• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究

            更新時間:2023-11-28 12:20:47 閱讀: 評論:0

            小狗救主人-笛卡爾的故事

            日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究
            2023年11月28日發(作者:數學100分)

            究者

            2019.04

            教育

            日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究

            夢雨蔣葦葦

            挪威的森林是由日本著名作家村上春樹所著,原版首版于1987年在日本發行,距今已有30容摘要:

            年,卻仍在熱銷中無論是臺灣還是大陸,這本書都很受讀者歡迎對該小說進行翻譯的有眾多版本,其中影響

            最深也就是最主流的譯本有兩個,一是由林少華翻譯,上海譯文出版社出版的譯本,還有一本是由賴明珠翻譯,

            臺灣時報文化出版社出版的譯本由于兩人翻譯風格以及所運用的方式不同,這兩種譯本一直存在爭議,譯本

            的受眾群體也存在很大的差距本文從文學翻譯方式的角度出發,主要對比研究林少華譯本與賴明珠譯本在直

            譯與意譯以及增譯與減譯的運用的方面的不同

            關鍵詞:直譯與意譯增譯與減譯譯本對比

            DOI:10.16692/.2019.04.003

            .

            學翻譯的原則及方式

            三省堂スーパー大辭林

            翻譯一詞解釋為ある言語1……どこかからいしだ

            で表現されている文を,他の言語あゆみの唄が聴こえたカレー

            になおして表現することまた里,精神世界的貧窮與物質世界の匂いさえ漂っていた電車は

            その文反訳即把用某種語言表的富裕形成了鮮明的對比由于そんな親密な裏町を縫うように

            達的文章改成用其他語言表達,人們陷于精神層面的泥沼,長期すると走っていった

            亦指這種改用其他語言表達的文缺乏此類文學作品的熏陶,該作

            文學翻譯與應用文翻譯不同,品一經問世便攬獲大量讀者

            有其自身的特點茅盾曾言,文學一本優秀的文學作品,不僅

            翻譯是使讀者在讀譯文的時候能需要在本國受歡迎,在國外也要

            夠像讀原作時一樣得到啟發擁有很高的人氣其中,作為原著

            動和美的感受因此,在翻譯過程和讀者之間的橋梁,譯者所發揮

            中,文學翻譯必須保有原始風格的作用是巨大的每個譯者都有

            的特點,需要鮮明的形象優美的自身獨特的語言風格,這是受到

            形式典雅與習俗的和諧豐富的了許多主觀因素的影響,如個性

            詞與情形式和精神的完美生活經驗文化知識等因此,

            在翻譯中,存在著多種方法譯的語言風格反映了翻譯者的整

            其中最常用的就是直譯與意譯,體素質

            增譯與減譯直譯是指在翻譯的大陸版本的譯者林少華深受

            時候盡可能的保持原作的語言方中國古典文學及自身堅實的漢譯

            式,包括語言比喻的手段句子基礎的影響并且擁有著堅韌不拔

            的結構等,與此同時,也要保證語的審美信念和對翻譯文學作品作

            言通順簡單易懂意譯,是對原為藝術作品的絕對信念,造就了

            文意義的翻譯,只要求表達原文他獨特的翻譯風格臺灣版本的

            的主旨,而不注重細節,只需要翻譯者賴明珠為人樸素真誠,對待

            譯自然流暢翻譯持有忠實于原文的態度,

            增譯法是指譯者在原文基礎使得她的翻譯版本用詞樸實,

            上增加一些相關內容,使讀者能少用使用華麗的詞語,更加貼近

            夠更好地理解原文減譯法是指于日常生活

            在充分表達原文意義的情況下省

            略一些句子或單詞,使得翻譯更

            真實,更易于讀者理解直譯是最常用的翻譯方法,

            .挪威的森林原作及主流

            譯本譯者

            挪威的森林是一部現實主

            譯以及意譯的應用:

            1986-1987年間創作在那個日本

            .直譯與意譯在譯本中的運

            意譯是在原文的基礎上進行再加

            工,下面通過三個例子來對比

            解兩位譯者在翻譯過程中對與直

            (譯本——

            少華譯)……

            田亞由美的歌聲不知從何處傳來

            耳畔甚至有咖喱氣味飄至鼻端

            電車像縫衣針一樣在密密麻麻的

            住宅地帶蜿蜒前行

            (譯本——

            明珠譯)……

            知道從什么地方傳來石田亞由美

            的歌甚至還飄著咖啡的氣味

            車像縫合著如此親密的后街般順

            暢的行駛著

            在對一個巷子進行描寫時,

            兩人的用詞可以看出來是有很大

            的不同的,通過比較一些詞可以

            更直觀的感受到電車像縫衣

            針一樣在密密麻麻的住宅地帶蜿

            蜒前行。”電車像縫合著如此

            親密的后街般順暢的行駛著。”

            兩人分別將走っていった翻譯

            蜿蜒前行行駛著單從

            單詞的意思來看,兩人的翻譯都

            無誤,遵循了單詞原本()

            這一原意但是就文學翻譯的

            角度來講,林少華所譯的蜿蜒前

            更能使讀者感受到電車在擁

            擠的地方行駛的場景另外,林少

            華將親密な裏町譯為密密

            麻麻的住宅地帶而賴明珠則譯

            親密的后街雖說,在翻譯過

            007

            小梅和牧羊犬-游記的特點

            日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究

            本文發布于:2023-11-28 12:20:47,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://m.newhan.cn/zhishi/a/1701145247104201.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究.doc

            本文 PDF 下載地址:日本文學作品中文譯本翻譯方式對比研究.pdf

            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 国产成人永久免费av在线| 国产精品亚洲一区二区在| 99精品国产兔费观看久久99| 夜色福利站www国产在线视频| 国产极品粉嫩福利姬萌白酱| 91中文字幕一区在线| 免费视频欧美无人区码| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 久久WWW免费人成看片入口| 精品国产中文字幕在线| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 四虎国产精品久久免费精品| аⅴ天堂国产最新版在线中文| 熟女人妻aⅴ一区二区三区电影 | 国产精品二区中文字幕| 日本在线观看视频一区二区三区| 18禁在线一区二区三区| 国产精品天天看天天狠| 国产一区二区视频在线看| 欧美做受视频播放| 少妇真人直播免费视频| 亚洲a毛片| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 少妇高潮水多太爽了动态图| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲人成网网址在线看| 国产乱子伦一区二区三区四区五区| 久久综合偷拍视频五月天| 一区二区三区四区四色av| 四虎成人高清永久免费看| 国产亚洲精品综合99久久| 国产乱人伦真实精品视频| 免费高潮了好湿h视频| 一区二区三区四区亚洲自拍| 99精品久久久中文字幕| 人妻丰满熟妇无码区免费| 一本色道久久88精品综合| 中文 在线 日韩 亚洲 欧美| 精品国产AV最大网站| 性欧美乱妇高清come| 久久精品国产99国产精品严洲|