
周亞夫軍細柳原文及翻譯賞析
《周亞夫軍細柳》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的史傳文,載于《史記·絳侯周
勃世家》。以下是周亞夫軍細柳原文及翻譯賞析。
文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍
棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳,以備胡。
上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,
銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:
“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。于是上乃
使使持節詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍曰:‘軍中不得驅馳’。”于是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士
不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。
漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐
軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;委派河內郡太守周亞夫為將軍,駐軍細柳,
以防備胡人侵擾。
皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,長驅直入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。不久來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,刀劍出鞘,開弓搭箭,弓拉滿弦。皇上
的先行引導人員到了營前,不準進入。先行引導的人說:“皇上即將駕到。”鎮守軍營的
將官回答:“將軍有令:‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。’”過了不久,
皇上駕到,也不讓入軍營。于是皇上就派使者拿了天子的符節去告訴將軍:“我要進營慰
勞軍隊。”周亞夫這才傳令打開軍營大門。守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍
規定,軍營中不準縱馬奔馳。”于是皇上就放松了韁繩,讓馬慢慢行走。到了大營,將軍
亞夫拿著武器拱手行禮,并說:“穿戴盔甲的將士是不能行跪拜禮的,請允許我以軍禮參見。”皇上被此感動,馬上神情嚴肅地俯身靠在車前橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地
慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢后辭去。
出了細柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝說:“啊!這才是真正的將軍。先
前霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,那里的將軍是完全可以去偷襲且被敵人俘虜的,至于周亞夫,難道能夠侵犯嗎?”文帝稱贊了周亞夫很久。
漢文帝親自勞軍,到了霸上和棘門軍營,可以長驅直入,將軍及官兵騎馬迎送。而到
了細柳軍營,軍容威嚴,號令如山,即使皇上駕到,也不準入營。作者以對比、反襯的手
法,生動地刻畫了一個治軍嚴謹、剛正不阿的將軍形象。“細柳”也成了后人詩文中形容軍中常備不懈、軍紀森嚴的常用典故。
這篇文章分三段。第一段,交代邊境的緊張形勢和劉禮、徐厲、周亞夫的三軍駐地。第二段,寫漢文帝勞軍的經過,重點寫了漢文帝在細柳營被擋的一段史實,表現了周亞夫治軍之嚴。第三段,寫勞軍后漢文帝的深明大義和對周亞夫的贊嘆。全文贊揚了周亞夫忠于職守、治軍嚴明和不卑不亢、剛正不阿的品格,同時也體現出漢文帝的深明大義和知人善任。
感謝您的閱讀,祝您生活愉快。