
戲仿的概念及其理論發展流變
作者:萬婭丹
來源:《北方文學》2019年第14期
摘要:戲仿是后現代文學中一個很重要的概念,是當代中國文學發展中不能忽略的重要敘事手法。了解戲仿的概念及其理論發展流變,對于研究中國當代文學中的戲仿敘事有很好的鋪墊作用。本文以一種歷時性的方法考察戲仿的概念、理論淵源及其實踐總體發展脈絡。
關鍵詞:戲仿;概念;發展流變
“戲仿”(parody),源自于古希臘語parodia,又譯作戲擬、滑稽模仿、仿擬等,作為一個歷史性概念,其外延和內涵經過長久的發展變化,已經不能用“仿文對源文的戲謔性模仿”來界定。在歷史上,亞里士多德、斯卡列格爾、什克洛夫斯基、巴赫金等人在對戲仿進行解釋和說明時,難免帶有一定的歷史文化痕跡和部分個人特色,戲仿在不同的歷史時期的概念釋義具有“家族相似”的特點。要想給戲仿一個概念清晰、內涵明確的定義是不容易的,應當在戲仿的產生及歷史發展中把握個體特點、核心意義,領悟和把握在不同的歷史語言環境中戲仿涵義的“變”與“不變”。
一、古代戲仿理論探源
文藝復興時期,戲仿的概念內涵有所豐富,并且也有了一定的變化。英國著名的劇作家本.瓊森在他的成名作《人人的幽默》中寫道:“戲仿!戲仿!通過不可思議的天賦使它比以往更荒誕。”這種對戲仿的定義,相比古希臘時期偏重“模仿性”的一面,此時的戲仿顯然強調了滑稽荒誕的喜劇意義。自文藝復興至十九世紀,戲仿類作品“規格不高”,許多批評家將戲仿當作低劣的文學形式,認為是一種內容粗俗、風格拙劣的模仿性作品。
二、現代主義中戲仿理論的流變
二十世紀以后,隨著現代主義文學的崛起,戲仿手法漸漸進入小說、詩歌或散文的創作中,地位及評價也隨之升高。俄國形式主義學派的代表人物什克洛夫斯基首先為戲仿“正名”。斯特恩的小說《項狄傳》敘述上具有暴露自己的構想或評價他人小說的特點,具有“元小說”的特性。普通的批評家認為《項狄傳》為一部模仿作品,而什克洛夫斯基卻認為“以形式而言,斯特恩是個徹底的革命者;他的突出處是‘暴露’他的技巧。”也就是說,小說中的戲仿通過模仿另一部小說的普遍規則和慣例使小說敘事技法得以暴露出來。這種“暴露”性敘事是以最真實、最自然的方法來反映世界的藝術方法。事實上,什克洛夫斯基將戲
仿當作文學藝術產生“陌生化”效果的手段。隨著戲仿地位的提高,戲仿不但成為推動文學發展的重要動力,而且從此進入理論家的視野進行探討。