• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

             首頁 > 專欄

            馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析

            更新時間:2023-05-26 07:53:53 閱讀: 評論:0

            堂妹-市場調研

            馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析
            2023年5月26日發(作者:淚水作文400字)

            馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析

            導讀:

            梅花繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。

            [譯文] 梅花從繁枝上紛紛飄落——千片萬片,它好像含情脈脈,

            有意地摹仿雪花隨風飄轉。

            [出自] 馮延巳 《鵲踏枝》

            梅花繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。昨夜笙歌容易散,酒

            醒添得愁無限。

            樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑闌人不見,鮫

            綃掩淚思量遍。

            注釋:

            樓上春山:指登樓了望四面春山。

            暮景煙深淺:日暮之景色,煙霧因遠近有濃淡之不同。

            一晌:此處應指“多時”。

            人不見:根據葉嘉瑩先生釋義,不是確指具體人,“是內心寂寞

            之中常如有所期待懷思的某種感情之境界”。

            鮫綃:用以掩淚的綃巾。

            譯文1

            梅花從繁枝上紛紛飄落——千片萬片,它好像含情脈脈,有意地

            摹仿雪花隨風飄轉。昨夜里的笙歌筵席,也像落花那樣容易分散,酒

            醒之后頓感心中增添的哀愁無限。

            登上高樓了望春山——四面峭壁聳立透襲春寒,一直望著遠飛的

            鴻雁過盡,日暮景色遠近煙霧有濃有淡。久久地獨自憑欄眺遠,內心

            懷思之人總也不見,手持綃巾掩淚,把多少往事和哀傷思量遍。

            譯文2

            千萬片落梅多情繾綣,凋落之際,還學白雪隨風飄轉。昨夜笙歌

            多么易散,我酒醒之際更把哀愁添。

            高樓凝望,春山四面多凄寒,大雁從我的眼簾中過盡,深深淺淺

            的暮煙給人以冥漠之感。久倚欄桿不見所歡,相思的淚水把珍美的巾

            帕濕遍。

            譯文3

            站在高樓上,看那千萬片梅花從樹枝上落下,梅花啊,你本無情

            之物,為什么還仍然是那么獨自多情,仿佛雪花一樣隨著輕風在空中

            飛舞。想起昨天晚上,宴席中歌舞飛揚,美好情景眨眼就煙消云散了,

            今天人散酒醒,更增加了無窮的愁緒。

            向遠方望去,群山環繞,早春季節,四面吹來的清涼的寒風,大

            雁飛過,傍晚時光,遠方泛起了或濃或淡的霧靄。從早到晚,我呆呆

            地站在這兒,依著欄桿,眺望那心中思念的人,然而始終看不見,心

            中愁腸百結,不禁潸然淚下,只能拿出手絹輕輕地擦拭。

            賞析:

            詞的開端“梅花繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉”三句,寫

            出了所有有情之生命面臨著無常之際的繾綣哀傷。這正是人世間千古

            共同的悲哀。接著“昨夜笙歌”二句,轉寫現實之人事,在前三句所

            表現的意象襯托下,此二句也于現實人事之外有著更深更廣的意蘊。

            下片開端“樓上春山寒四面”,以悠閑之筆點綴出極富俊逸高遠

            之景致。“樓上”已是高寒之所,再加以四面春山之寒峭,形象地顯

            出詞人孤寂凄寒之感。接著說“過盡征鴻”,寫出凝望之久與瞻望之

            遠,詞人心中之悵惘哀傷,不言自現。然后承之以“暮景煙深淺”,

            寫出了一片蒼然之暮色,也映襯著人的哀愁心境。結尾二句“一晌憑

            闌人不見,鮫綃掩淚思量遍”。說詞人獨自憑欄許久。“人不見”乃

            為內心寂寞之中經常有所期待懷思的某種感情境界,與前寫的春山四

            面之凄寒和遠近暮煙之冥漠相照應,進一步表現了心靈上的悵惘孤寂

            之感。“思量”“遍”可見其懷思之情的始終不解;“鮫綃掩淚”

            可見其懷思之情的悲苦哀傷。全詞所寫乃是一種感情之境界,并未實

            寫感情之事跡,充滿了象喻之意味,結句所表現的是一種幽微珍美的

            悲苦之情意。

            馮正中寫梅花的落就已經表現了他的特色。每個人寫花落都不同

            的。李后主說“林花謝了春紅”,簡潔有力。可是馮正中說“梅落繁

            枝千萬片”,多么曲折盤旋,沉痛悲哀。梅落還不夠,“猶自多情,

            學雪隨風轉”,這正是馮正中用情的那種固執,那種在苦難悲哀走向

            滅亡之中都要掙扎的用情態度。所以饒宗頤說他是“開濟老臣的懷抱”

