            傷。

            登上高高ft脊梁,馬兒腿軟已迷茫。且先斟滿大杯酒,免我心中長悲

            傷。

            艱難攀登亂石岡,馬兒累壞倒一旁,仆人精疲力又竭,無奈愁思聚心

            上!

            (四)求嫁女子心聲

            《詩經(jīng).召南.摽有梅》

            摽(biào)有梅,其實(shí)七兮!求我庶士,迨(dài)其吉兮!

            摽有梅,其實(shí)三兮!求我庶士,迨其今兮!

            摽有梅,頃筐塈(jì)之!求我庶士,迨其謂之!

            【注釋】

            ⑴摽(biào 鰾):一說墜落,一說擲、拋。有:語助詞。

            ⑵七:一說非實(shí)數(shù),古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,

            即樹上未落的梅子還有七成。

            ⑶庶:眾多。士:未婚男子。

            ⑷迨(dài 代):及,趁。吉:好日子。

            ⑸今:現(xiàn)在。

            ⑹傾筐:斜口淺筐,猶今之簸箕。塈(jì既或 qì氣):一說取,一

            說給。

            ⑺謂:一說聚會;一說開口說話;一說歸,嫁。

            【譯文】

            梅子落地紛紛,樹上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。梅

            子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小伙子,到今兒切莫再等。梅子

            紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快開口莫再遲疑。

            (五)對意中人可望而不可及的痛苦之情

            《漢廣》

            南有喬木⑴,不可休思⑵;漢有游女⑶,不可求思。

            漢之廣矣,不可泳思;江之永矣⑷,不可方思⑸。

            翹翹錯薪⑹,言刈其楚⑺;之子于歸⑻,言秣其馬⑼。

            漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

            翹翹錯薪,言刈其蔞⑽;之子于歸,言秣其駒⑾。

            漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

            【注釋】

            5

            ⑴喬木:高大的樹木。

            ⑵休:息也。指高木無蔭,不能休息。息:依《韓詩》當(dāng)作“思”:

            語助詞,與下文“思”同。

            ⑶漢:漢水,長江支流之一。游女:漢水之神,或謂游玩的女子。

            ⑷江:江水,即長江。永:水流長也。

            ⑸方:桴,筏。此處用作動詞,意謂坐木筏渡江。

            ⑹翹翹(qiáo 橋):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生;或以為指

            高出貌。錯薪:叢雜的柴草。古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經(jīng)》嫁娶

            多以折薪、刈楚為興。

            ⑺刈(yì義):割。楚:灌木名,即牡荊。

            ⑻歸:嫁也。

            ⑼秣(mò莫):喂馬。

            ⑽蔞(lóu 樓):蔞蒿,也叫白蒿,嫩時可食,老則為薪。

            ⑾駒:小馬。

            【譯文】

            南有大樹枝葉高,樹下行人休憩少。漢江有個漫游女,想要追求只徒

            勞。

            浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂

            傷。

            雜樹叢生長得高,砍柴就要砍荊條。那個女子如嫁我,快將轅馬喂個

            飽。

            浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂

            傷。

            雜草叢生亂縱橫,割下蔞蒿作柴薪。那個女子如嫁我,快飼馬駒駕車

            迎。

            浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡空憂

            傷。

            《詩經(jīng).秦風(fēng).蒹葭》

            蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

            溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

            蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

            溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)

            蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

            溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

            【注釋】

            ⑴蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:茂

            盛的樣子。

            6

            ⑵為:凝結(jié)成。

            ⑶所謂:所說的,此指所懷念的。伊人:那個人,指所思慕的對象。

            ⑷一方:那一邊。

            ⑸溯(sù):逆流而上。 洄:水流迂回之處。溯洄:在河邊逆流向

            上游走。阻:險(xiǎn)阻,(道路)難走。道阻且長,說明是在陸地上行走。

            從:追尋。

            ⑹溯游:在河邊順流向下游走。宛:宛然,好像。宛在水中央:是說順

            流雖然易行,然所追從之人如在水之中央,就是近也是可望而不可及也。

            ⑺溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水

            道,“游”指直流的水道。

            ⑻宛:宛然,好像。

            ⑼萋萋:茂盛的樣子。

            ⑽晞(xī):干,曬干。

            ⑾湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

            ⑿躋(jī):升,高起,指道路越走越高。

            ⒀坻(chí):水中的沙灘。

            ⒁采采:繁盛的樣子。

            ⒂已:止。

            ⒃涘(sì):水邊。

            ⒄右:迂回曲折。

            ⒅沚(zhǐ):水中的沙灘。

            (六)覺醒的婦女形象

            《鄘風(fēng)?柏舟》

            泛彼柏舟,在彼中河。

            髧(dàn)彼兩髦(máo),實(shí)維我儀。

            之死矢靡它。母也天只!不諒人只!