            前面三句是寫眼前的風景,“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”

            是寫昨天晚上的情事。而這情景之間彼此是有呼應的。良辰美景的

            “梅花”不能夠常有,賞心樂事的“笙歌”也不能常有。今天面

            對著梅落繁枝是我昨夜酒醒后的早晨之所見,所以學雪隨風轉的落花

            的飛舞,是他笙歌散去之后的惆悵哀傷的盤旋飛舞。“樓上春山寒四

            面”,如同上一首“獨立小橋風滿袖”。樓上是這么高,這么孤立,

            而且四面春山,表現出一種隔絕和寒冷的感覺。

            “過盡征鴻,暮景煙深淺。”鴻雁是傳書的,我有所期待,可是

            過盡征鴻,沒有一封我的書信到來,而這個時候蒼然暮色自遠而至。

            這是等候之中的'一種落空的感覺。在孤獨寒冷之中,我所盼望的沒

            有來,而四面一片迷茫。那種失望和西方的荒謬劇《等待戈多》傳達

            的期待,盼望的落空是一樣的。不過它們表達的形式不同,《等待戈

            多》完全是用沒有意義的對話,你就覺得這么荒謬,枯燥和單調。可

            是中國詞所寫得悵惘哀傷,幽婉纏綿,你能感覺到情韻的綿長。

            “一晌憑欄人不見”,我長久地在樓頭佇立。這時間感覺還曾在

            哪里暗示出來呢?前半首說“梅落繁枝千萬片”,那是早晨。“昨夜

            笙歌容易散”,昨夜剛剛過去。“過盡征鴻”在這四個字之中已經從

            早晨來到黃昏了,已經到了“暮景煙深淺”的時候。我長久地依靠在

            欄桿上,但我所盼望的那個人沒有出現。但馮正中不放棄。后面接下

            來說“鮫綃掩淚思量遍”。鮫,傳說海底有鮫人,可以織出綃,一種

            非常美麗柔軟的材料。鮫人傳說可以泣淚成珠。淚是這樣悲哀,珠是

            這樣美好。掩,是用手捺一捺,把眼淚拭干。溫柔敦厚,詩教也。中

            國人一般不用那種決絕的痛哭哀號,流下淚來還用鮫綃把眼淚輕輕地

            擦去。但是,他放棄了嗎?沒有。“鮫綃掩淚”,還要千回百轉“思

            量遍”。

            【馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析】

            1.馮延巳《蝶戀花》全詞翻譯賞析

            2.馮延巳《蝶戀花》全詞賞析

            3.晏殊《鵲踏枝》翻譯賞析

            4.《漁父》全詞翻譯賞析

            5.《點絳唇》全詞翻譯賞析

            6.《宮詞》全詩翻譯賞析

            7.《惜分飛》全詞翻譯賞析

            8.釵頭鳳全詞翻譯賞析

            上文是關于馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析,感謝您的閱讀,希望

            對您有幫助,謝謝

            震耳欲聾的意思-廉潔自律承諾書

            馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析

            本文發布于:2023-05-26 07:53:52,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1685058833179533.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析.pdf

            標簽:惜分飛
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 久久国产精品亚洲精品99| 亚洲蜜臀av乱码久久| 国产精品一二三入口播放| 国产精品二区中文字幕| 国产精品白丝一区二区三区| www射我里面在线观看| 国产精品二区中文字幕| 国产主播一区二区三区| 天美传媒xxxxhd videos3| 影音先锋大黄瓜视频| 日韩精品人妻黄色一级片| 亚洲综合av一区二区三区| 色爱综合另类图片av| 99视频30精品视频在线观看| 97人人添人人澡人人澡人人澡| 欧美亚洲综合成人A∨在线| 少妇av一区二区三区无码| 国产成人片无码视频| 日韩av毛片福利国产福利| 国产精品第二页在线播放| 成人国产片视频在线观看| 九九re线精品视频在线观看视频 | 亚洲熟女精品一区二区| 99e久热只有精品8在线直播| 老司机精品影院一区二区三区| 国产精品制服丝袜白丝| 国产成人无码AV片在线观看不卡| 色综合久久人妻精品日韩| 亚洲av鲁丝一区二区三区黄| 日产国产一区二区不卡| 国产一卡2卡三卡4卡免费网站| 日本韩国一区二区精品| 国产美女自慰在线观看| 国精品无码一区二区三区在线看| 欧美伊人色综合久久天天| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 怡春院久久国语视频免费| 精品国产午夜理论片不卡| 4399理论片午午伦夜理片| 欧美另类图区清纯亚洲| 久久久久人妻精品一区三寸|