            泛彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實(shí)維我特。

            之死矢靡慝(tè)。母也天只!不諒人只!

            《國風(fēng)·鄭風(fēng)·蹇裳》

            子惠思我①,褰裳涉溱②。子不我思③,豈無他人?狂童之狂也且④!

            子惠思我,褰裳涉⑤洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!

            7

            【注釋】

            ①惠:見愛。

            ②褰(qiān 千):提起下衣。溱(zhēn 臻):鄭國水名,發(fā)源于今

            河南密縣東北。

            ③不我思:不思念我。

            ④狂童:謔稱,猶言“傻小子”。狂:癡。也且(jū 居):作語助。

            ⑤洧(wěi 偉)鄭國水名,發(fā)源于今河南登封縣東陽城ft,即今河

            南省雙淚河。溱、洧二水回合于密縣。

            【譯文】

            承你見愛想念我,就提衣襟度溱來。

            你若不想我,豈無他人愛?傻小子呀真傻態(tài)!

            承你見愛想念我,就提衣襟度洧來。

            你若不想我,豈無他男愛?癡小子呀真癡呆!

            (七)祝賀姑娘出嫁

            《國風(fēng)·周南·桃夭》

            桃之夭夭,灼灼其華。

            之子于歸,宜其室家。

            桃之夭夭,有蕡(fén)其實(shí)。

            之子于歸,宜其家室。

            桃之夭夭,其葉蓁蓁(zhēn)

            之子于歸,宜其家人。

            【注釋】

            ⑴夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子。

            ⑵灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷的樣子。華:同“花”。

            ⑶之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,

            故稱“歸”。于:去,往。

            ⑷宜:和順、親善。

            ⑸蕡(fén):草木結(jié)實(shí)很多的樣子。此處指桃實(shí)肥厚肥大的樣子。

            有蕡即蕡蕡。

            ⑹蓁(zhēn):草木繁密的樣子,這里形容桃葉茂盛。

            8

            板藍(lán)根種植-春節(jié)小作文

            詩經(jīng)經(jīng)典愛情詩15首(可編輯修改word版)

            本文發(fā)布于:2023-05-25 17:04:56,感謝您對本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/168500549653726.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:詩經(jīng)經(jīng)典愛情詩15首(可編輯修改word版).doc

            本文 PDF 下載地址:詩經(jīng)經(jīng)典愛情詩15首(可編輯修改word版).pdf

            標(biāo)簽:經(jīng)典愛情詩
            相關(guān)文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗(yàn)證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 曰韩精品无码一区二区三区视频 | 无码AV无码免费一区二区| 中文字幕无线码在线观看| 国产精品免费第一区二区| 亚洲成人资源在线观看| 在国产线视频A在线视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 极品人妻少妇一区二区| 色综合AV综合无码综合网站| 国产av普通话对白国语| 亚洲另类无码一区二区三区| 99久久婷婷国产综合精品| 免费超爽大片黄| 亚洲中文字幕国产av| 国产白丝网站精品污在线入口 | 91久久性奴调教国产免费| 91老肥熟女九色老女人| 国产成人片无码视频| 91亚洲国产成人精品性色| 中文国产不卡一区二区| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 国产亚洲精品成人无码精品网站| 精品无码人妻| 午夜日本永久乱码免费播放片| 亚洲伊人不卡av在线| 国精产品自偷自偷ym使用方法| 下面一进一出好爽视频| 激情国产一区二区三区四| 又湿又紧又大又爽A视频男| 日韩国产成人精品视频| 老司机精品一区在线视频| 欧洲熟妇熟女久久精品综合 | 亚洲精中文字幕二区三区| 久久精品国产亚洲av品| 色吊丝av熟女中文字幕| 亚洲人妻系列中文字幕| 公与淑婷厨房猛烈进出视频免费 | 亚洲av一本二本三本| 久久99热全是成人精品亚洲欧美精品| 中文字幕人成人乱码亚洲| 超碰成人人人做人人爽|